<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>食感 アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<atom:link href="https://www.zipbabyamyam.com/tag/%E9%A3%9F%E6%84%9F/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/食感/</link>
	<description>楽しく学ぶ韓国語</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 May 2025 13:27:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/cropped-d160a53f71104dc4e5ed3c300ba3ba79-e1678331100764.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>食感 アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/食感/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">177787858</site>	<item>
		<title>韓国語のオノマトペ「食感編」10選｜ネイティブっぽく表現しよう！</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2458/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2458/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 May 2025 13:16:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[韓国語学習]]></category>
		<category><![CDATA[単語・例文]]></category>
		<category><![CDATA[オノマトペ]]></category>
		<category><![CDATA[擬音語]]></category>
		<category><![CDATA[擬態語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語勉強]]></category>
		<category><![CDATA[ハングル]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語レッスン]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語単語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語表現]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語会話]]></category>
		<category><![CDATA[食感]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2458</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！いんぎんのハングル広場へようこそ😊今回は、韓国語の「擬音語・擬態語（オノマトペ）」の中でも「食感」に注目してご紹介します！ 🍘① 바삭바삭＝サクサク 揚げ物やスナック、焼き菓子、トーストなどを噛んだときの「サ [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2458/">韓国語のオノマトペ「食感編」10選｜ネイティブっぽく表現しよう！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>こんにちは！いんぎんのハングル広場へようこそ😊<br>今回は、韓国語の「擬音語・擬態語（オノマトペ）」の中でも「食感」に注目してご紹介します！</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc1">🍘① 바삭바삭＝サクサク</span></h3>



<p>揚げ物やスナック、焼き菓子、トーストなどを噛んだときの「<strong>サクサク</strong>」した音と食感を表します。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>この天ぷら、本当に<span class="bold-red">サクサク</span>してる！<br>　→ 이 튀김 진짜 <span class="bold-red">바삭바삭</span> 해!</li>



<li>外は<span class="bold-red">サクサク</span>、中はしっとりしてて最高ですね。<br>　→ 겉은 <span class="bold-red">바삭바삭</span>하고 속은 촉촉해서 최고네요.</li>



<li><span class="bold-red">サクサク</span>のクッキーがコーヒーとよく合う気がします。<br>　→ <span class="bold-red">바삭바삭</span>한 쿠키가 커피와 잘 어울리는 것 같아요.</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc2">🥒② 오독오독＝コリコリ</span></h3>



<p>軟骨や漬物、ナッツなど、<strong>しっかりとした歯ごたえのある食べ物を噛んだ時の音や食感</strong>を表します。<br><br>皆さん、鶏の軟骨から揚げ好きですか？私はコリコリした食感が好きなので、鶏の軟骨から揚げも結構好きですが、この오독오독のイメージは、鶏の軟骨から揚げを噛むときのイメージです。<strong>ポリポリ、ポリッとした食感</strong> に近いです。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>このたくあんは、<span class="bold-red">コリコリ</span>した食感がとても魅力的です！<br>　→ 이 단무지는 <span class="bold-red">오독오독</span>한 식감이 아주 매력적이에요.</li>



<li>私は<span class="bold-red">コリコリ</span>のナマコが好きでしょっちゅう食べます。<br>　→ 저는 <span class="bold-red">오독오독</span>한 해삼을 좋아해서 자주 먹어요.</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">🐙③ 쫄깃쫄깃＝もちもち</span></h3>



<p><strong>「쫄깃쫄깃」</strong> は、<strong>弾力があって、噛むと弾むような食感</strong> を表します。しっかりとしたコシがあり、もちもちしているけど歯切れがよい感じです<strong>。</strong>タコやイカ、冷麺などの食感を表すときによく使われます。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>作りたてのお餅は<span class="bold-red">もちもち</span>しててとても美味しいと思う。<br>　→ 갓 만든 떡은 <span class="bold-red">쫄깃쫄깃</span>해서 너무 맛있는 것 같아.</li>



<li>タコは<span class="bold-red">弾力があって</span>噛み応えがとてもいい。<br>　→ 문어는 <span class="bold-red">쫄깃쫄깃</span>해서 씹는 맛이 아주 좋아.</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">🍬④ 쫀득쫀득＝しっとり＆もちもち</span></h3>



<p>쫄깃쫄깃は、쫀득쫀득に似た言葉ですが少し違いがあります。</p>



<p>쫀득쫀득は、쫄깃쫄깃と同じく弾力はありますが、<strong>歯にくっつくような、しっとりとしたもちもち食感が特徴</strong>です。お餅や生キャラメル、しっとりパン、グミなどの、歯にくっつくようなしっとり食感です。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>最近、<span class="bold-red">もちもち</span>した食感のデザートが人気だそうです。<br>　→ 요즘 <span class="bold-red">쫀득쫀득</span>한 식감의 디저트가 인기라고 해요.</li>



<li>スーパーで買ってきたグミが<span class="bold-red">もちもち</span>してておいしいね！<br>　→ 슈퍼에서 사 온 구미가<span class="bold-red"> 쫀득쫀득</span>해서 맛있네!</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc5">🍰⑤ 꾸덕꾸덕＝ねっとり、濃厚</span></h3>



<p>皆さん。ギリシャヨーグルト食べたことありますか？<br>ギリシャヨーグルトをスプーンですくうときに、水分が少なくてねっとりしていますよね！<br>その感じが「꾸덕꾸덕」です。<br><br>チーズケーキやヨーグルト、お味噌など、<strong>水分が少なくて濃厚・どっしりとした食感＆質感</strong>です。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>このチーズケーキ、めっちゃ濃厚で<span class="bold-red">ねっとり</span>！<br>　→ 여기 치즈 케이크 완전 <span class="bold-red">꾸덕꾸덕</span>하다!</li>



<li><span class="bold-red">ねっとり</span>したヨーグルトはパンに塗って食べてもおいしいと思う。<br>　→ <span class="bold-red">꾸덕꾸덕</span>한 요거트는 빵에 발라먹어도 맛있는 것 같아.</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc6">🍯⑥ 끈적끈적＝ねばねば</span></h3>



<p><strong>「끈적끈적」</strong> は、<strong>ネバネバ・ベタベタした状態や食感</strong> を表すオノマトペです。納豆やはちみつ、飴などの粘り気のある食品にも使えるけど、ベタベタしている<strong>肌やべたっとした接着剤など</strong>、ベタベタしている状態を表すときも使うことができます。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>ハチミツが手についたせいか、手が<span class="bold-red">ベタベタ</span>するね。<br>　→ 꿀이 손에 묻어서 그런지 손이 <span class="bold-red">끈적끈적</span>하네.</li>



<li>オクラの<span class="bold-red">ねばねば</span>した食感を苦手に感じる外国人も多い。<br>　→ 오쿠라의 <span class="bold-red">끈적끈적</span>한 식감을 낯설게 느끼는 외국인도 많다.</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc7">🍎⑦ 사각사각＝シャキシャキ、サクサク（硬め）</span></h3>



<p>사각사각は少し硬くて、<strong>みずみずしいものを噛んだときの「シャキシャキ」した音や「サクサク」した食感</strong>を表すオノマトペです。りんごや梨など、みずみずしくて少し硬めの食感!</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>りんごをかじったら、<span class="bold-red">シャキシャキ</span>音がした。<br>　→ 사과를 한 입 베어 물었더니<span class="bold-red"> 사각사각</span> 소리가 났다.</li>



<li>子どもが梨を<span class="bold-red">サクサク</span>と食べている。<br>　→ 아이가 배를 <span class="bold-red">사각사각 </span>먹고 있다.</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc8">🥬⑧ 아삭아삭＝シャキシャキ（軽め）</span></h3>



<p>あれ？사각사각もシャキシャキじゃなかったっけ？と思っている方もいらっしゃると思います。</p>



<p>사각사각も아삭아삭も日本語で訳すとシャキシャキですが、二つの表現には違いがあります。<br>先ほどの説明で사각사각は、少し硬くてみずみずしいものを噛んだときのシャキシャキした音や食感と説明しました。しかし、아삭아삭は<strong>新鮮で水分があり、軽やかな歯ごたえがある食べ物を噛んだときの音や食感</strong>です。<br><br>キュウリ、レタス、もやしなど、より軽やかでフレッシュなシャキシャキ感をイメージするといいでしょう。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li><span class="bold-red">シャキシャキ</span>したパプリカは生で食べてもおいしい！<br>　→ <span class="bold-red">아삭아삭</span>한 파프리카는 생으로 먹어도 맛있어~!</li>



<li>きゅうりキムチをかじったら、<span class="bold-red">シャキシャキ</span>と音がした。<br>　→ 오이 김치를 베어 물었더니 <span class="bold-red">아삭아삭</span> 소리가 났다.</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc9">🍞⑨ 폭신폭신＝ふわふわ</span></h3>



<p>폭신폭신は、<strong>ふわふわ</strong>を意味する韓国語ですが、日本語と同じく食感を表すときだけではなく、<strong>感触を表すときも使われます</strong>。ふんわり柔らかいパンやケーキ、布団、ソファなどにも使える表現です。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li><span class="bold-red">ふわふわ</span>の食パンを牛乳と一緒に食べて幸せ～<br>　→ <span class="bold-red">폭신폭신</span>한 식빵을 우유와 함께 먹으니까 너무 행복해!</li>



<li>布団が<span class="bold-red">ふわふわ</span>で気持ちいい！<br>　→ 이불이 <span class="bold-red">폭신폭신</span>해서 기분이 좋아!</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc10">🍜⑩ 후루룩＝ずるずる</span></h3>



<p>후루룩は、スープを飲んだり、麺類をすするときの音を表す表現です。</p>



<p>🗣 <em>例文</em></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>熱いちゃんぽんのスープを<span class="bold-red">ずるず</span>る飲んだ。<br>　→ 뜨거운 짬뽕 국물을 <span class="bold-red">후루룩 </span>마셨다.</li>



<li>麺料理を<span class="bold-red">ずるずる</span>音をたてて食べる。<br>　→ 면 요리를 <span class="bold-red">후루룩</span> 소리 내며 먹는다.</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>最後まで読んでくださってありがとうございます！<br>韓国語のオノマトペを勉強するのは本当に楽しいですよね😊<br>今回紹介しきれなかった表現も、今後また少しずつご紹介していきますので、ぜひチェックしてくださいね！ではまた〜！</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2458/">韓国語のオノマトペ「食感編」10選｜ネイティブっぽく表現しよう！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2458/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2458</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
