<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>読み方 アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<atom:link href="https://www.zipbabyamyam.com/tag/%e8%aa%ad%e3%81%bf%e6%96%b9/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/読み方/</link>
	<description>楽しく学ぶ韓国語</description>
	<lastBuildDate>Sat, 08 Jan 2022 16:05:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/cropped-d160a53f71104dc4e5ed3c300ba3ba79-e1678331100764.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>読み方 アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/読み方/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">177787858</site>	<item>
		<title>가을 우체국 앞에서（秋の郵便局の前で）和訳歌詞・フリガナ・K-POPで勉強する韓国語・가사, 듣기</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1343/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1343/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Jan 2022 12:37:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[윤도현]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[김대명]]></category>
		<category><![CDATA[バラード]]></category>
		<category><![CDATA[原曲]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[カバー]]></category>
		<category><![CDATA[BTS]]></category>
		<category><![CDATA[Autumn Outside the Post Office]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[가을 우체국 앞에서]]></category>
		<category><![CDATA[秋の郵便局の前で]]></category>
		<category><![CDATA[Jin]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[ジン]]></category>
		<category><![CDATA[読み方]]></category>
		<category><![CDATA[Cover by Jin of BTS]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1343</guid>

					<description><![CDATA[<p>いんぎん 皆さんは、どんな季節が一番好きですか？ 私は秋が一番好きです😊 今日は、皆さんに私が秋によく聞く曲の一つ！ 「가을 우체국 앞에서（秋の郵便局の前で）」を紹介したいと思います。 &#160; 「가을 우체국 앞 [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1343/">가을 우체국 앞에서（秋の郵便局の前で）和訳歌詞・フリガナ・K-POPで勉強する韓国語・가사, 듣기</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" fetchpriority="high" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?resize=1052%2C1052&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="1052" height="1052" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>皆さんは、どんな季節が一番好きですか？</p>
<p>私は秋が一番好きです😊</p>
<p>今日は、皆さんに私が秋によく聞く曲の一つ！</p>
<p>「가을 우체국 앞에서（秋の郵便局の前で）」を紹介したいと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「가을 우체국 앞에서（秋の郵便局の前で）」はユン・ドヒョンの曲ですが、日本でも人気だった「賢い医師生活(슬기로운 의사생활)」のキム・デミョンさんやBTSのメンバーJIN君など、多くのアーティストがこの曲をリメイクして歌っています！😊</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>まず、曲を聞いてみましょう😁</p>
<p>歌詞の勉強も忘れずに！</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<h3><span id="toc1"><span style="font-size: 20px;">【<strong>原曲】</strong>YB(윤도현밴드) Version</span></span></h3>
<p><iframe title="121222 YB (윤도현밴드) - 가을 우체국 앞에서 (In front of the fall post office)" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/yORAfkkX5Hs?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc2"><span style="font-size: 20px;">賢い医師生活　Kim Dae Myeung（キム・デミョン）Version</span></span></h3>
<p><iframe title="[슬기로운 의사생활 시즌2 OST Part 2] 김대명 (Kim Dae Myeung) - 가을 우체국 앞에서" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/cCyJNklLauw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc3"><span style="font-size: 20px;">BTS Jin（ジン）Version</span></span></h3>
<p><iframe loading="lazy" title="BTS Jin | 가을 우체국 앞에서 &#039;Autumn Outside the Post Office&#039;" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/Vc3-hFqqrIc?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<h3><span id="toc4"><span style="font-size: 20px;">歌詞</span></span></h3>
<div style="text-align: center;"></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<div>
<div style="text-align: center;">
<p>ガウㇽ　ウチェグ　ガベソ　グデルㇽ　ギダリダ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">가을 우체국 앞에서 그대를 기다리다</span></p>
<p>秋の郵便局の前で あなたを待つ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ノオラン　ウネンニッドゥリ　バラメ　ナㇽリョガゴ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">노오란 은행잎들이 바람에 날려가고 </span></p>
<p>黄色のイチョウの葉が風に舞っていき</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ジナヌン　サラｍドゥルガチ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">지나는 사람들 같이 </span></p>
<p>通り過ぎる人々のように</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ジョ　モㇽリ　ガヌンゴㇽ　ボネ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">저 멀리 가는걸 보내</span></p>
<p>遥か遠くへ行くのを見送る</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>セサンエ　アルｍダウン　ゴッドゥリ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">세상에 아름다운 것들이</span></p>
<p>世界に美しいものが</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>オㇽマナ　オレ　ナムㇽッカ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">얼마나 오래 남을까</span></p>
<p>どれほど長く残るだろうか</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ハンニョルｍ　ソナギ　ッソダジョド</p>
<p><span style="color: #0000ff;">한여름 소나기 쏟아져도</span></p>
<p>真夏の夕立が降り注いでも</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>グッセゲ　ボティン　ッコッドゥㇽゴヮ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">굳세게 버틴 꽃들과</span></p>
<p>力強く耐えた花々と</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ジナン　ギョウㇽ　ヌンボラエド</p>
<p><span style="color: #0000ff;">지난 겨울 눈보라에도</span></p>
<p>過ぎ去った冬の吹雪にも</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ウトゥッㇰ　ソインヌン　ナムドゥㇽ　ガチ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">우뚝 서있는 나무들 같이</span></p>
<p>そびえ立っている木々のように</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ハヌ　ラレ　モドゥン　ゴシ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">하늘 아래 모든 것이</span></p>
<p>空の下、全てのものが</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ジョ　ホㇽロ　ソㇽス　イッスㇽカ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">저 홀로 설 수 있을까</span></p>
<p>ひとりで立っていられるのだろうか</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ガウㇽ　ウチェグ　ガベソ　グデルㇽ　ギダリダ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">가을 우체국 앞에서 그대를 기다리다</span></p>
<p>秋の郵便局の前で あなたを待つ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ウヨナン　センガゲ　ッパジョ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">우연한 생각에 빠져 </span></p>
<p>ふと浮かんだ思いにふけって</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ナㇽ　ジョムㇽドロッㇰ　モㇽランネ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">날 저물도록 몰랐네</span></p>
<p>日が暮れるまで気づかなかったよ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>セサンエ　アルｍダウン　ゴッドゥリ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">세상에 아름다운 것들이 </span></p>
<p>世界に美しいものが</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>オㇽマナ　オレ　ナムㇽッカ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">얼마나 오래 남을까</span></p>
<p>どれほど長く残るだろうか</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ハンニョルｍ　ソナギ　ッソダジョド</p>
<p><span style="color: #0000ff;">한여름 소나기 쏟아져도 </span></p>
<p>真夏の夕立が降り注いでも</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>グッセゲ　ボティン　ッコッドゥㇽゴヮ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">굳세게 버틴 꽃들과</span></p>
<p>力強く耐えた花々と</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ジナン　ギョウㇽ　ヌンボラエド</p>
<p><span style="color: #0000ff;">지난 겨울 눈보라에도</span></p>
<p>過ぎ去った冬の吹雪にも</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ウトゥッㇰ　ソインヌン　ナムドゥㇽ　ガチ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">우뚝 서있는 나무들 같이</span></p>
<p>そびえ立っている木々のように</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ハヌ　ラレ　モドゥン　ゴシ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">하늘 아래 모든 것이</span></p>
<p>空の下、全てのものが</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ジョ　ホㇽロ　ソㇽス　イッスㇽカ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">저 홀로 설 수 있을까</span></p>
<p>ひとりで立っていられるのだろうか</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ガウㇽ　ウチェグ　ガベソ　グデルㇽ　ギダリダ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">가을 우체국 앞에서 그대를 기다리다</span></p>
<p>秋の郵便局の前で あなたを待つ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ウヨナン　センガゲ　ッパジョ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">우연한 생각에 빠져 </span></p>
<p>ふと浮かんだ思いにふけって</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ナㇽ　ジョムㇽドロッㇰ　モㇽランネ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">날 저물도록 몰랐네</span></p>
<p>日が暮れるまで気づかなかったよ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ナㇽ　ジョムㇽドロッㇰ　モㇽランネ</p>
<p><span style="color: #0000ff;">날 저물도록 몰랐네</span></p>
<p>日が暮れるまで気づかなかったよ</p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1343/">가을 우체국 앞에서（秋の郵便局の前で）和訳歌詞・フリガナ・K-POPで勉強する韓国語・가사, 듣기</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1343/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1343</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【BTS名曲/歌詞/フリガナ付き】防弾少年団　Whalien 52</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1119/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1119/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Aug 2021 08:39:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[방탄]]></category>
		<category><![CDATA[人気]]></category>
		<category><![CDATA[방탄소년단]]></category>
		<category><![CDATA[読み方]]></category>
		<category><![CDATA[名曲]]></category>
		<category><![CDATA[Dynamite]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[whalian 52]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[フリガナ]]></category>
		<category><![CDATA[曲]]></category>
		<category><![CDATA[文型]]></category>
		<category><![CDATA[BTS]]></category>
		<category><![CDATA[韓国人気]]></category>
		<category><![CDATA[基礎]]></category>
		<category><![CDATA[新曲]]></category>
		<category><![CDATA[アイドル]]></category>
		<category><![CDATA[表現]]></category>
		<category><![CDATA[seventeen]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[butter]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1119</guid>

					<description><![CDATA[<p>いんぎん 皆さん、アンニョン😊🖐 今日は「防弾少年団（BTS）のWhalien 52」という曲のご紹介です！ 「Whalien 52」という曲は、DynamiteやButterのようにみんなに知られている曲ではありません [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1119/">【BTS名曲/歌詞/フリガナ付き】防弾少年団　Whalien 52</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://rpx.a8.net/svt/ejp?a8mat=3HILMJ+EUNA0I+2HOM+669JL&amp;rakuten=y&amp;a8ejpredirect=http%3A%2F%2Fhb.afl.rakuten.co.jp%2Fhgc%2F0ea62065.34400275.0ea62066.204f04c0%2Fa21081936096_3HILMJ_EUNA0I_2HOM_669JL%3Fpc%3Dhttp%253A%252F%252Fwww.rakuten.co.jp%252F%26m%3Dhttp%253A%252F%252Fm.rakuten.co.jp%252F"><br />
<img decoding="async" class="aligncenter" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hsb/0eb4bbb7.63b1eae7.0eb4bbaa.95151395/" border="0" /></a><br />
<img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="https://i0.wp.com/www15.a8.net/0.gif?resize=1%2C1&#038;ssl=1" alt="" width="1" height="1" border="0" /></p>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?resize=1052%2C1052&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="1052" height="1052" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p class=" typesquare_option">皆さん、アンニョン😊🖐</p>
<p class=" typesquare_option">今日は「防弾少年団（BTS）のWhalien 52」という曲のご紹介です！</p>
<p class=" typesquare_option">「Whalien 52」という曲は、DynamiteやButterのようにみんなに知られている曲ではありませんが、個人的にはBTSの「隠れた名曲」だと思います！😊</p>
</div>
</div>
<p style="text-align: center;"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="" src="https://i0.wp.com/kabegamix.net/wp-content/uploads/2020/09/bts01.jpg?resize=365%2C649&#038;ssl=1" alt="BTS/防弾少年団のここにしかない高画質スマホ壁紙12枚 | エモい!!スマホ壁紙辞典" width="365" height="649" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 28px; font-family: 'arial black', 'avant garde'; color: #999999;">‘‘<br />
</span><span style="font-size: 28px; font-family: 'arial black', 'avant garde'; color: #999999;">여긴 너무 깜깜하고<br />
온통 다른 말을 하는<br />
다른 고래들 뿐인데<br />
”</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>「Whalien」</strong>は、<strong><span style="color: #ff0000;"> Whale</span>(くじら)+ <span style="color: #ff0000;">Alien</span>(エイリアン)</strong>の合成語で、エイリアンのように他のくじらとは違う周波数を出すくじら、まるでよそ者のような存在を意味します。</p>
<p>この曲は、他のくじらとは違う周波数を出すくじらのように、アイドルの世界でもHip-Hopの世界でも、どこにも歓迎されなかった、なじめられなかったBTSの気持ちを表している曲です。</p>
<p>まずは、聴いてみましょう。</p>
<p><iframe loading="lazy" title="Whalien 52" width="1333" height="1000"  data-youtube="eyJ0aXRsZSI6IldoYWxpZW4gNTIiLCJ2aWRlb19pZCI6Im8xd3VpTEYwNFJnIn0=" src="https://www.youtube.com/embed/o1wuiLF04Rg?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<h3><span id="toc1">Whalien 52の歌詞（韓国語のみ）</span></h3>
<p style="text-align: center;">Yeah The most lonely creature in the world<br />
I&#8217;m a whale<br />
Do you wanna know my story Yeah<br />
I never told this to anybody yeah come on</p>
<p style="text-align: center;">이 넓은 바다 그 한가운데<br />
한 마리 고래가 나즈막히 외롭게 말을 해<br />
아무리 소리쳐도 닿지 않는 게<br />
사무치게 외로워 조용히 입 다무네<br />
아무렴 어때 뭐가 됐던 이젠 뭐 I don&#8217;t care<br />
외로움이란 녀석만 내 곁에서 머물 때<br />
온전히 혼자가 돼 외로이 채우는 자물쇠<br />
누군 말해 새끼 연예인 다 됐네<br />
Oh fuck that, 그래 뭐 어때 누군가 곁에<br />
머물 수 없다 한대도 그걸로 족해<br />
날 향해 쉽게 얘기하는 이 말은 곧 벽이 돼<br />
외로움조차 니들 눈엔 척이 돼</p>
<p style="text-align: center;">그 벽에 갇혀서<br />
내 숨이 막혀도<br />
저 수면 위를 향해<br />
Hey oh, oh hey oh yeah</p>
<p style="text-align: center;">Lonely lonely lonely whale<br />
이렇게 혼자 노래불러<br />
외딴 섬 같은 나도<br />
밝게 빛날 수 있을까</p>
<p style="text-align: center;">Lonely lonely lonely whale<br />
이렇게 또 한 번 불러봐<br />
대답 없는 이 노래가<br />
내일에 닿을 때까지</p>
<p style="text-align: center;">No more, no more baby<br />
No more, no more</p>
<p style="text-align: center;">끝없는 무전 하나<br />
언젠가 닿을 거야<br />
저기 지구 반대편까지 다</p>
<p style="text-align: center;">No more, no more baby<br />
No more, no more</p>
<p style="text-align: center;">눈먼 고래들조차<br />
날 볼 수 있을 거야</p>
<p style="text-align: center;">오늘도 다시 노래하지 나<br />
세상은 절대로 몰라<br />
내가 얼마나 슬픈지를<br />
내 아픔은 섞일 수 없는<br />
물과 기름<br />
그저 난 수면 위에서만<br />
숨을 쉴 때 관심 끝<br />
외로운 바닷속 꼬마<br />
나도 알리고 싶네<br />
내 가치를 Everyday<br />
걱정의 멀미를 해<br />
늘 스티커는 귀 밑에<br />
Never end,<br />
왜 끝은 없고 매번 hell<br />
시간이 가도<br />
차가운 심연 속의 Neverland<br />
But 늘 생각해<br />
지금 새우잠 자더라도 꿈은 고래답게<br />
다가올 큰 칭찬이<br />
매일 춤을 추게 할거야<br />
나답게 Ye i&#8217;m swimmin&#8217;</p>
<p style="text-align: center;">내 미래를 향해 가<br />
저 푸른 바다와<br />
내 헤르츠를 믿어<br />
Hey oh, oh hey oh yeah</p>
<p style="text-align: center;">Lonely lonely lonely whale<br />
이렇게 혼자 노래불러<br />
외딴 섬 같은 나도<br />
밝게 빛날 수 있을까</p>
<p style="text-align: center;">Lonely lonely lonely whale<br />
이렇게 또 한 번 불러봐<br />
대답 없는 이 노래가<br />
내일에 닿을 때까지</p>
<p style="text-align: center;">어머니는 바다가 푸르다 하셨어<br />
멀리 힘껏 니 목소릴 내라 하셨어<br />
그런데 어떡하죠<br />
여긴 너무 깜깜하고<br />
온통 다른 말을 하는<br />
다른 고래들 뿐인데<br />
I juss can&#8217;t hold it ma<br />
사랑한다 말하고 싶어<br />
혼자 하는 돌림 노래,<br />
같은 악보 위를 되짚어<br />
이 바다는 너무 깊어<br />
그래도 난 다행인 걸<br />
(눈물 나도 아무도 모를테니)<br />
I&#8217;m a whalien</p>
<p style="text-align: center;">Lonely lonely lonely whale<br />
이렇게 혼자 노래불러<br />
외딴 섬 같은 나도<br />
밝게 빛날 수 있을까</p>
<p style="text-align: center;">Lonely lonely lonely whale<br />
이렇게 또 한 번 불러봐<br />
대답 없는 이 노래가<br />
내일에 닿을 때까지</p>
<p style="text-align: center;">No more, no more baby<br />
No more, no more</p>
<p style="text-align: center;">끝없는 무전 하나 언젠가 닿을 거야<br />
저기 지구 반대편까지 다</p>
<p style="text-align: center;">No more, no more baby<br />
No more, no more</p>
<p style="text-align: center;">눈먼 고래들조차 난 볼 수 있을 거야<br />
오늘도 다시 노래하지 나</p>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://rpx.a8.net/svt/ejp?a8mat=3HILMJ+EUNA0I+2HOM+6IHCX&amp;rakuten=y&amp;a8ejpredirect=http%3A%2F%2Fhb.afl.rakuten.co.jp%2Fhgc%2F0eb4779e.5d30c5ba.0eb4779f.b871e4e3%2Fa21081936096_3HILMJ_EUNA0I_2HOM_6IHCX%3Fpc%3Dhttp%253A%252F%252Ftravel.rakuten.co.jp%252F%26m%3Dhttp%253A%252F%252Ftravel.rakuten.co.jp%252F"><br />
<img decoding="async" class="aligncenter" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hsb/0ea7f9a8.a6e2608b.0ea7f99d.1ac92fca/153145/" border="0" /></a><br />
<img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="https://i0.wp.com/www12.a8.net/0.gif?resize=1%2C1&#038;ssl=1" alt="" width="1" height="1" border="0" /></p>
<h3><span id="toc2">Whalien 52の歌詞（フリガナ付き）</span></h3>
<p style="text-align: center;">Yeah The most lonely creature in the world<br />
I&#8217;m a whale<br />
Do you wanna know my story Yeah<br />
I never told this to anybody yeah come on</p>
<p style="text-align: center;">이 넓은 바다 그 한가운데<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">イ　ノㇽブン　バダ　グ　ハンガウンデ</span><br />
한 마리 고래가 나즈막히 외롭게 말을 해<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ハン　マリ　ゴレガ　ナズマキ　ウェロップケ　マルレ</span><br />
아무리 소리쳐도 닿지 않는 게<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">アムリ　ソリチョド　ダッチ　アンヌン　ゲ</span><br />
사무치게 외로워 조용히 입 다무네<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">サムチゲ　ウェロヲ　ジョヨンヒ　イップ　ダムネ</span><br />
아무렴 어때 뭐가 됐던 이젠 뭐 I don&#8217;t care<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">アムリョｍ　オッテ　モガ　デットン　イゼン　モ I don&#8217;t care</span><br />
외로움이란 녀석만 내 곁에서 머물 때<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ウェロウミラン　ニョソックマン　ネ　ギョテソ　モムㇽ　ッテ</span><br />
온전히 혼자가 돼 외로이 채우는 자물쇠<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">オンゾニ　ホンザガ　デ　ウェロイ　チェウヌン　チャムㇽソェ</span><br />
누군 말해 새끼 연예인 다 됐네<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">ヌグン　マレ　セッキ　ヨネイン　ダ　デンエ</span><br />
Oh fuck that, 그래 뭐 어때 누군가 곁에<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">Oh fuck that,　グレ　モ　オッテ　ヌグンガ　ギョテ</span><br />
머물 수 없다 한대도 그걸로 족해<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">モムㇽ　ス　オッタ　ハンデド　グゴㇽロ　ジョケ</span><br />
날 향해 쉽게 얘기하는 이 말은 곧 벽이 돼<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ナㇽ　ヒャンヘ　シッケ　イェギハヌン　イ　マルン　ゴッ　ビョギデ</span><br />
외로움조차 니들 눈엔 척이 돼<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ウェロウmジョチャ　ニドゥㇽ　ヌネン　チョギ　デ</span></p>
<p style="text-align: center;">그 벽에 갇혀서<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">グ　ビョゲ　ガッチョソ</span><br />
내 숨이 막혀도<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ネ　スミ　マッキョド</span><br />
저 수면 위를 향해<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ジョ　スミョン　ウィルㇽ　ヒャンヘ</span><br />
Hey oh, oh hey oh yeah</p>
<p style="text-align: center;">Lonely lonely lonely whale<br />
이렇게 혼자 노래불러<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">イロケ　ホンジャ　ノレブㇽロ</span><br />
외딴 섬 같은 나도<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">ウィタン　ソｍ　ガトゥン　ナド</span><br />
밝게 빛날 수 있을까<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">バㇽケ　ビンナㇽ　ス　イッスㇽカ</span></p>
<p style="text-align: center;">Lonely lonely lonely whale<br />
이렇게 또 한 번 불러봐<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">イロケ　ト　ハン　ボン　ブㇽロバ</span><br />
대답 없는 이 노래가<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">デダ　ボｍヌン　イ　ノレガ</span><br />
내일에 닿을 때까지<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ネイレ　ダウㇽ　ッテカジ</span></p>
<p style="text-align: center;">No more, no more baby<br />
No more, no more</p>
<p style="text-align: center;">끝없는 무전 하나<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">クドｍヌン　ムジョ　ナナ</span><br />
언젠가 닿을 거야<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">オンゼンガ　ダウㇽコヤ</span><br />
저기 지구 반대편까지 다<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ジョギ　ジグ　バンデピョンカジ　ダ</span></p>
<p style="text-align: center;">No more, no more baby<br />
No more, no more</p>
<p style="text-align: center;">눈먼 고래들조차<br />
<span style="font-size: 16px;">ヌンモン　ゴレドゥㇽジョチャ</span><br />
날 볼 수 있을 거야<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ナㇽ　ボㇽ　ス　イッスㇽ　コヤ</span></p>
<p style="text-align: center;">오늘도 다시 노래하지 나<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">オヌㇽド　ダシ　ノレハジ　ナ</span><br />
세상은 절대로 몰라<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">セサンウン　ジョㇽテロ　モㇽラ</span><br />
내가 얼마나 슬픈지를<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ネガ　オㇽマナ　スㇽプンジルㇽ</span><br />
내 아픔은 섞일 수 없는<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">ネ　アプムン　ソッキㇽ　ス　オｍヌン</span><br />
물과 기름<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ムㇽゴァ　ギルm</span><br />
그저 난 수면 위에서만<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">グジョ　ナン　スミョン　イエソマン</span><br />
숨을 쉴 때 관심 끝<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">スムㇽ　シュイㇽ　ッテ　ゴァンシｍ　ックt</span><br />
외로운 바닷속 꼬마<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ウェロウン　バダッソｋ　ッコマ</span><br />
나도 알리고 싶네<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ナド　アㇽリゴ　シpネ</span><br />
내 가치를 Everyday<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">ネ　ガチルㇽ Everyday</span><br />
걱정의 멀미를 해<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">ゴッチョンエ　モㇽミルㇽ　ヘ</span><br />
늘 스티커는 귀 밑에<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ヌㇽ　スティコヌン　ギ　ミテ</span><br />
Never end,<br />
왜 끝은 없고 매번 hell<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ウェ　ックチュン　オッコ　メボン hell</span><br />
시간이 가도<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">シガニ　ガド</span><br />
차가운 심연 속의 Neverland<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">チャガウン　シミョン　ソゲ Neverland</span><br />
But 늘 생각해<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">But　ヌㇽ　センガケ</span><br />
지금 새우잠 자더라도 꿈은 고래답게<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ジグｍ　セウジャｍ　ジャドラド　ックムン　ゴレダｐケ</span><br />
다가올 큰 칭찬이<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ダガオㇽ　クン　チンチャニ</span><br />
매일 춤을 추게 할거야<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">メイㇽ　チュムㇽ　チュゲ　ハㇽコヤ</span><br />
나답게 Ye i&#8217;m swimmin&#8217;<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">ナダッケ Ye i&#8217;m swimmin&#8217;</span></p>
<p style="text-align: center;">내 미래를 향해 가<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ネ　ミレルㇽ　ヒャンヘ　ガ</span><br />
저 푸른 바다와<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ジョ　プルン　バダワ</span><br />
내 헤르츠를 믿어<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">ネ　ヘルチュルㇽ　ミド</span><br />
Hey oh, oh hey oh yeah</p>
<p style="text-align: center;">Lonely lonely lonely whale<br />
이렇게 혼자 노래불러<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">イロケ　ホンジャ　ノレブㇽロ</span><br />
외딴 섬 같은 나도<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">ウィタン　ソｍ　ガトゥン　ナド</span><br />
밝게 빛날 수 있을까<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">バㇽケ　ビンナㇽ　ス　イッスㇽカ</span></p>
<p style="text-align: center;">Lonely lonely lonely whale<br />
이렇게 또 한 번 불러봐<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">イロケ　ト　ハン　ボン　ブㇽロバ</span><br />
대답 없는 이 노래가<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">デダ　ボｍヌン　イ　ノレガ</span><br />
내일에 닿을 때까지<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ネイレ　ダウㇽ　ッテカジ</span></p>
<p style="text-align: center;">어머니는 바다가 푸르다 하셨어<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">オモニヌン　バダガ　プルダ　ハショッソ</span><br />
멀리 힘껏 니 목소릴 내라 하셨어<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">モㇽリ　ヒｍコッt　ニ　モッソリㇽ　ネラ　ハショッソ</span><br />
그런데 어떡하죠<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">グロンデ　オトッカジョ</span><br />
여긴 너무 깜깜하고<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ヨギン　ノム　カｍカｍハゴ</span><br />
온통 다른 말을 하는<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 14px;">オントン　ダルン　マルㇽ　ハヌン</span><br />
다른 고래들 뿐인데<br />
<span style="font-size: 14px; color: #0000ff;">ダルン　グレドゥㇽ　ップニンデ</span><br />
I juss can&#8217;t hold it ma<br />
사랑한다 말하고 싶어<br />
<span style="font-size: 14px; color: #0000ff;">サランハンダ　マラゴ　シポ</span><br />
혼자 하는 돌림 노래,<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">ホンジャ　ハヌン　ドㇽリｍ　ノレ</span><br />
같은 악보 위를 되짚어<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ガトゥン　アッボ　ウィルㇽ　ドェジポ</span><br />
이 바다는 너무 깊어<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">イ　バダヌン　ノム　ギポ</span><br />
그래도 난 다행인 걸<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">グレド　ナン　ダヘンイン　ゴㇽ</span><br />
(눈물 나도 아무도 모를테니)<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ヌンムㇽ　ナド　アムド　モルㇽテニ</span><br />
I&#8217;m a whalien</p>
<p style="text-align: center;">Lonely lonely lonely whale<br />
이렇게 혼자 노래불러<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">イロケ　ホンジャ　ノレブㇽロ</span><br />
외딴 섬 같은 나도<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">ウィタン　ソｍ　ガトゥン　ナド</span><br />
밝게 빛날 수 있을까<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">バㇽケ　ビンナㇽ　ス　イッスㇽカ</span></p>
<p style="text-align: center;">Lonely lonely lonely whale<br />
이렇게 또 한 번 불러봐<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">イロケ　ト　ハン　ボン　ブㇽロバ</span><br />
대답 없는 이 노래가<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">デダ　ボｍヌン　イ　ノレガ</span><br />
내일에 닿을 때까지<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ネイレ　ダウㇽ　ッテカジ</span></p>
<p style="text-align: center;">No more, no more baby<br />
No more, no more</p>
<p style="text-align: center;">끝없는 무전 하나<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">クドｍヌン　ムジョ　ナナ</span><br />
언젠가 닿을 거야<br />
<span style="font-size: 16px; color: #0000ff;">オンゼンガ　ダウㇽコヤ</span><br />
저기 지구 반대편까지 다<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ジョギ　ジグ　バンデピョンカジ　ダ</span></p>
<p style="text-align: center;">No more, no more baby<br />
No more, no more</p>
<p style="text-align: center;">눈먼 고래들조차<br />
<span style="font-size: 16px;">ヌンモン　ゴレドゥㇽジョチャ</span><br />
날 볼 수 있을 거야<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">ナㇽ　ボㇽ　ス　イッスㇽ　コヤ</span></p>
<p style="text-align: center;">오늘도 다시 노래하지 나<br />
<span style="color: #0000ff; font-size: 16px;">オヌㇽド　ダシ　ノレハジ　ナ</span></p>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://rpx.a8.net/svt/ejp?a8mat=3HILMJ+EUNA0I+2HOM+6AC5D&amp;rakuten=y&amp;a8ejpredirect=http%3A%2F%2Fhb.afl.rakuten.co.jp%2Fhgc%2F0ea62065.34400275.0ea62066.204f04c0%2Fa21081936096_3HILMJ_EUNA0I_2HOM_6AC5D%3Fpc%3Dhttp%253A%252F%252Fwww.rakuten.co.jp%252F%26m%3Dhttp%253A%252F%252Fm.rakuten.co.jp%252F"><br />
<img decoding="async" class="aligncenter" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hsb/0eb4bbce.0d9fcd76.0eb4bbaa.95151395/" border="0" /></a><br />
<img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="https://i0.wp.com/www19.a8.net/0.gif?resize=1%2C1&#038;ssl=1" alt="" width="1" height="1" border="0" /><br />
<a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://rpx.a8.net/svt/ejp?a8mat=3HILMJ+EUNA0I+2HOM+69P01&amp;rakuten=y&amp;a8ejpredirect=http%3A%2F%2Fhb.afl.rakuten.co.jp%2Fhgc%2F0ea62065.34400275.0ea62066.204f04c0%2Fa21081936096_3HILMJ_EUNA0I_2HOM_69P01%3Fpc%3Dhttp%253A%252F%252Fwww.rakuten.co.jp%252F%26m%3Dhttp%253A%252F%252Fm.rakuten.co.jp%252F"><br />
<img decoding="async" class="aligncenter" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hsb/0eb4bbc7.e9e6f789.0eb4bbaa.95151395/" border="0" /></a><br />
<img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="https://i0.wp.com/www19.a8.net/0.gif?resize=1%2C1&#038;ssl=1" alt="" width="1" height="1" border="0" /></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1119/">【BTS名曲/歌詞/フリガナ付き】防弾少年団　Whalien 52</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1119/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1119</post-id>	</item>
		<item>
		<title>10．【韓国語学習】文型「～で、～です」をマスターしよう！</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/639/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/639/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2020 12:36:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[文型]]></category>
		<category><![CDATA[です]]></category>
		<category><![CDATA[読み方]]></category>
		<category><![CDATA[基礎]]></category>
		<category><![CDATA[曜日]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語勉強]]></category>
		<category><![CDATA[練習]]></category>
		<category><![CDATA[表現]]></category>
		<category><![CDATA[で]]></category>
		<category><![CDATA[助詞]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[作文]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[とは]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[簡単]]></category>
		<category><![CDATA[会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=639</guid>

					<description><![CDATA[<p>皆さん！アンニョン✋ いんぎんです😉 今まで「名詞+です」、「名詞+でした」など、基本的な文の作り方について練習しました。 今日はいよいよ！これまで学んだ文と文を繋いで、より長い文章にする練習です。 &#160; 「名詞 [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/639/">10．【韓国語学習】文型「～で、～です」をマスターしよう！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class=" typesquare_option typesquare_option">皆さん！アンニョン✋</p>
<p class=" typesquare_option"><a rel="noopener" target="_blank" class=" typesquare_option" href="https://twitter.com/ingingskorean">いんぎん</a>です😉</p>
<p>今まで「名詞+です」、「名詞+でした」など、<a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/category/kankokugo/bunkei/">基本的な文の作り方</a>について練習しました。</p>
<p>今日はいよいよ！これまで学んだ文と文を繋いで、より長い文章にする練習です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「名詞+です」+「名詞+です」を一つの文にすると、</p>
<p><span class="red-under">「(名詞)<span style="color: #ff6600;">で</span>、(名詞)<span style="color: #008000;">です</span>」</span>になりますよね！( ´∀｀ )</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>では、日本語の「(名詞)<span style="color: #ff6600;">で</span>、(名詞)<span style="color: #008000;">です</span>」は韓国語で何て言うでしょう⁉</p>
<div class="blank-box bb-tab bb-memo bb-yellow">日本語の「(名詞)<span style="color: #ff6600;">で</span>、(名詞)<span style="color: #008000;">です</span>」を韓国語で表現すると<span class="red-under">「<span style="color: #ff6600;">~이고</span>, ~<span style="color: #008000;">입니다/이에요/예요</span>」</span></div>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>では、一緒に練習してみましょう😄</p>
<p>以下に示す2つの文章をつないでみましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>※「です」は「이에요/예요」としますね！</p>
<p>※コメントにて単語も一緒にのせます！( ´∀｀ )</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<div class="primary-box">잉깅이는 O형이다.(いんぎんはO型だ)<br />
가쿠는 A형이다.(岳はA型だ)</div>
<p><strong>잉깅이는 O형<span style="color: #ff6600;">이고</span>, 가쿠는 A형<span style="color: #0000ff;">이에요</span>.</strong>(いんぎんはO型<span style="color: #ff6600;">で</span>、岳はA型<span style="color: #0000ff;">です</span>)</p>
<div class="blank-box bb-tab bb-comment bb-blue">혈액형　血液型　[ヒョレッキョン]<br />
～형　～型　[ヒョン]</div>
<p>&nbsp;</p>
<div class="primary-box">아르바이트는 수요일이다.(バイトは水曜日だ)<br />
데이트는 금요일이다. (デートは金曜日だ)</div>
<div><strong>아르바이트는 수요일<span style="color: #ff6600;">이고</span>, 데이트는 금요일<span style="color: #0000ff;">이에요</span>.</strong>(バイトは水曜日<span style="color: #ff6600;">で</span>、デートは金曜日<span style="color: #0000ff;">です</span>)</div>
<div class="blank-box bb-tab bb-comment bb-blue">&lt;<span style="color: #ff0000;">曜日</span>のまとめ&gt;<br />
월<span style="color: #ff0000;">요일<span style="color: #000000;">　月曜日　[ウォリョイㇽ]</span></span><br />
화<span style="color: #ff0000;">요일　<span style="color: #000000;">火曜日　[ファヨイㇽ]</span></span><br />
수<span style="color: #ff0000;">요일　<span style="color: #000000;">水曜日　[スヨイㇽ]</span></span><br />
목<span style="color: #ff0000;">요일　<span style="color: #000000;">木曜日　[モギョイㇽ]</span></span><br />
금<span style="color: #ff0000;">요일　<span style="color: #000000;">金曜日　[グミョイㇽ]</span></span><br />
토<span style="color: #ff0000;">요일　<span style="color: #000000;">土曜日　[トヨイㇽ]</span></span><br />
일<span style="color: #ff0000;">요일　<span style="color: #000000;">日曜日　[イリョイㇽ]</span></span></div>
<div></div>
<div class="primary-box">잉깅이는 대학원생이다(いんぎんは大学院生だ)<br />
가쿠는 회사원이다(岳は会社員だ)</div>
<div><strong>잉깅이는 대학원생<span style="color: #ff6600;">이고</span>, 가쿠는 회사원<span style="color: #0000ff;">이에요</span>.</strong>(いんぎんは大学院生<span style="color: #ff6600;">で</span>、岳は会社員<span style="color: #0000ff;">です</span>。)</div>
<div></div>
<div class="blank-box bb-tab bb-comment bb-blue">학생 学生　[ハッkセン]<br />
회사원 会社員　[ホェサウォン]<br />
선생님 先生　[ソンセンニm]<br />
의사 医者　[ウィサ]<br />
공무원 公務員　[ゴンムウォン]<br />
주부 主婦　[ジュブ]<br />
프리랜서 フリーランス[プリレンソ]</div>
<div></div>
<div class="primary-box">오늘은 월요일이다.(今日は月曜日だ)<br />
내일은 화요일이다.(明日は火曜日だ)</div>
<div><strong>오늘은 월요일<span style="color: #ff6600;">이고</span>, 내일은 화요일<span style="color: #0000ff;">이에요</span>.</strong>(今日は月曜日<span style="color: #ff6600;">で</span>、明日は火曜日<span style="color: #0000ff;">です</span>）</div>
<div></div>
<div class="blank-box bb-tab bb-comment bb-blue">어제 昨日　[オジェ]<br />
오늘 今日　[オヌㇽ]<br />
내일 明日　[ネイㇽ]</div>
<div></div>
<div class="primary-box">나는 한국인이다.(私は韓国人だ)<br />
남자친구는 일본인이다.(彼氏は日本人だ)</div>
<div><strong>나는 한국인<span style="color: #ff6600;">이고</span>, 남자친구는 일본인<span style="color: #0000ff;">이에요</span>.</strong>(私は韓国人<span style="color: #ff6600;">で</span>、彼氏は日本人<span style="color: #0000ff;">です</span>）</div>
<div></div>
<div class="primary-box">잉깅이의 고향은 서울이다.(いんぎんの故郷はソウルだ)<br />
가쿠의 고향은 고치다.(岳の故郷は高知だ)</div>
<div><strong>잉깅이의 고향은 서울<span style="color: #ff6600;">이고</span>, 가쿠의 고향은 고치<span style="color: #0000ff;">예요</span>.</strong>(いんぎんの故郷はソウル<span style="color: #ff6600;">で</span>、岳の故郷は高知<span style="color: #0000ff;">です</span>)</div>
<div></div>
<div class="primary-box">8월 23일은 잉깅이의 생일이다.(8月23日はいんぎんの誕生日だ)<br />
12월 19일은 가쿠의 생일이다.(12月19日は岳の誕生日だ)</div>
<div><strong>8월 23일은 잉깅이의 생일<span style="color: #ff6600;">이고</span>, 12월 19일은 가쿠의 생일<span style="color: #0000ff;">이에요</span>.</strong>(8月23日はいんぎんの誕生日<span style="color: #ff6600;">で</span>、12月19日は岳の誕生日<span style="color: #0000ff;">です</span>）</div>
<div></div>
<div class="blank-box bb-tab bb-comment bb-blue">월　(ウォㇽ)　＝　月<br />
일　(イㇽ)　＝　日</div>
<div></div>
<div class="primary-box">잉깅이의 취미는 요리다.(いんぎんの趣味は料理だ)<br />
가쿠의 취미는 낚시다.(岳の趣味は釣りだ)</div>
<div><strong>잉깅이의 취미는 요리<span style="color: #ff6600;">이고</span>, 가쿠의 취미는 낚시<span style="color: #0000ff;">예요</span>.</strong>(いんぎんの趣味は料理<span style="color: #ff6600;">で</span>、岳の趣味は釣り<span style="color: #0000ff;">です</span>）</div>
<div></div>
<hr />
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>いかがでしょうか😚</p>
<p>最初は難しいかもしれませんが、慣れると簡単！</p>
<p>いんぎんと一緒に頑張りましょう♥</p>
<p>では、また会いましょう！アンニョン👋</p>
</div>
</div>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/639/">10．【韓国語学習】文型「～で、～です」をマスターしよう！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/639/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">639</post-id>	</item>
		<item>
		<title>9．【韓国語学習】文型「～ではありませんでしたか？」をマスターしよう！</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/547/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/547/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Sep 2020 07:34:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[文型]]></category>
		<category><![CDATA[韓国人]]></category>
		<category><![CDATA[とは]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[簡単]]></category>
		<category><![CDATA[説明]]></category>
		<category><![CDATA[学習]]></category>
		<category><![CDATA[過去形]]></category>
		<category><![CDATA[パッチム]]></category>
		<category><![CDATA[否定]]></category>
		<category><![CDATA[読み方]]></category>
		<category><![CDATA[ではありませんでしたか]]></category>
		<category><![CDATA[基礎]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[独学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=547</guid>

					<description><![CDATA[<p>皆さん！アンニョン✋ いんぎんです！ &#160; 前回、「이/가 아니었어요, 이/가 아니었습니다 (～ではありませんでした)」について勉強勉強しました！ 「이었어요?/이었습니까?, 였어요?/였습니까? (～でし [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/547/">9．【韓国語学習】文型「～ではありませんでしたか？」をマスターしよう！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class=" typesquare_option">皆さん！アンニョン✋</p>
<p><a rel="noopener" target="_blank" href="https://twitter.com/ingingskorean">いんぎん</a>です！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option">前回、<span class="typesquare_option typesquare_option">「이/가 아니었어요, 이/가 아니었습니다 (～ではありませんでした)」</span>について勉強勉強しました！</p>
<div class="typesquare_option primary-box typesquare_option" style="text-align: center;">「이었어요?/이었습니까?, 였어요?/였습니까? (～でしたか？)」👉<a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/537/">https://www.zipbabyamyam.com/537/</a></div>
<p>&nbsp;</p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option typesquare_option">今日は過去+否定+疑問形💛</p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option typesquare_option"><span class="bold typesquare_option typesquare_option">「이/가 아니었어요？, 이/가 아니었습니까？ (～ではありませんでしたか？)」</span>について勉強してみましょう！</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-556" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2a831ec055ed4fee4e1d0936ea40500d-4.jpg?resize=1280%2C720&#038;ssl=1" alt="" width="1280" height="720" srcset="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2a831ec055ed4fee4e1d0936ea40500d-4.jpg?w=1280&amp;ssl=1 1280w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2a831ec055ed4fee4e1d0936ea40500d-4.jpg?resize=300%2C169&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2a831ec055ed4fee4e1d0936ea40500d-4.jpg?resize=1024%2C576&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2a831ec055ed4fee4e1d0936ea40500d-4.jpg?resize=768%2C432&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2a831ec055ed4fee4e1d0936ea40500d-4.jpg?resize=120%2C68&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2a831ec055ed4fee4e1d0936ea40500d-4.jpg?resize=160%2C90&amp;ssl=1 160w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2a831ec055ed4fee4e1d0936ea40500d-4.jpg?resize=320%2C180&amp;ssl=1 320w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2a831ec055ed4fee4e1d0936ea40500d-4.jpg?resize=374%2C210&amp;ssl=1 374w" sizes="(max-width: 1280px) 100vw, 1280px" /></p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option typesquare_option">前回勉強した「～ではありませんでした」の場合</p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option typesquare_option">パッチムが<span class="red typesquare_option">ある</span>場合「<span class="marker typesquare_option typesquare_option typesquare_option"><span class="red typesquare_option"><strong class=" typesquare_option">이</strong></span> 아니었어요. / <span class="red typesquare_option"><strong class=" typesquare_option">이</strong></span> 아니었습니다.</span>」、</p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option">パッチムが<span class="blue typesquare_option">ない</span>場合「<span class="marker-blue typesquare_option typesquare_option typesquare_option"><span class="blue typesquare_option"><strong class=" typesquare_option">가</strong></span>아니었어요. / <span class="blue typesquare_option"><strong class=" typesquare_option">가</strong></span> 아니었습니다.</span>」でした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option">それが疑問形に変わるだけ。</p>
<div class="blank-box bb-tab bb-memo bb-yellow"><span class="marker-red">疑問形の作り方</span>　요　→　요⤴？(形は変わらず<span class="red-under">語尾を上げて</span>発音する)　｜　다　→　<span class="red-under">까</span>？</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>よって、「～ではありませんでしたか？」は</p>
<p><span class="bold typesquare_option typesquare_option marker-under">「이/가 아니었어요？, 이/가 아니었습니까？ (～ではありませんでしたか？)」</span><span class="typesquare_option typesquare_option">になる！</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>では、確認☺<img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-559" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/1.jpg?resize=1422%2C791&#038;ssl=1" alt="" width="1422" height="791" srcset="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/1.jpg?w=1891&amp;ssl=1 1891w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/1.jpg?resize=300%2C167&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/1.jpg?resize=1024%2C570&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/1.jpg?resize=768%2C427&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/1.jpg?resize=1536%2C855&amp;ssl=1 1536w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/1.jpg?resize=120%2C68&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/1.jpg?resize=160%2C90&amp;ssl=1 160w" sizes="(max-width: 1422px) 100vw, 1422px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>👇答えはこちら👇</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-560" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/66c19942ab4ba346fdb64ccc04cde373-5.jpg?resize=1422%2C778&#038;ssl=1" alt="" width="1422" height="778" srcset="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/66c19942ab4ba346fdb64ccc04cde373-5.jpg?w=1892&amp;ssl=1 1892w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/66c19942ab4ba346fdb64ccc04cde373-5.jpg?resize=300%2C164&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/66c19942ab4ba346fdb64ccc04cde373-5.jpg?resize=1024%2C560&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/66c19942ab4ba346fdb64ccc04cde373-5.jpg?resize=768%2C420&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/66c19942ab4ba346fdb64ccc04cde373-5.jpg?resize=1536%2C840&amp;ssl=1 1536w" sizes="(max-width: 1422px) 100vw, 1422px" /></p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option">「간호사」と「도쿄」はパッチムがないから「<span class="bold">가</span> 아니었어요? / <strong>가</strong> 아니었습니까?」が、</p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option">「중국인」と「공무원」にはパッチム「ㄴ」があるから「<strong>이</strong> 아니었어요? / <strong>이</strong> 아니었습니까?」が付きます！</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-558" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/5f63f49b6b7d98988e1002a4a4f2d6d5-5.jpg?resize=1280%2C720&#038;ssl=1" alt="" width="1280" height="720" srcset="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/5f63f49b6b7d98988e1002a4a4f2d6d5-5.jpg?w=1280&amp;ssl=1 1280w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/5f63f49b6b7d98988e1002a4a4f2d6d5-5.jpg?resize=300%2C169&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/5f63f49b6b7d98988e1002a4a4f2d6d5-5.jpg?resize=1024%2C576&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/5f63f49b6b7d98988e1002a4a4f2d6d5-5.jpg?resize=768%2C432&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/5f63f49b6b7d98988e1002a4a4f2d6d5-5.jpg?resize=120%2C68&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/5f63f49b6b7d98988e1002a4a4f2d6d5-5.jpg?resize=160%2C90&amp;ssl=1 160w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/5f63f49b6b7d98988e1002a4a4f2d6d5-5.jpg?resize=320%2C180&amp;ssl=1 320w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/5f63f49b6b7d98988e1002a4a4f2d6d5-5.jpg?resize=374%2C210&amp;ssl=1 374w" sizes="(max-width: 1280px) 100vw, 1280px" /></p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option">では、また会いましょう!</p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option">アンニョン👋</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/547/">9．【韓国語学習】文型「～ではありませんでしたか？」をマスターしよう！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/547/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">547</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
