<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>応答せよ アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<atom:link href="https://www.zipbabyamyam.com/tag/%e5%bf%9c%e7%ad%94%e3%81%9b%e3%82%88/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/応答せよ/</link>
	<description>楽しく学ぶ韓国語</description>
	<lastBuildDate>Wed, 13 Mar 2024 05:13:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/cropped-d160a53f71104dc4e5ed3c300ba3ba79-e1678331100764.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>応答せよ アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/応答せよ/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">177787858</site>	<item>
		<title>김필(キム・ピル) ‐ 다시 사랑한다면(もう一度愛するのなら)</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2312/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2312/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Mar 2024 05:12:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[応答せよ]]></category>
		<category><![CDATA[キムピル]]></category>
		<category><![CDATA[KIMFEEL]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[もう一度愛するのなら]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[김필]]></category>
		<category><![CDATA[人気]]></category>
		<category><![CDATA[다시사랑한다면]]></category>
		<category><![CDATA[韓国バラード]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[CHEN]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2312</guid>

					<description><![CDATA[<p>다시 태어난다면 다시 사랑한다면 生まれ変われるなら、もう一度愛するなら 그때는 우리 이러지 말아요 その時は私たち、こうするのはやめておきましょう 조금 덜 만나고 조금 덜 기대하며 少しだけ会って、少しだけ期待 [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2312/">김필(キム・ピル) ‐ 다시 사랑한다면(もう一度愛するのなら)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<iframe title="다시 사랑한다면 (니글니글 버터플라이)" width="1333" height="1000" src="https://www.youtube.com/embed/NU6XxRcx5LA?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center><br />
<center><br />
<iframe title="돌고 돌아 &#039;김필의 다시 사랑한다면&#039; 너였다✨ 노래방 차트를 섭렵한 김필 레전드 커버곡, 더샵에서 다시 보기🎤🤍  | 더샵 집콘서트 | 라이브클립 1️⃣ 다시 사랑한다면" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/36dk5237jYA?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;">다시 태어난다면 다시 사랑한다면<br />
<span style="color: #0000ff;">生まれ変われるなら、もう一度愛するなら</span></p>
<p style="text-align: center;">그때는 우리 이러지 말아요<br />
<span style="color: #0000ff;">その時は私たち、こうするのはやめておきましょう</span></p>
<p style="text-align: center;">조금 덜 만나고 조금 덜 기대하며<br />
<span style="color: #0000ff;">少しだけ会って、少しだけ期待して</span></p>
<p style="text-align: center;">많은 약속 않기로 해요<br />
<span style="color: #0000ff;">たくさんの約束はしないことにしましょう</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">다시 이별이 와도 서로 큰 아픔 없이<br />
<span style="color: #0000ff;">再び別れがやって来てもお互い傷つくことなく</span></p>
<p style="text-align: center;">돌아설 수 있을 만큼<br />
<span style="color: #0000ff;">背を向けられるほど</span></p>
<p style="text-align: center;">버려도 되는 가벼운 추억만<br />
<span style="color: #0000ff;">捨ててもいい軽い思い出だけを</span></p>
<p style="text-align: center;">서로의 가슴에 만들기로 해요<br />
<span style="color: #0000ff;">お互いの胸に作ることにしましょう</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">이젠 알아요 너무 깊은 사랑은<br />
<span style="color: #0000ff;">もう分かります、あまりにも深い愛は</span></p>
<p style="text-align: center;">외려 슬픈 마지막을 가져 온다는 걸<br />
<span style="color: #0000ff;">むしろ悲しい最後を持ってくることを</span></p>
<p style="text-align: center;">그대여 빌게요 다음 번의 사랑은<br />
<span style="color: #0000ff;">君よ、祈ります。今度の愛は</span></p>
<p style="text-align: center;">우리 같지 않길<br />
<span style="color: #0000ff;">僕たちのようにはならないことを</span></p>
<p style="text-align: center;">부디 아픔이 없이<br />
<span style="color: #0000ff;">どうか苦しむことなく</span></p>
<p style="text-align: center;">꼭 나보다 더 행복해져야만 해<br />
<span style="color: #0000ff;">必ず僕よりも幸せにならないといけないんだよ</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">많은 시간이 흘러 서로 잊고 지내도<br />
<span style="color: #0000ff;">たくさんの時間が流れ、互いを忘れて過ごしても</span></p>
<p style="text-align: center;">지난 날을 회상하며<br />
<span style="color: #0000ff;">過ぎた日を思い返しながら</span></p>
<p style="text-align: center;">그 때도 이건 사랑이었다고<br />
<span style="color: #0000ff;">その時もこれは愛だったと</span></p>
<p style="text-align: center;">말할 수 있다면 그걸로 된 거죠<br />
<span style="color: #0000ff;">言えるならそれで十分でしょう</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">이젠 알아요 너무 깊은 사랑은<br />
<span style="color: #0000ff;">もう分かります、あまりにも深い愛は</span></p>
<p style="text-align: center;">외려 슬픈 마지막을 가져 온다는 걸<br />
<span style="color: #0000ff;">むしろ悲しい最後を持ってくることを</span></p>
<p style="text-align: center;">그대여 빌게요 다음 번의 사랑은<br />
<span style="color: #0000ff;">君よ、祈ります。今度の愛は</span></p>
<p style="text-align: center;">우리 같지 않길<br />
<span style="color: #0000ff;">僕たちのようにはならないことを</span></p>
<p style="text-align: center;">부디 아픔이 없이<br />
<span style="color: #0000ff;">どうか苦しむことなく</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">이젠 알아요 영원할 줄 알았던<br />
<span style="color: #0000ff;">もう分かります、永遠だと思った</span></p>
<p style="text-align: center;">그대와의 사랑마저 날 속였다는 게<br />
<span style="color: #0000ff;">君との愛さえ僕を騙したということが</span></p>
<p style="text-align: center;">그보다 슬픈 건 나 없이 그대가<br />
<span style="color: #0000ff;">それより悲しいのは、僕なしで君が</span></p>
<p style="text-align: center;">행복하게 지낼 먼 훗날의 모습<br />
<span style="color: #0000ff;">幸せに暮らす遠い未来の姿</span></p>
<p style="text-align: center;">내 마음을 하늘만은 알기를<br />
<span style="color: #0000ff;">僕の心を空だけは分かってくれるよう</span></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2312/">김필(キム・ピル) ‐ 다시 사랑한다면(もう一度愛するのなら)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2312/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2312</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【KPOP/歌詞和訳】이적(Juck Lee)_걱정말아요 그대(心配しないで、君/Don&#8217;t worry)　韓国ドラマ：応答せよ1988</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1524/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1524/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Mar 2022 02:04:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[応答せよ1998]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[Don't worry]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[応答せよ]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[韓国ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[번역]]></category>
		<category><![CDATA[基礎]]></category>
		<category><![CDATA[일본어]]></category>
		<category><![CDATA[이적]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語勉強]]></category>
		<category><![CDATA[カナルビ]]></category>
		<category><![CDATA[응답하라]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[걱정말아요 그대]]></category>
		<category><![CDATA[人気]]></category>
		<category><![CDATA[心配しないで君　bts]]></category>
		<category><![CDATA[韓国]]></category>
		<category><![CDATA[心配しないで　韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[心配しないであなた]]></category>
		<category><![CDATA[OST]]></category>
		<category><![CDATA[こっちょんはじまらよ]]></category>
		<category><![CDATA[歌]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1524</guid>

					<description><![CDATA[<p>이적(Juck Lee)_걱정말아요 그대 (心配しないで、君/Don&#8217;t worry) &#160; 그대여 아무 걱정 하지 말아요 君よ、何も心配しないで 우리 함께 노래합시다 僕たち一緒に歌を歌いま [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1524/">【KPOP/歌詞和訳】이적(Juck Lee)_걱정말아요 그대(心配しないで、君/Don&#8217;t worry)　韓国ドラマ：応答せよ1988</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<iframe title="[응답하라 1988 Part 2] 이적 - 걱정말아요 그대 (Don&#039;t worry)" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/Dic27EnDDls?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 36px;">이적(Juck Lee)_걱정말아요 그대</span><br />
<span style="font-size: 28px;">(心配しないで、君/Don&#8217;t worry)</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">그대여 아무 걱정 하지 말아요</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">君よ、</span><span style="color: #0000ff;">何も心配しないで</span></p>
<p style="text-align: center;">우리 함께 노래합시다</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">僕たち一緒に歌を歌いましょう</span></p>
<p style="text-align: center;">그대 아픈 기억들 모두 그대여</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">君の</span><span style="color: #0000ff;">痛む</span><span style="color: #99ccff;">（辛い</span><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #99ccff;">）</span>記憶、すべて君よ</span></p>
<p style="text-align: center;">그대 가슴에 깊이 묻어 버리고</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">君の胸に深く埋めてしまって</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">지나간 것은 지나간 대로</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">過ぎ去ったのは、過ぎ去ったままの</span></p>
<p style="text-align: center;">그런 의미가 있죠</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">そんな意味があるのです</span></p>
<p style="text-align: center;">떠난 이에게 노래 하세요</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">去った人に歌を歌ってください</span></p>
<p style="text-align: center;">후회없이 사랑했노라 말해요</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">後悔なく愛したと、言います</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">그대는 너무 힘든 일이 많았죠</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">君は、とても大変なことが多かったでしょう</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #99ccff;">（君は、沢山苦労したでしょう）</span></p>
<p style="text-align: center;">새로움을 잃어 버렸죠</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">新しさをなくしてしまったでしょう</span></p>
<p style="text-align: center;">그대 슬픈 얘기들 모두 그대여</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">君の悲しい話、すべて君よ</span></p>
<p style="text-align: center;">그대 탓으로 훌훌 털어 버리고</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">君のせいでさっさと手放してしまって</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">지나간 것은 지나간 대로</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">過ぎ去ったのは過ぎ去ったままの</span></p>
<p style="text-align: center;">그런 의미가 있죠</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">そんな意味があるのです</span></p>
<p style="text-align: center;">우리 다 함께 노래합시다</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">僕たちみんな一緒に歌を歌いましょう</span></p>
<p style="text-align: center;">후회없이 꿈을 꾸었다 말해요</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">後悔なく、夢をみたと話します。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">지나간 것은 지나간 대로</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">過ぎ去ったのは過ぎ去ったままの</span></p>
<p style="text-align: center;">그런 의미가 있죠</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">そんな意味があるのです</span></p>
<p style="text-align: center;">우리 다 함께 노래합시다</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">僕たちみんな一緒に歌を歌いましょう</span></p>
<p style="text-align: center;">후회없이 꿈을 꾸었다 말해요</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">後悔なく、夢をみたと話します。</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">지나간 것은 지나간 대로</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">過ぎ去ったのは過ぎ去った通り</span></p>
<p style="text-align: center;">그런 의미가 있죠</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">そんな意味があるでしょう</span></p>
<p style="text-align: center;">우리 다 함께 노래합시다</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">僕たちみんな一緒に歌を歌いましょう</span></p>
<p style="text-align: center;">후회없이 꿈을 꾸었다 말해요</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">後悔なく、夢を見たと話します</span></p>
<p style="text-align: center;">새로운 꿈을 꾸겠다 말해요</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">新しい夢を見るよと話します</span></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1524/">【KPOP/歌詞和訳】이적(Juck Lee)_걱정말아요 그대(心配しないで、君/Don&#8217;t worry)　韓国ドラマ：応答せよ1988</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1524/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1524</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
