<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Rhapsody of Sadness アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<atom:link href="https://www.zipbabyamyam.com/tag/rhapsody-of-sadness/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/rhapsody-of-sadness/</link>
	<description>楽しく学ぶ韓国語</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Jan 2024 09:05:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/cropped-d160a53f71104dc4e5ed3c300ba3ba79-e1678331100764.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>Rhapsody of Sadness アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/rhapsody-of-sadness/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">177787858</site>	<item>
		<title>비의 랩소디(Rhapsody of Sadness/悲のラプソディー)和訳・歌詞</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2217/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2217/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jan 2024 09:03:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[イムジェヒョン]]></category>
		<category><![CDATA[チェジェフン]]></category>
		<category><![CDATA[Rhapsody of Sadness]]></category>
		<category><![CDATA[悲のラプソディー]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2217</guid>

					<description><![CDATA[<p>비의 랩소디(Rhapsody of Sadness) 原曲：최재훈(チェ・ジェフン) カバー曲：임재현(イム・ジェヒョン) 이젠 눈물 그쳐 나를 봐요 もう泣くのはやめて僕を見て 우는 그대 더 아름다워 泣いている [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2217/">비의 랩소디(Rhapsody of Sadness/悲のラプソディー)和訳・歌詞</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 32px;">비의 랩소디(Rhapsody of Sadness)</span></strong></p>
<p style="text-align: center;">原曲：최재훈(チェ・ジェフン)</p>
<p><center><br />
<iframe title="비의 Rhapsody" width="1333" height="1000" src="https://www.youtube.com/embed/UdGC9bPtupk?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;">カバー曲：임재현(イム・ジェヒョン)</p>
<p><center><br />
<iframe title="[Official] &#039;임재현 - 비의 랩소디&#039; Live Clip" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/xU6FRGi4lHw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;">이젠 눈물 그쳐 나를 봐요<br />
<span style="color: #0000ff;">もう泣くのはやめて僕を見て</span><br />
우는 그대 더 아름다워<br />
<span style="color: #0000ff;">泣いている君はより美しいから</span><br />
내게 이 모습조차 더 남지 않도록<br />
<span style="color: #0000ff;">僕にそんな姿さえ残らないように</span><br />
그냥 고개 돌려요<br />
<span style="color: #0000ff;">ただそっぽを向いてください</span><br />
그저 미안한 마음뿐이죠<br />
<span style="color: #0000ff;">ひたすら申し訳ない気持ちばかりです</span><br />
그댈 위해 해줄 게 없어<br />
<span style="color: #0000ff;">君のためにしてあげることがなくて</span><br />
모두 이해할게요 그댈 아끼는 맘<br />
<span style="color: #0000ff;">すべて理解します。君を大切に思う気持ち</span><br />
그분들도 같을 거란 걸<br />
<span style="color: #0000ff;">その方々も同じであるということを</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">한참 동안을 비틀거렸죠<br />
<span style="color: #0000ff;">ずいぶん彷徨いました</span><br />
그댈 사랑했던 그만큼<br />
<span style="color: #0000ff;">君を愛した分だけ</span><br />
떠나가요 아주 먼 곳으로<br />
<span style="color: #0000ff;">去ってください、遥か遠いところへ</span><br />
그대 소식 내게 올 수 없을 그만큼<br />
<span style="color: #0000ff;">君の噂が僕に届かないぐらい遠くへ</span><br />
다 잊어요 내겐 마지막이 될<br />
<span style="color: #0000ff;">全て忘れください、僕にとって最後となる</span><br />
사람도 모두 다 버려두고 갈게요<br />
<span style="color: #0000ff;">人もすべて捨てて去ります</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">나를 위해 많이 애썼단 걸<br />
<span style="color: #0000ff;">僕のために一生懸命頑張ってくれたことを</span><br />
알고 있죠 난 감사해요<br />
<span style="color: #0000ff;">分かってますよ、僕は感謝していますよ</span><br />
허나 이룰 수 없는 건 어쩔 수 없죠<br />
<span style="color: #0000ff;">けれど、叶えられないのはどうしようもありません</span><br />
내가 용기 낼게요 이젠<br />
<span style="color: #0000ff;">もう僕が勇気を出します</span><br />
죽는 날까지 사랑한대도<br />
<span style="color: #0000ff;">死ぬまで愛しても</span><br />
가질 수 없는 그대인걸<br />
<span style="color: #0000ff;">手に入れられない君だもの</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">떠나가요 아주 먼 곳으로<br />
<span style="color: #0000ff;">去ってください、遥か遠いところへ</span><br />
그대 소식 내게 올 수 없을 그만큼<br />
<span style="color: #0000ff;">君の噂が僕に届かないぐらい遠くへ</span><br />
다 잊어요 내겐 마지막이 될<br />
<span style="color: #0000ff;">全て忘れください、僕にとって最後となる</span><br />
사람도 모두 다 버려두고 갈게요<br />
<span style="color: #0000ff;">人もすべて捨てて去ります</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">떠나가요 아주 먼 곳으로<br />
<span style="color: #0000ff;">去ってください、遥か遠いところへ</span><br />
그대 소식 내게 올 수 없을 그만큼<br />
<span style="color: #0000ff;">君の噂が僕に届かないぐらい遠くへ</span><br />
혹시라도 내가 그리울 때면<br />
<span style="color: #0000ff;">もしも僕が恋しくなったら</span><br />
세상에 내가 없다고 믿어요<br />
<span style="color: #0000ff;">この世にもう僕はいないと信じてください</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" fetchpriority="high" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/795316b92fc766b0181f6fef074f03fa.png?resize=600%2C600&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="600" height="600" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p><span style="background-color: var(--cocoon-custom-background-color); color: var(--cocoon-custom-text-color);">意訳しているところが数か所あります。</span></p>
</div>
</div>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2217/">비의 랩소디(Rhapsody of Sadness/悲のラプソディー)和訳・歌詞</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2217/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2217</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
