<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>韓国バラード アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<atom:link href="https://www.zipbabyamyam.com/tag/%e9%9f%93%e5%9b%bd%e3%83%90%e3%83%a9%e3%83%bc%e3%83%89/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/韓国バラード/</link>
	<description>楽しく学ぶ韓国語</description>
	<lastBuildDate>Tue, 04 Nov 2025 07:37:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/cropped-d160a53f71104dc4e5ed3c300ba3ba79-e1678331100764.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>韓国バラード アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/韓国バラード/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">177787858</site>	<item>
		<title>【日本語訳付き】イ・スンチョル(이승철)『アマチュア(Amateur)』和訳・歌詞</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2486/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2486/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2025 07:37:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[韓国豆知識]]></category>
		<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[おすすめ]]></category>
		<category><![CDATA[韓国音楽]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[日本語訳]]></category>
		<category><![CDATA[韓国バラード]]></category>
		<category><![CDATA[イスンチョル]]></category>
		<category><![CDATA[amateur]]></category>
		<category><![CDATA[アマチュア]]></category>
		<category><![CDATA[Lee Seung Chul]]></category>
		<category><![CDATA[아마추어]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[イ・スンチョル]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語歌詞]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2486</guid>

					<description><![CDATA[<p>イ・スンチョル(이승철)『아마추어 (Amateur)』歌詞【日本語訳付き】 살며 살아 가는 행복生きていくという幸せ눈을 뜨는 것도目を開けることも숨이 벅찬 것도息が苦しいことも고된 하루가 있다는 행복辛い一日が [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2486/">【日本語訳付き】イ・スンチョル(이승철)『アマチュア(Amateur)』和訳・歌詞</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-text-align-center is-style-square-brackets-box has-box-style"><span class="bold"><span class="fz-16px"><span class="fz-32px">イ・スンチョル(이승철)</span></span></span><br><span class="bold"><span class="fz-16px"><span class="fz-32px">『아마추어 (Amateur)』歌詞</span></span></span><br><span class="bold"><span class="fz-16px"><span class="fz-32px">【日本語訳付き】</span></span></span></p>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="이승철 (LeeSeungChul) - 아마추어 (Amateur)" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/Bf00g81MGB0?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p class="has-text-align-center">살며 살아 가는 행복<br><span class="bold-green">生きていくという幸せ</span><br>눈을 뜨는 것도<br><span class="bold-green">目を開けることも</span><br>숨이 벅찬 것도<br><span class="bold-green">息が苦しいことも</span><br>고된 하루가 있다는 행복<br><span class="bold-green">辛い一日があるという幸せ</span><br>나는 왜 몰랐을까<br><span class="bold-green">僕はなぜ知らなかっただろう</span></p>



<p class="has-text-align-center">나나 나나 나나 난나나나</p>



<p class="has-text-align-center">아직 모르는 게 많아<br><span class="bold-green">まだ知らないことばかり</span><br>내세울 것 없는 실수투성이<br><span class="bold-green">誇れることない間違いだらけ</span><br>아직 넘어야 할 산은 많지만<br><span class="bold-green">まだ越えなければならない山は多いけれど</span><br>그냥 즐기는 거야<br><span class="bold-green">ただ楽しむんだ</span></p>



<p class="has-text-align-center">아무도 가르쳐 주지 않기에<br><span class="bold-green">誰も教えてくれないから</span><br>모두가 처음 서 보기 때문에<br><span class="bold-green">みんなが初めて立つのだから</span><br>우리는 세상이란 무대에선<br><span class="bold-green">我々は「世界」という舞台では</span><br>모두 다 같은 아마추어야<br><span class="bold-green">みんな同じアマチュアなんだ</span></p>



<p class="has-text-align-center">나나 나나 나나 나나 나나나</p>



<p class="has-text-align-center">지쳐 걸어갈 수 있고<br><span class="bold-green">疲れても歩いて行けるし</span><br>아이 눈을 보며 웃을 수 있고<br><span class="bold-green">子どもの目を見て笑えるし</span><br>조금 늦어져도 상관없잖아<br><span class="bold-green">少し遅れても関係ないじゃない</span><br>그냥 즐기는 거야<br><span class="bold-green">ただ楽しむんだ</span></p>



<p class="has-text-align-center">아무도 가르쳐 주지 않기에<br><span class="bold-green">誰も教えてくれないから</span><br>모두가 처음 서 보기 때문에<br><span class="bold-green">みんなが初めて立つのだから</span><br>우리는 세상이란 무대에선<br><span class="bold-green">我々は「世界」という舞台では</span><br>모두 다 같은 아마추어야<br><span class="bold-green">みんな同じアマチュアなんだ</span></p>



<p class="has-text-align-center">어디로 가야할지 몰라서<br><span class="bold-green">どこに行けばいいか分からなくて</span><br>길을 찾아 내 꿈을 찾아서<br><span class="bold-green">道を探して、私の夢を探して</span><br>나의 길을 가면 언젠가<br><span class="bold-green">僕の道を行けばいつか</span><br>꿈이 나를 기다리겠지<br><span class="bold-green">夢が僕を待っているだろう</span></p>



<p class="has-text-align-center">아무도 가르쳐 주지 않기에<br><span class="bold-green">誰も教えてくれないから</span><br>모두가 처음 서 보기 때문에<br><span class="bold-green">みんなが初めて立つのだから</span><br>우리는 세상이란 무대에선<br><span class="bold-green">我々は「世界」という舞台では</span><br>모두 다 같은 아마추어야<br><span class="bold-green">みんな同じアマチュアなんだ</span></p>



<p class="has-text-align-center">아무도 가르쳐 주지 않기에<br><span class="bold-green">誰も教えてくれないから</span><br>모두가 처음 서 보기 때문에<br><span class="bold-green">みんなが初めて立つのだから</span><br>우리는 세상이란 무대에선<br><span class="bold-green">我々は「世界」という舞台では</span><br>모두 다 같은 아마추어야<br><span class="bold-green">みんな同じアマチュアなんだ</span><br><br>When I am dreaming and I have wishes<br>We will be together in our lives the dreams come true.</p>



<p class="has-text-align-center">When I am dreaming and I have wishes<br>We will be together in our lives the dreams come true.</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2486/">【日本語訳付き】イ・スンチョル(이승철)『アマチュア(Amateur)』和訳・歌詞</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2486/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2486</post-id>	</item>
		<item>
		<title>김필(キム・ピル) ‐ 다시 사랑한다면(もう一度愛するのなら)</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2312/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2312/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Mar 2024 05:12:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[KIMFEEL]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[もう一度愛するのなら]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[김필]]></category>
		<category><![CDATA[人気]]></category>
		<category><![CDATA[다시사랑한다면]]></category>
		<category><![CDATA[韓国バラード]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[CHEN]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[応答せよ]]></category>
		<category><![CDATA[キムピル]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2312</guid>

					<description><![CDATA[<p>다시 태어난다면 다시 사랑한다면 生まれ変われるなら、もう一度愛するなら 그때는 우리 이러지 말아요 その時は私たち、こうするのはやめておきましょう 조금 덜 만나고 조금 덜 기대하며 少しだけ会って、少しだけ期待 [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2312/">김필(キム・ピル) ‐ 다시 사랑한다면(もう一度愛するのなら)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<iframe title="다시 사랑한다면 (니글니글 버터플라이)" width="1333" height="1000" src="https://www.youtube.com/embed/NU6XxRcx5LA?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center><br />
<center><br />
<iframe title="돌고 돌아 &#039;김필의 다시 사랑한다면&#039; 너였다✨ 노래방 차트를 섭렵한 김필 레전드 커버곡, 더샵에서 다시 보기🎤🤍  | 더샵 집콘서트 | 라이브클립 1️⃣ 다시 사랑한다면" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/36dk5237jYA?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;">다시 태어난다면 다시 사랑한다면<br />
<span style="color: #0000ff;">生まれ変われるなら、もう一度愛するなら</span></p>
<p style="text-align: center;">그때는 우리 이러지 말아요<br />
<span style="color: #0000ff;">その時は私たち、こうするのはやめておきましょう</span></p>
<p style="text-align: center;">조금 덜 만나고 조금 덜 기대하며<br />
<span style="color: #0000ff;">少しだけ会って、少しだけ期待して</span></p>
<p style="text-align: center;">많은 약속 않기로 해요<br />
<span style="color: #0000ff;">たくさんの約束はしないことにしましょう</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">다시 이별이 와도 서로 큰 아픔 없이<br />
<span style="color: #0000ff;">再び別れがやって来てもお互い傷つくことなく</span></p>
<p style="text-align: center;">돌아설 수 있을 만큼<br />
<span style="color: #0000ff;">背を向けられるほど</span></p>
<p style="text-align: center;">버려도 되는 가벼운 추억만<br />
<span style="color: #0000ff;">捨ててもいい軽い思い出だけを</span></p>
<p style="text-align: center;">서로의 가슴에 만들기로 해요<br />
<span style="color: #0000ff;">お互いの胸に作ることにしましょう</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">이젠 알아요 너무 깊은 사랑은<br />
<span style="color: #0000ff;">もう分かります、あまりにも深い愛は</span></p>
<p style="text-align: center;">외려 슬픈 마지막을 가져 온다는 걸<br />
<span style="color: #0000ff;">むしろ悲しい最後を持ってくることを</span></p>
<p style="text-align: center;">그대여 빌게요 다음 번의 사랑은<br />
<span style="color: #0000ff;">君よ、祈ります。今度の愛は</span></p>
<p style="text-align: center;">우리 같지 않길<br />
<span style="color: #0000ff;">僕たちのようにはならないことを</span></p>
<p style="text-align: center;">부디 아픔이 없이<br />
<span style="color: #0000ff;">どうか苦しむことなく</span></p>
<p style="text-align: center;">꼭 나보다 더 행복해져야만 해<br />
<span style="color: #0000ff;">必ず僕よりも幸せにならないといけないんだよ</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">많은 시간이 흘러 서로 잊고 지내도<br />
<span style="color: #0000ff;">たくさんの時間が流れ、互いを忘れて過ごしても</span></p>
<p style="text-align: center;">지난 날을 회상하며<br />
<span style="color: #0000ff;">過ぎた日を思い返しながら</span></p>
<p style="text-align: center;">그 때도 이건 사랑이었다고<br />
<span style="color: #0000ff;">その時もこれは愛だったと</span></p>
<p style="text-align: center;">말할 수 있다면 그걸로 된 거죠<br />
<span style="color: #0000ff;">言えるならそれで十分でしょう</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">이젠 알아요 너무 깊은 사랑은<br />
<span style="color: #0000ff;">もう分かります、あまりにも深い愛は</span></p>
<p style="text-align: center;">외려 슬픈 마지막을 가져 온다는 걸<br />
<span style="color: #0000ff;">むしろ悲しい最後を持ってくることを</span></p>
<p style="text-align: center;">그대여 빌게요 다음 번의 사랑은<br />
<span style="color: #0000ff;">君よ、祈ります。今度の愛は</span></p>
<p style="text-align: center;">우리 같지 않길<br />
<span style="color: #0000ff;">僕たちのようにはならないことを</span></p>
<p style="text-align: center;">부디 아픔이 없이<br />
<span style="color: #0000ff;">どうか苦しむことなく</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">이젠 알아요 영원할 줄 알았던<br />
<span style="color: #0000ff;">もう分かります、永遠だと思った</span></p>
<p style="text-align: center;">그대와의 사랑마저 날 속였다는 게<br />
<span style="color: #0000ff;">君との愛さえ僕を騙したということが</span></p>
<p style="text-align: center;">그보다 슬픈 건 나 없이 그대가<br />
<span style="color: #0000ff;">それより悲しいのは、僕なしで君が</span></p>
<p style="text-align: center;">행복하게 지낼 먼 훗날의 모습<br />
<span style="color: #0000ff;">幸せに暮らす遠い未来の姿</span></p>
<p style="text-align: center;">내 마음을 하늘만은 알기를<br />
<span style="color: #0000ff;">僕の心を空だけは分かってくれるよう</span></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2312/">김필(キム・ピル) ‐ 다시 사랑한다면(もう一度愛するのなら)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2312/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2312</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
