<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>いんぎん (いんぎんの韓国語 の投稿者)</title>
	<atom:link href="https://www.zipbabyamyam.com/author/gakuging/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/author/gakuging/</link>
	<description>楽しく学ぶ韓国語</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Apr 2026 04:28:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/cropped-d160a53f71104dc4e5ed3c300ba3ba79-e1678331100764.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>いんぎん (いんぎんの韓国語 の投稿者)</title>
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/author/gakuging/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">177787858</site>	<item>
		<title>【日本語訳付き】イ・スンチョル(이승철)『アマチュア(Amateur)』和訳・歌詞</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2486/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2486/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2025 07:37:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[韓国豆知識]]></category>
		<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[日本語訳]]></category>
		<category><![CDATA[韓国バラード]]></category>
		<category><![CDATA[イスンチョル]]></category>
		<category><![CDATA[amateur]]></category>
		<category><![CDATA[アマチュア]]></category>
		<category><![CDATA[Lee Seung Chul]]></category>
		<category><![CDATA[아마추어]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[イ・スンチョル]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[おすすめ]]></category>
		<category><![CDATA[韓国音楽]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2486</guid>

					<description><![CDATA[<p>イ・スンチョル(이승철)『아마추어 (Amateur)』歌詞【日本語訳付き】 살며 살아 가는 행복生きていくという幸せ눈을 뜨는 것도目を開けることも숨이 벅찬 것도息が苦しいことも고된 하루가 있다는 행복辛い一日が [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2486/">【日本語訳付き】イ・スンチョル(이승철)『アマチュア(Amateur)』和訳・歌詞</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-text-align-center is-style-square-brackets-box has-box-style"><span class="bold"><span class="fz-16px"><span class="fz-32px">イ・スンチョル(이승철)</span></span></span><br><span class="bold"><span class="fz-16px"><span class="fz-32px">『아마추어 (Amateur)』歌詞</span></span></span><br><span class="bold"><span class="fz-16px"><span class="fz-32px">【日本語訳付き】</span></span></span></p>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="이승철 (LeeSeungChul) - 아마추어 (Amateur)" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/Bf00g81MGB0?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p class="has-text-align-center">살며 살아 가는 행복<br><span class="bold-green">生きていくという幸せ</span><br>눈을 뜨는 것도<br><span class="bold-green">目を開けることも</span><br>숨이 벅찬 것도<br><span class="bold-green">息が苦しいことも</span><br>고된 하루가 있다는 행복<br><span class="bold-green">辛い一日があるという幸せ</span><br>나는 왜 몰랐을까<br><span class="bold-green">僕はなぜ知らなかっただろう</span></p>



<p class="has-text-align-center">나나 나나 나나 난나나나</p>



<p class="has-text-align-center">아직 모르는 게 많아<br><span class="bold-green">まだ知らないことばかり</span><br>내세울 것 없는 실수투성이<br><span class="bold-green">誇れることない間違いだらけ</span><br>아직 넘어야 할 산은 많지만<br><span class="bold-green">まだ越えなければならない山は多いけれど</span><br>그냥 즐기는 거야<br><span class="bold-green">ただ楽しむんだ</span></p>



<p class="has-text-align-center">아무도 가르쳐 주지 않기에<br><span class="bold-green">誰も教えてくれないから</span><br>모두가 처음 서 보기 때문에<br><span class="bold-green">みんなが初めて立つのだから</span><br>우리는 세상이란 무대에선<br><span class="bold-green">我々は「世界」という舞台では</span><br>모두 다 같은 아마추어야<br><span class="bold-green">みんな同じアマチュアなんだ</span></p>



<p class="has-text-align-center">나나 나나 나나 나나 나나나</p>



<p class="has-text-align-center">지쳐 걸어갈 수 있고<br><span class="bold-green">疲れても歩いて行けるし</span><br>아이 눈을 보며 웃을 수 있고<br><span class="bold-green">子どもの目を見て笑えるし</span><br>조금 늦어져도 상관없잖아<br><span class="bold-green">少し遅れても関係ないじゃない</span><br>그냥 즐기는 거야<br><span class="bold-green">ただ楽しむんだ</span></p>



<p class="has-text-align-center">아무도 가르쳐 주지 않기에<br><span class="bold-green">誰も教えてくれないから</span><br>모두가 처음 서 보기 때문에<br><span class="bold-green">みんなが初めて立つのだから</span><br>우리는 세상이란 무대에선<br><span class="bold-green">我々は「世界」という舞台では</span><br>모두 다 같은 아마추어야<br><span class="bold-green">みんな同じアマチュアなんだ</span></p>



<p class="has-text-align-center">어디로 가야할지 몰라서<br><span class="bold-green">どこに行けばいいか分からなくて</span><br>길을 찾아 내 꿈을 찾아서<br><span class="bold-green">道を探して、私の夢を探して</span><br>나의 길을 가면 언젠가<br><span class="bold-green">僕の道を行けばいつか</span><br>꿈이 나를 기다리겠지<br><span class="bold-green">夢が僕を待っているだろう</span></p>



<p class="has-text-align-center">아무도 가르쳐 주지 않기에<br><span class="bold-green">誰も教えてくれないから</span><br>모두가 처음 서 보기 때문에<br><span class="bold-green">みんなが初めて立つのだから</span><br>우리는 세상이란 무대에선<br><span class="bold-green">我々は「世界」という舞台では</span><br>모두 다 같은 아마추어야<br><span class="bold-green">みんな同じアマチュアなんだ</span></p>



<p class="has-text-align-center">아무도 가르쳐 주지 않기에<br><span class="bold-green">誰も教えてくれないから</span><br>모두가 처음 서 보기 때문에<br><span class="bold-green">みんなが初めて立つのだから</span><br>우리는 세상이란 무대에선<br><span class="bold-green">我々は「世界」という舞台では</span><br>모두 다 같은 아마추어야<br><span class="bold-green">みんな同じアマチュアなんだ</span><br><br>When I am dreaming and I have wishes<br>We will be together in our lives the dreams come true.</p>



<p class="has-text-align-center">When I am dreaming and I have wishes<br>We will be together in our lives the dreams come true.</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2486/">【日本語訳付き】イ・スンチョル(이승철)『アマチュア(Amateur)』和訳・歌詞</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2486/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2486</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【TOPIKⅠ 1級対策】聞くだけで自然に覚える！韓国語初心者のための例文80選｜無料PDF</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2476/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2476/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2025 13:04:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[韓国語学習]]></category>
		<category><![CDATA[単語・例文]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2476</guid>

					<description><![CDATA[<p>📢 TOPIK Ⅰ級に一発合格したい方、必見！ このPDF資料は、YouTubeチャンネル「いんぎんのハングル広場」で公開中の【TOPIKⅠ 1級対策】《聞くだけで自然に覚える！韓国語初心者のための例文80選》の内容をま [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2476/">【TOPIKⅠ 1級対策】聞くだけで自然に覚える！韓国語初心者のための例文80選｜無料PDF</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>📢 TOPIK Ⅰ級に一発合格したい方、必見！</p>



<p>このPDF資料は、YouTubeチャンネル「いんぎんのハングル広場」で公開中の<br><strong>【TOPIKⅠ 1級対策】《聞くだけで自然に覚える！韓国語初心者のための例文80選》</strong>の内容をまとめたものです。</p>



<p>動画で紹介された例文をそのまま覚えるだけで、<br>TOPIKの基礎力がしっかり身につくように構成されています。</p>



<p>韓国語を始めたばかりの方も、試験対策をしたい方も、<br>この一冊で効率よく学習できます💪</p>



<p>一緒に楽しく勉強しましょう！</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="【無料PDF資料付き】聞くだけで自然に覚える！韓国語初心者のための例文80選｜TOPIKⅠ 1級対策【ネイティブ音声あり】" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/cHIaSS78TKU?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<div data-wp-interactive="core/file" class="wp-block-file"><object data-wp-bind--hidden="!state.hasPdfPreview" hidden class="wp-block-file__embed" data="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2025/10/0d37966702ff7f3cd115f5150489db91.pdf" type="application/pdf" style="width:100%;height:200px" aria-label="聞くだけで自然に覚える韓国語初心者のための例文80選(訂正版)の埋め込み。"></object><a target="_self" id="wp-block-file--media-e49ef56b-336c-449f-9306-bb77a91d8ba5" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2025/10/0d37966702ff7f3cd115f5150489db91.pdf">聞くだけで自然に覚える韓国語初心者のための例文80選(訂正版)</a><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2025/10/0d37966702ff7f3cd115f5150489db91.pdf" class="wp-block-file__button wp-element-button" download aria-describedby="wp-block-file--media-e49ef56b-336c-449f-9306-bb77a91d8ba5">ダウンロード</a></div>



<p></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2476/">【TOPIKⅠ 1級対策】聞くだけで自然に覚える！韓国語初心者のための例文80選｜無料PDF</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2476/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2476</post-id>	</item>
		<item>
		<title>韓国語のオノマトペ「食感編」10選｜ネイティブっぽく表現しよう！</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2458/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2458/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 May 2025 13:16:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[韓国語学習]]></category>
		<category><![CDATA[単語・例文]]></category>
		<category><![CDATA[擬音語]]></category>
		<category><![CDATA[擬態語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語勉強]]></category>
		<category><![CDATA[ハングル]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語レッスン]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語単語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語表現]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語会話]]></category>
		<category><![CDATA[食感]]></category>
		<category><![CDATA[オノマトペ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2458</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！いんぎんのハングル広場へようこそ😊今回は、韓国語の「擬音語・擬態語（オノマトペ）」の中でも「食感」に注目してご紹介します！ 🍘① 바삭바삭＝サクサク 揚げ物やスナック、焼き菓子、トーストなどを噛んだときの「サ [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2458/">韓国語のオノマトペ「食感編」10選｜ネイティブっぽく表現しよう！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>こんにちは！いんぎんのハングル広場へようこそ😊<br>今回は、韓国語の「擬音語・擬態語（オノマトペ）」の中でも「食感」に注目してご紹介します！</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">🍘① 바삭바삭＝サクサク</h3>



<p>揚げ物やスナック、焼き菓子、トーストなどを噛んだときの「<strong>サクサク</strong>」した音と食感を表します。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>この天ぷら、本当に<span class="bold-red">サクサク</span>してる！<br>　→ 이 튀김 진짜 <span class="bold-red">바삭바삭</span> 해!</li>



<li>外は<span class="bold-red">サクサク</span>、中はしっとりしてて最高ですね。<br>　→ 겉은 <span class="bold-red">바삭바삭</span>하고 속은 촉촉해서 최고네요.</li>



<li><span class="bold-red">サクサク</span>のクッキーがコーヒーとよく合う気がします。<br>　→ <span class="bold-red">바삭바삭</span>한 쿠키가 커피와 잘 어울리는 것 같아요.</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">🥒② 오독오독＝コリコリ</h3>



<p>軟骨や漬物、ナッツなど、<strong>しっかりとした歯ごたえのある食べ物を噛んだ時の音や食感</strong>を表します。<br><br>皆さん、鶏の軟骨から揚げ好きですか？私はコリコリした食感が好きなので、鶏の軟骨から揚げも結構好きですが、この오독오독のイメージは、鶏の軟骨から揚げを噛むときのイメージです。<strong>ポリポリ、ポリッとした食感</strong> に近いです。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>このたくあんは、<span class="bold-red">コリコリ</span>した食感がとても魅力的です！<br>　→ 이 단무지는 <span class="bold-red">오독오독</span>한 식감이 아주 매력적이에요.</li>



<li>私は<span class="bold-red">コリコリ</span>のナマコが好きでしょっちゅう食べます。<br>　→ 저는 <span class="bold-red">오독오독</span>한 해삼을 좋아해서 자주 먹어요.</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">🐙③ 쫄깃쫄깃＝もちもち</h3>



<p><strong>「쫄깃쫄깃」</strong> は、<strong>弾力があって、噛むと弾むような食感</strong> を表します。しっかりとしたコシがあり、もちもちしているけど歯切れがよい感じです<strong>。</strong>タコやイカ、冷麺などの食感を表すときによく使われます。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>作りたてのお餅は<span class="bold-red">もちもち</span>しててとても美味しいと思う。<br>　→ 갓 만든 떡은 <span class="bold-red">쫄깃쫄깃</span>해서 너무 맛있는 것 같아.</li>



<li>タコは<span class="bold-red">弾力があって</span>噛み応えがとてもいい。<br>　→ 문어는 <span class="bold-red">쫄깃쫄깃</span>해서 씹는 맛이 아주 좋아.</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">🍬④ 쫀득쫀득＝しっとり＆もちもち</h3>



<p>쫄깃쫄깃は、쫀득쫀득に似た言葉ですが少し違いがあります。</p>



<p>쫀득쫀득は、쫄깃쫄깃と同じく弾力はありますが、<strong>歯にくっつくような、しっとりとしたもちもち食感が特徴</strong>です。お餅や生キャラメル、しっとりパン、グミなどの、歯にくっつくようなしっとり食感です。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>最近、<span class="bold-red">もちもち</span>した食感のデザートが人気だそうです。<br>　→ 요즘 <span class="bold-red">쫀득쫀득</span>한 식감의 디저트가 인기라고 해요.</li>



<li>スーパーで買ってきたグミが<span class="bold-red">もちもち</span>してておいしいね！<br>　→ 슈퍼에서 사 온 구미가<span class="bold-red"> 쫀득쫀득</span>해서 맛있네!</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">🍰⑤ 꾸덕꾸덕＝ねっとり、濃厚</h3>



<p>皆さん。ギリシャヨーグルト食べたことありますか？<br>ギリシャヨーグルトをスプーンですくうときに、水分が少なくてねっとりしていますよね！<br>その感じが「꾸덕꾸덕」です。<br><br>チーズケーキやヨーグルト、お味噌など、<strong>水分が少なくて濃厚・どっしりとした食感＆質感</strong>です。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>このチーズケーキ、めっちゃ濃厚で<span class="bold-red">ねっとり</span>！<br>　→ 여기 치즈 케이크 완전 <span class="bold-red">꾸덕꾸덕</span>하다!</li>



<li><span class="bold-red">ねっとり</span>したヨーグルトはパンに塗って食べてもおいしいと思う。<br>　→ <span class="bold-red">꾸덕꾸덕</span>한 요거트는 빵에 발라먹어도 맛있는 것 같아.</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">🍯⑥ 끈적끈적＝ねばねば</h3>



<p><strong>「끈적끈적」</strong> は、<strong>ネバネバ・ベタベタした状態や食感</strong> を表すオノマトペです。納豆やはちみつ、飴などの粘り気のある食品にも使えるけど、ベタベタしている<strong>肌やべたっとした接着剤など</strong>、ベタベタしている状態を表すときも使うことができます。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>ハチミツが手についたせいか、手が<span class="bold-red">ベタベタ</span>するね。<br>　→ 꿀이 손에 묻어서 그런지 손이 <span class="bold-red">끈적끈적</span>하네.</li>



<li>オクラの<span class="bold-red">ねばねば</span>した食感を苦手に感じる外国人も多い。<br>　→ 오쿠라의 <span class="bold-red">끈적끈적</span>한 식감을 낯설게 느끼는 외국인도 많다.</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">🍎⑦ 사각사각＝シャキシャキ、サクサク（硬め）</h3>



<p>사각사각は少し硬くて、<strong>みずみずしいものを噛んだときの「シャキシャキ」した音や「サクサク」した食感</strong>を表すオノマトペです。りんごや梨など、みずみずしくて少し硬めの食感!</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>りんごをかじったら、<span class="bold-red">シャキシャキ</span>音がした。<br>　→ 사과를 한 입 베어 물었더니<span class="bold-red"> 사각사각</span> 소리가 났다.</li>



<li>子どもが梨を<span class="bold-red">サクサク</span>と食べている。<br>　→ 아이가 배를 <span class="bold-red">사각사각 </span>먹고 있다.</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">🥬⑧ 아삭아삭＝シャキシャキ（軽め）</h3>



<p>あれ？사각사각もシャキシャキじゃなかったっけ？と思っている方もいらっしゃると思います。</p>



<p>사각사각も아삭아삭も日本語で訳すとシャキシャキですが、二つの表現には違いがあります。<br>先ほどの説明で사각사각は、少し硬くてみずみずしいものを噛んだときのシャキシャキした音や食感と説明しました。しかし、아삭아삭は<strong>新鮮で水分があり、軽やかな歯ごたえがある食べ物を噛んだときの音や食感</strong>です。<br><br>キュウリ、レタス、もやしなど、より軽やかでフレッシュなシャキシャキ感をイメージするといいでしょう。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li><span class="bold-red">シャキシャキ</span>したパプリカは生で食べてもおいしい！<br>　→ <span class="bold-red">아삭아삭</span>한 파프리카는 생으로 먹어도 맛있어~!</li>



<li>きゅうりキムチをかじったら、<span class="bold-red">シャキシャキ</span>と音がした。<br>　→ 오이 김치를 베어 물었더니 <span class="bold-red">아삭아삭</span> 소리가 났다.</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">🍞⑨ 폭신폭신＝ふわふわ</h3>



<p>폭신폭신は、<strong>ふわふわ</strong>を意味する韓国語ですが、日本語と同じく食感を表すときだけではなく、<strong>感触を表すときも使われます</strong>。ふんわり柔らかいパンやケーキ、布団、ソファなどにも使える表現です。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li><span class="bold-red">ふわふわ</span>の食パンを牛乳と一緒に食べて幸せ～<br>　→ <span class="bold-red">폭신폭신</span>한 식빵을 우유와 함께 먹으니까 너무 행복해!</li>



<li>布団が<span class="bold-red">ふわふわ</span>で気持ちいい！<br>　→ 이불이 <span class="bold-red">폭신폭신</span>해서 기분이 좋아!</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">🍜⑩ 후루룩＝ずるずる</h3>



<p>후루룩は、スープを飲んだり、麺類をすするときの音を表す表現です。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>熱いちゃんぽんのスープを<span class="bold-red">ずるず</span>る飲んだ。<br>　→ 뜨거운 짬뽕 국물을 <span class="bold-red">후루룩 </span>마셨다.</li>



<li>麺料理を<span class="bold-red">ずるずる</span>音をたてて食べる。<br>　→ 면 요리를 <span class="bold-red">후루룩</span> 소리 내며 먹는다.</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>最後まで読んでくださってありがとうございます！<br>韓国語のオノマトペを勉強するのは本当に楽しいですよね😊<br>今回紹介しきれなかった表現も、今後また少しずつご紹介していきますので、ぜひチェックしてくださいね！ではまた〜！</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2458/">韓国語のオノマトペ「食感編」10選｜ネイティブっぽく表現しよう！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2458/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2458</post-id>	</item>
		<item>
		<title>『센과 치히로의 행방불명 OST』&#8221;언제나 몇 번이라도(いつも何度でも)&#8221; 가사&#038;해석</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2451/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2451/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 May 2025 11:14:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[J-POP]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2451</guid>

					<description><![CDATA[<p>마음을 울리는 지브리 명곡으로 일본어를 함께 공부해 볼까요?ㅎㅎ 🎬 『센과 치히로의 행방불명』과 엔딩곡 소개 2001년 미야자키 하야오 감독의 대표작 『센과 치히로의 행방불명』은 수많은 명장면과 함 [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2451/">『센과 치히로의 행방불명 OST』&#8221;언제나 몇 번이라도(いつも何度でも)&#8221; 가사&amp;해석</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>마음을 울리는 지브리 명곡으로 일본어를 함께 공부해 볼까요?ㅎㅎ</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-4-3 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="いつも何度でも / 木村弓" width="1333" height="1000" src="https://www.youtube.com/embed/v6VWTSdWmhk?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<h2 class="wp-block-heading">🎬 『센과 치히로의 행방불명』과 엔딩곡 소개</h2>



<p>2001년 미야자키 하야오 감독의 대표작 『센과 치히로의 행방불명』은 수많은 명장면과 함께, 여운 깊은 엔딩곡으로 많은 사람들의 기억에 남아 있습니다.</p>



<p>「いつも何度でも」는 작곡가 기무라 유미(木村弓)가 부른 곡으로, 삶의 희망과 회복을 노래합니다.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h2 class="wp-block-heading">🎼 노래 정보</h2>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>곡명</strong>: いつも何度でも (언제나 몇 번이라도)</li>



<li><strong>작사</strong>: 覚 和歌子 (사토 와카코)</li>



<li><strong>작곡・노래</strong>: 木村弓 (기무라 유미)</li>



<li><strong>영화</strong>: 千と千尋の神隠し (센과 치히로의 행방불명)</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h2 class="wp-block-heading">📖 일본어 가사(일본어만)</h2>



<p>呼んでいる　胸のどこか奥で<br>いつも心躍る　夢みたい<br>かなしみは　数えられないけれど<br>その向こうできっとあなたに会える<br><br>繰り返す過ちの　そのたび　ひとは<br>ただ青い空の　青さを知る<br>果てしなく　道は続いて見えるけど<br>この両手は　光を抱ける<br><br>さよならのときの　静かな胸<br>ゼロになるからだが　耳をすませる<br>生きている不思議　死んでいく不思議<br>花も風も街も　みんなおなじ<br><br>ララララララ　ラー　ララララ<br>ララララ　ラララララ　ララララ　ラララララ<br>ホホホホホホ　ホホホホ　ルルル<br>ルー　ルルルルルル　ルルルル　ルルルル<br><br>読んでいる　胸のどこか奥で<br>いつも何度でも　夢を描こう<br>かなしみの数を　言い尽くすより<br>同じくちびるで　そっとうたおう<br><br>閉じていく思い出の　そのなかにいつも<br>忘れたくない　ささやきを聞く<br>こなごなに砕かれた　鏡の上にも<br>新しい景色が　映される<br><br>はじまりの朝の　静かな窓<br>ゼロになるからだ　充たされてゆけ<br>海の彼方には　もう探さない<br>輝くものは　いつもここに<br>わたしのなかに　見つけられたから<br><br>ララララララ　ラー　ララララ<br>ララララ　ラララララ　ララララ　ラララララ<br>ホホホホホホ　ホホホホ　ルルル<br>ルー　ルルルルルル　ルルルル　ルルルル<br></p>



<h2 class="wp-block-heading">📘 일본어 가사 + 한국어 번역 (의역)</h2>



<p>呼んでいる　胸のどこか奥で<br><span class="bold-green"><span class="bold-blue">부르고 있는 가슴 속 어딘가에서</span></span><br>いつも心躍る　夢みたい<br><span class="bold-blue">항상 두근거리는 꿈을 꾸고 싶어</span><br>かなしみは　数えられないけれど<br><span class="bold-blue">슬픔은 다 헤아릴 수 없지만</span><br>その向こうできっとあなたに会える<br><span class="bold-blue">저 너머에서 분명 당신을 만날 수 있어</span><br><br>繰り返す過ちの　そのたび　ひとは<br><span class="bold-blue">반복하는 실수 그 때마다 사람은</span><br>ただ青い空の　青さを知る<br><span class="bold-blue">그저 하늘이 얼마나 푸르렀는지 알게 돼</span><br>果てしなく　道は続いて見えるけど<br><span class="bold-blue">끝도 없이 길은 이어져있는 것 처럼 보이지만</span><br>この両手は　光を抱ける<br><span class="bold-blue">이 두 손은 빛을 안을 수 있어</span><br><br>さよならのときの　静かな胸<br><span class="bold-blue">이별할 때의 고요한 마음</span><br>ゼロになるからだが　耳をすませる<br><span class="bold-blue">0으로 돌아갈 몸이 귀를 기울여</span><br>生きている不思議　死んでいく不思議<br><span class="bold-blue">살아있다는 신비로움 죽음이라는 신비로움 </span><br>花も風も街も　みんなおなじ<br><span class="bold-blue">꽃도 바람도 거리도 모두 똑같아<br></span><br>ララララララ　ラー　ララララ<br>ララララ　ラララララ　ララララ　ラララララ<br>ホホホホホホ　ホホホホ　ルルル<br>ルー　ルルルルルル　ルルルル　ルルルル<br><br>読んでいる　胸のどこか奥で<br><span class="bold-blue">부르고 있는 가슴 속 어딘가에서</span><br>いつも何度でも　夢を描こう<br><span class="bold-blue">언제나 몇 번이라도 꿈을 그리자</span><br>かなしみの数を　言い尽くすより<br><span class="bold-blue">슬픔의 갯수를 전부 말하기보다</span><br>同じくちびるで　そっとうたおう<br><span class="bold-blue">입 맞춰 살짝 노래를 부르자<br></span><br>閉じていく思い出の　そのなかにいつも<br><span class="bold-blue">닫혀 가는 추억 그 속에서 항상</span><br>忘れたくない　ささやきを聞く<br><span class="bold-blue">잊고 싶지 않은 속삭임을 들어</span><br>こなごなに砕かれた　鏡の上にも<br><span class="bold-blue">산산조각 깨져버린 거울 위에도</span><br>新しい景色が　映される<br><span class="bold-blue">새로운 풍경이 비춰져</span><br><br>はじまりの朝の　静かな窓<br><span class="bold-blue">시작되는 아침의 조용한 창문</span><br>ゼロになるからだ　充たされてゆけ<br><span class="bold-blue">0으로 돌아갈 몸을 채워나가자</span><br>海の彼方には　もう探さない<br><span class="bold-blue">바다 너머에서는 더 이상 찾지 않을 거야</span><br>輝くものは　いつもここに<br><span class="bold-blue">빛나는 것은 항상 이곳에</span><br>わたしのなかに　見つけられたから<br><span class="bold-blue">내 안에서 찾을 수 있었으니까<br></span><br>ララララララ　ラー　ララララ<br>ララララ　ラララララ　ララララ　ラララララ<br>ホホホホホホ　ホホホホ　ルルル<br>ルー　ルルルルルル　ルルルル　ルルルル</p>



<h2 class="wp-block-heading">💬 마무리</h2>



<p>개인적으로「いつも何度でも」는 단순한 애니메이션 엔딩곡을 넘어, 삶의 본질과 희망을 노래하는 곡이라고 생각합니다. 이 곡을 들으며 여러분의 마음에도 작은 위로와 빛이 스며들기를 바라며 이 포스트를 마칩니다!ㅎㅎㅎ</p>



<p></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2451/">『센과 치히로의 행방불명 OST』&#8221;언제나 몇 번이라도(いつも何度でも)&#8221; 가사&amp;해석</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2451/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2451</post-id>	</item>
		<item>
		<title>10cm「너에게 닿기를（君に届いてほしい）」歌詞&#038;日本語訳</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2444/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2444/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2025 06:43:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[韓国豆知識]]></category>
		<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[君に届け 韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[너에게 닿기를]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語 音楽]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語 勉強]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語 歌詞 日本語訳]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語 リスニング]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語 初心者]]></category>
		<category><![CDATA[K-POP 歌詞 和訳]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんの韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国ドラマOST]]></category>
		<category><![CDATA[10cm]]></category>
		<category><![CDATA[君に届け 韓国語カバー]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語教材]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2444</guid>

					<description><![CDATA[<p>韓国語を学ぶ際、音楽は語彙や表現を自然に身につけるのに最適な方法です。今回は、韓国の人気アーティスト10cm（십센치）が歌う「너에게 닿기를（君に届いてほしい）」を取り上げます。この曲は、日本のアニメ『君に届け』のオープ [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2444/">10cm「너에게 닿기를（君に届いてほしい）」歌詞&amp;日本語訳</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>韓国語を学ぶ際、音楽は語彙や表現を自然に身につけるのに最適な方法です。今回は、韓国の人気アーティスト10cm（십센치）が歌う「<strong>너에게 닿기를（君に届いてほしい）</strong>」を取り上げます。この曲は、日本のアニメ『君に届け』のオープニング曲をリメイクした曲です。優しいメロディと心に響く歌詞が特徴で、韓国語学習者にとっても魅力的な一曲です。</p>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-4-3 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="To Reach You (너에게 닿기를)" width="1333" height="1000" src="https://www.youtube.com/embed/RZMp2kQObCs?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<h2 class="wp-block-heading">🎧 曲の基本情報</h2>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>曲名</strong>：너에게 닿기를（君に届いてほしい）</li>



<li><strong>アーティスト</strong>：10cm（십센치）</li>



<li><strong>リリース年</strong>：2025年</li>



<li><strong>ジャンル</strong>：アコースティックバラード</li>
</ul>



<h2 class="wp-block-heading">📝 歌詞（韓国語）と日本語訳</h2>



<p>以下に、歌詞とその日本語訳を紹介します。</p>



<blockquote class="wp-block-quote has-text-align-center is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>따사로운 햇살 속에서</p>



<p>(暖かい日差しの中に)</p>



<p>종소리가 울려 퍼지네</p>



<p>(鐘の音が鳴り響くね)</p>



<p>뺨을 매만지는 바람</p>



<p>(頬を撫でる風)</p>



<p>한숨만은 깊어져만 가고</p>



<p>(ため息だけは深くなっていって)<br></p>



<p></p>



<p>저 멀리서 핑 도는 눈물</p>



<p>(遠くでそっとにじむ涙)</p>



<p>이름을 붙여준 내일</p>



<p>(名前を付けてくれた明日)</p>



<p>포개어지는 미래 빛 라인</p>



<p>(重なる未来の光のライン)<br></p>



<p></p>



<p>천진난만한 이런 기분도</p>



<p>(天真爛漫なこんな気分も)</p>



<p>신이 나서 날아갈 정도로 웃었던 날도</p>



<p>(楽しくて飛びそうなくらいに笑っていた日も)</p>



<p>사랑스럽고 소중하게 키울 수 있도록</p>



<p>(愛おしく大切に育てられるように)<br></p>



<p></p>



<p>어렵고 힘들었던 시간을 넘어서</p>



<p>(難しくて大変だった時間を超えて)</p>



<p>아주 많은 처음을 주었잖아</p>



<p>(すごくたくさんの初めてをくれたじゃない)</p>



<p>이어져 가서는 닿기를</p>



<p>(繋がっていって届きますように)<br></p>



<p></p>



<p>천진난만한 이런 기분도</p>



<p>(天真爛漫なこんな気分も)</p>



<p>신이 나서 날아갈 정도로 웃었던 날도</p>



<p>(楽しくて飛びそうなくらいに笑っていた日も)</p>



<p>사랑스럽고 소중하게 키울 수 있도록</p>



<p>(愛おしく大切に育てられるように)<br></p>



<p></p>



<p>어렵고 힘들었던 시간을 넘어서</p>



<p>(難しくて大変だった時間を超えて)</p>



<p>아주 많은 처음을 주었잖아</p>



<p>(すごくたくさんの初めてをくれたじゃない)</p>



<p>이어져 가서는</p>



<p>(繋がっていって)<br></p>



<p></p>



<p>천진난만한 이런 기분도</p>



<p>(天真爛漫なこんな気分も)</p>



<p>신이 나서 날아갈 정도로 웃었던 날도</p>



<p>(楽しくて飛びそうなくらいに笑っていた日も)</p>



<p>사랑스럽고 소중하게 키울 수 있도록</p>



<p>(愛おしく大切に育てられるように)<br></p>



<p></p>



<p>어렵고 힘들었던 시간을 넘어서</p>



<p>(難しくて大変だった時間を超えて)</p>



<p>아주 많은 처음을 주었잖아</p>



<p>(すごくたくさんの初めてをくれたじゃない)</p>



<p>이어져 가서는</p>



<p>(繋がっていって)</p>



<p>이어져 가서는 닿기를</p>



<p>(繋がっていって届きますように)</p>
</blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">📺 音楽で楽しく韓国語を学ぼう</h2>



<p>音楽を通じて韓国語を学ぶことで、語彙や文法だけでなく、感情や文化的なニュアンスも自然に身につきます。10cmの「너에게 닿기를」は、そんな学習にぴったりの一曲です。ぜひ、歌詞を見ながら何度も聴いて、口ずさんでみてくださいね！</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2444/">10cm「너에게 닿기를（君に届いてほしい）」歌詞&amp;日本語訳</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2444/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2444</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【Youtube学習ガイド】いんぎんのハングル広場</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2399/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2399/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Feb 2025 01:13:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Youtube動画ガイド]]></category>
		<category><![CDATA[ハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語シリーズ]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語発音]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語会話]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語リスニング]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語YouTube]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語文法]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語難易度別]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語教材]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語勉強]]></category>
		<category><![CDATA[ハングル学習]]></category>
		<category><![CDATA[ハングル]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語上級]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語レッスン]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語学習]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語初心者]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語オンライン]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語中級]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語講座]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語動画]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2399</guid>

					<description><![CDATA[<p>　いんぎんのハングル広場のYouTube学習ガイドです。動画を「難易度別・シリーズ別」に分類し、初心者から上級者まで学べるよう整理しました。韓国語を楽しく学びたい方はぜひご活用ください！ 難易度別自分の学習レベルに合う動 [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2399/">【Youtube学習ガイド】いんぎんのハングル広場</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>　いんぎんのハングル広場のYouTube学習ガイドです。動画を「難易度別・シリーズ別」に分類し、初心者から上級者まで学べるよう整理しました。韓国語を楽しく学びたい方はぜひご活用ください！</p>



<p class="has-red-color has-text-color has-link-color has-small-font-size is-style-border-radius-l-thin-and-thick has-border is-style-stitch-box has-box-style wp-elements-5235dab9ed40899363ca0a70938a889a" style="font-style:normal;font-weight:800"><strong><span class="fz-32px"><span class="cocoon-custom-text-1"><span class="fz-36px">難易度別</span></span></span></strong><br><span class="fz-18px"><span class="marker">自分の学習レベルに合</span></span><span class="fz-18px"><span class="marker">う</span></span><span class="fz-18px"><span class="marker">動画を見つけよう！</span></span></p>



<p class="has-text-align-center has-cocoon-white-color has-pale-pink-background-color has-text-color has-background has-link-color has-small-font-size wp-elements-cbe241ec09eaa62d1fc61c103c7ee5f7" style="margin-top:0;margin-bottom:0"><strong><span class="fz-28px"><span class="fz-24px"><span class="fz-22px">初心者向け</span></span></span></strong></p>



<p class="is-style-clip-box has-box-style"><strong>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLZT3owL2wnG_PhwqHByTkvU">【初心者向け】韓国語の勉強をこれから始める方へ送る入門動画</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLaNpJqku6s2ZBR-Axi7e_Qw">【初心者向け】韓国語文型をマスターしよう！</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLZmvpWfwSzCsw-wySL05rx8"><span class="bold">【初心者向け】韓国語数字をマスターしよう！</span></a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLYMYPwT3UsO7WVAxzqPfn11">【初心者向け】ステップ式訓練で韓国語力を伸ばそう！</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLa-XiEU9ZRsX1D1PNGEjbG8">【初心者向け】TOPIKⅠ対策！</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLZNQlNlnYfAOW5u_cKO2byZ">【初心者向け】韓国語単語を覚えよう！</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLb2QKhWcUwzXGKh1N5Fi_Md">【初心者向け】韓国語スピーキング訓練！</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLbnr_uJpVQUyj6kDvhcuKl1">【初心者向け】ラジオ/童話で学ぶ韓国語！</a></strong></p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-toggle-box-1 toggle-wrap toggle-box block-box has-border-color has-green-border-color not-nested-style cocoon-block-toggle" style="--cocoon-custom-border-color:#3eb370"><input id="toggle-checkbox-202502141135040" class="toggle-checkbox" type="checkbox"/><label class="toggle-button" for="toggle-checkbox-202502141135040"><strong>中級者向け</strong></label><div class="toggle-content">
<p class="is-style-clip-box has-box-style"><strong>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLbCfOmiGFDPcn_3L-GagD5m">【中級者向け】韓国語文型をマスターしよう！</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLai15lx8o5nOoAyU6LjUhnG">【中級者向け】ステップ式訓練で韓国語力を伸ばそう！</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLY2LbPUXTX8IFDDccIqKgQZ">【中級者向け】韓国語単語を覚えよう！</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLaRsFtv3m6arLlQ5N1VmrYN">【中級者向け】韓国語スピーキング訓練！</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLYS1zUPWHUw15tOhAG5pKoc">【中級者向け】リアル会話で楽しく学ぶ韓国語</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLbl3MJVTcIyPOvHalG-3EhR">【中級者向け】徹底耳トレ！何度も聞き流そう！</a></strong></p>
</div></div>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-toggle-box-1 toggle-wrap toggle-box block-box has-border-color has-deep-border-color not-nested-style cocoon-block-toggle" style="--cocoon-custom-border-color:#55295b"><input id="toggle-checkbox-202502141135041" class="toggle-checkbox" type="checkbox"/><label class="toggle-button" for="toggle-checkbox-202502141135041"><strong>上級者向け</strong></label><div class="toggle-content">
<p class="is-style-clip-box has-box-style"><strong>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLYkU4_HQO6lG2bzYV_vHIlk">【上級者向け】韓国語文型をマスターしよう！</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLYgkrhpb4PyUSiFLlZko8KQ">【上級者向け】リアル会話で楽しく学ぶ韓国語</a></strong></p>
</div></div>



<p></p>



<p class="has-red-color has-text-color has-link-color has-small-font-size is-style-border-radius-l-thin-and-thick has-border is-style-stitch-box has-box-style wp-elements-827c6377cef4e9010d0f79cd0f1a23b3" style="font-style:normal;font-weight:800"><strong><span class="fz-32px"><span class="cocoon-custom-text-1"><span class="fz-36px">シリーズ別</span></span></span></strong><br><span class="fz-18px"><span class="marker">自分の学習スタイルに合う動画を見つけよう！</span></span></p>



<p class="is-style-clip-box has-box-style"><strong>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLZqkbgjMXPFxbFtYgg0MCYH">【韓国語文型】初級文型から上級文型まで</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLbcytIZvUMtIHKx73XKeZCR">【ステップ式訓練】文を徐々に長くしながら韓国語力を伸ばそう</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLa1tDCMhtCEuFEzhGm55x7u">【ネイティブ音声のみ】韓国語音声のみ聞き流し</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLayq7agx34bEB3L_ShtslU3">【韓国語スピーキング訓練】韓国語がスラスラ話せるようになる！</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLbtgg9W2119BAx2Bq8at1PG">【リアル会話で楽しく学ぶ韓国語】「聞く・読む・話す」を総合的に学習！</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLbmgdaFfxe5FL2XQud6_lWk">【口で覚える韓国語】シャードイングしながら韓国語文型を自然に学習しよう</a><br>◆<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLckKtyE04LLaWMTELSHubzaBxvcVwm_xO">【単語帳】集中して単語を覚えてみよう！</a></strong></p>



<p>いんぎんは皆さんの韓国語学習を応援します😊</p>



<p></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2399/">【Youtube学習ガイド】いんぎんのハングル広場</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2399/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2399</post-id>	</item>
		<item>
		<title>ネイティブになろう！韓国語発音訓練②資料</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2387/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2387/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Nov 2024 12:31:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[発音]]></category>
		<category><![CDATA[ドリル学習]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語オンラインレッスン]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語発音規則]]></category>
		<category><![CDATA[独学]]></category>
		<category><![CDATA[初心者向け]]></category>
		<category><![CDATA[安い]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎん]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[TOPIK]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語発音]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語練習]]></category>
		<category><![CDATA[シャドーイング]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2387</guid>

					<description><![CDATA[<p>資料のダウンロードはこちら🙋‍♀️ ネイティブになろう！いんぎんと学ぶ発音訓練資料2</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2387/">ネイティブになろう！韓国語発音訓練②資料</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><iframe loading="lazy" title="【ネイティブになろう！韓国語発音訓練】簡単な文章で韓国語発音を徹底訓練②【初心者向け解説付き】" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/kp-2P8psx5c?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>資料のダウンロードはこちら🙋‍♀️<br />
<a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2024/11/136834335ac35e9d8afab088c234c424.pdf">ネイティブになろう！いんぎんと学ぶ発音訓練資料2</a></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2387/">ネイティブになろう！韓国語発音訓練②資料</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2387/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2387</post-id>	</item>
		<item>
		<title>ロイ・キム(로이킴) – 내게 사랑이 뭐냐고 물어본다면 歌詞・和訳</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2380/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2380/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Nov 2024 04:53:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[バラード]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[日本語訳]]></category>
		<category><![CDATA[人気バラード]]></category>
		<category><![CDATA[ロイキム]]></category>
		<category><![CDATA[내게 사랑이 뭐냐고 물어본다면]]></category>
		<category><![CDATA[If You Ask Me What Love Is]]></category>
		<category><![CDATA[Roy Kim]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2380</guid>

					<description><![CDATA[<p>로이킴 (Roy Kim) 내게 사랑이 뭐냐고 물어본다면 (If You Ask Me What Love Is) 뜨겁게 사랑했던 熱く愛し合った 계절을 지나 季節を経て 처음과는 조금 달라진 はじめとは少し変 [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2380/">ロイ・キム(로이킴) – 내게 사랑이 뭐냐고 물어본다면 歌詞・和訳</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><iframe loading="lazy" title="로이킴 (Roy Kim) - 내게 사랑이 뭐냐고 물어본다면 (If You Ask Me What Love Is) MV" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/5ly8tAU-n_w?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 25px;">로이킴</span></strong><br />
<span style="font-size: 22px;">(Roy Kim)</span></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 25px;">내게 사랑이 뭐냐고 물어본다면</span></strong><br />
<span style="font-size: 22px;">(If You Ask Me What Love Is)</span></p>
<hr />
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">뜨겁게 사랑했던</span><br />
熱く愛し合った</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">계절을 지나</span><br />
季節を経て</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">처음과는 조금 달라진</span><br />
はじめとは少し変わった</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">우리 모습을</span><br />
私たちの姿を</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">걱정하진 말아요</span><br />
心配しないでください</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">아침에 떠오르는</span><br />
朝に昇る</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">햇살을 보며</span><br />
日差しを見ながら</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">사랑을 약속했던</span><br />
愛を約束した</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">우리의 마음은</span><br />
私たちの気持ちは</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">영원한 거라</span><br />
永遠なものだから</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">저물어 가는 노을도</span><br />
沈んでいく夕焼けも</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그리고 찾아올 밤하늘도</span><br />
そして訪れて来る夜空も</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">우리 함께한 시간만큼</span><br />
私たちが共にした時間の分だけ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">아름다울 거예요</span><br />
美しいでしょう</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">내게 사랑이 뭐냐고 물어본다면</span><br />
私に愛が何かと尋ねるならば</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">처음의 설렘보다</span><br />
初めてのときめきよりも</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이 익숙함을</span><br />
この慣れを</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">소중해할 수 있는 것</span><br />
大切にできること</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">때론 맘 같지 않아도</span><br />
時には思い通りにならなくても</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">포기하지 않고</span><br />
諦めず</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">서로를 바라보며</span><br />
互いを見つめながら</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">솔직해지고</span><br />
率直になり</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이해할 수 있는 것</span><br />
理解できること</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그게 사랑일 거야</span><br />
それが愛なのだろう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">내가 아는 사랑인 거야</span><br />
私が知ってる愛なんだ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">바다가 지겨워지고</span><br />
海が退屈に思えて</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">숲이 푸르르지 않다고</span><br />
森が青々しくないからだといって</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그 아름다움을 잊는다면</span><br />
その美しさを忘れるならば</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">사랑이 아닐 거예요</span><br />
愛ではないでしょう</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">내게 사랑이 뭐냐고 물어본다면</span><br />
私に愛が何かと尋ねるならば</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">처음의 설렘보다</span><br />
初めてのときめきよりも</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이 익숙함을</span><br />
この慣れを</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">소중해할 수 있는 것</span><br />
大切にできること</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">때론 맘 같지 않아도</span><br />
時には思い通りにならなくても</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">포기하지 않고</span><br />
諦めず</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">서로를 바라보며</span><br />
互いを見つめながら</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">솔직해지고</span><br />
率直になり</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이해할 수 있는 것</span><br />
理解できること</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">내가 보고 느끼고</span><br />
私が見て、感じて</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">듣는 모든 것엔</span><br />
聞くすべてのものには</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그대가 물들어 있어서</span><br />
君が息づいていて</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">없이는 나 살 수 없어서</span><br />
君なしでは私は生きていられなくて</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">너가 노래가 된다면</span><br />
君が歌になるならば</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">나만 알고 싶고</span><br />
私だけが知っておきたいし</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그 어떤 가사보다</span><br />
どんな歌詞よりも</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">아껴 부르며</span><br />
大事に歌いながら</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">간직하고 싶은 것</span><br />
大切にしまっておきたいこと</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그게 사랑일 거야</span><br />
それが愛なのだろう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">내가 하는 사랑인 거야</span><br />
私がしている愛なんだ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그래 그게 바로 사랑일 거야</span><br />
そうだ　それこそが愛なのだろう</p>
<p style="text-align: center;">
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2380/">ロイ・キム(로이킴) – 내게 사랑이 뭐냐고 물어본다면 歌詞・和訳</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2380/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2380</post-id>	</item>
		<item>
		<title>ネイティブになろう！韓国語発音訓練①資料</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2369/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2369/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Nov 2024 12:45:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[韓国語学習]]></category>
		<category><![CDATA[発音]]></category>
		<category><![CDATA[TOPIK]]></category>
		<category><![CDATA[topik1]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語発音]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語練習]]></category>
		<category><![CDATA[シャドーイング]]></category>
		<category><![CDATA[ドリル学習]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語オンラインレッスン]]></category>
		<category><![CDATA[独学]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語発音規則]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語レッスン]]></category>
		<category><![CDATA[初心者向け]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎん]]></category>
		<category><![CDATA[2級]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2369</guid>

					<description><![CDATA[<p>【ネイティブになろう！韓国語発音訓練】簡単な文章で韓国語発音を徹底訓練①の動画はこちら🙋‍♀️ 資料のダウンロードはこちら🙋‍♀️ ネイティブになろう！いんぎんと学ぶ発音訓練資料1</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2369/">ネイティブになろう！韓国語発音訓練①資料</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>【ネイティブになろう！韓国語発音訓練】簡単な文章で韓国語発音を徹底訓練①の動画はこちら🙋‍♀️<br />
<iframe loading="lazy" title="【ネイティブになろう！韓国語発音訓練】簡単な文章で韓国語発音を徹底訓練①【初心者向け解説付き】" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/6YzXOiPRTA0?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>資料のダウンロードはこちら🙋‍♀️<br />
<a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2024/11/15efb8b60df2030bb9dcdf10d568e22e.pdf">ネイティブになろう！いんぎんと学ぶ発音訓練資料1</a></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2369/">ネイティブになろう！韓国語発音訓練①資料</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2369/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2369</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【PDF資料】口で覚える「初級韓文型63選〜Part５〜」</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2360/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2360/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Nov 2024 13:00:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[韓国語学習]]></category>
		<category><![CDATA[文型]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語文型]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語スピーキング]]></category>
		<category><![CDATA[独学方法]]></category>
		<category><![CDATA[文法]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎん]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[ハングル検定]]></category>
		<category><![CDATA[TOPIK]]></category>
		<category><![CDATA[初級]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2360</guid>

					<description><![CDATA[<p>口で覚える「初級韓文型63選〜Part5〜」のpdf資料です。 韓国語の勉強にご活用ください。 &#60;Youtube動画はこちら💁‍♀️&#62; https://youtu.be/0ui1BAgkO_0 &#60;PDF [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2360/">【PDF資料】口で覚える「初級韓文型63選〜Part５〜」</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class=" typesquare_option typesquare_option">口で覚える「初級韓文型63選〜Part5〜」のpdf資料です。<br />
韓国語の勉強にご活用ください。</p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option">&lt;Youtube動画はこちら💁‍♀️&gt;<br />
https://youtu.be/0ui1BAgkO_0</p>
<p>&lt;PDF資料はこちら💁‍♀️&gt;<br />
<a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2024/11/be1253806133f7e812290381c6b7d8ba.pdf">口で覚える韓文型⑤_いんぎんのハングル広場</a></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2360/">【PDF資料】口で覚える「初級韓文型63選〜Part５〜」</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2360/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2360</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
