<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>連音化 アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<atom:link href="https://www.zipbabyamyam.com/tag/%E9%80%A3%E9%9F%B3%E5%8C%96/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/連音化/</link>
	<description>楽しく学ぶ韓国語</description>
	<lastBuildDate>Thu, 31 Aug 2023 04:57:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/cropped-d160a53f71104dc4e5ed3c300ba3ba79-e1678331100764.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>連音化 アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/連音化/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">177787858</site>	<item>
		<title>初心者向け韓国語会話フレーズ～TOPIKⅠやハングル検定の対策にも～</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1807/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1807/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2022 11:06:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[韓国語学習]]></category>
		<category><![CDATA[単語・例文]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎん]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんの韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[連音化]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[聞き流し]]></category>
		<category><![CDATA[文型]]></category>
		<category><![CDATA[勉強法]]></category>
		<category><![CDATA[基礎]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語勉強]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[初心者]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1807</guid>

					<description><![CDATA[<p>初心者向け韓国語会話フレーズです😃 会話式で分かりやすい・生音声&#38;例文付きなので、TOPIKⅠやハングル検定の対策に最適です！ 【例文】 1/85 이 사람이 남동생이에요? この人が弟さんですか？ 아니요, 남 [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1807/">初心者向け韓国語会話フレーズ～TOPIKⅠやハングル検定の対策にも～</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>初心者向け韓国語会話フレーズです😃</p>
<p>会話式で分かりやすい・生音声&amp;例文付きなので、TOPIKⅠやハングル検定の対策に最適です！</p>
<p><iframe title="【韓国語聞き流し】初心者向け韓国語会話フレーズ～TOPIKⅠやハングル検定の対策にも～【例文・生音声付】" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/N55mAGrpE2g?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>【例文】</p>
<table style="width: 96%;" width="869">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;" width="52">1/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이 사람이 남동생이에요?<br />
この人が弟さんですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">아니요, 남동생이 아니에요<br />
いいえ、弟ではありません</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">2/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">지우개는 어디에 있어요?<br />
消しゴムはどこにありますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">연필 옆에 있어요<br />
鉛筆の隣にあります</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">3/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">무슨 일을 해요?<br />
どんな仕事をしていますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">아이들을 가르치고 있어요<br />
子どもを教えています</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">4/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">지금 뭐해요?<br />
今何していますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">한국어 공부를 하고 있어요<br />
韓国語の勉強をしています</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">5/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">오늘 무슨 요일이에요?<br />
今日何曜日ですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">월요일이에요<br />
月曜日です</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">6/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">늦어서 미안합니다.<br />
遅れてすみません</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">괜찮습니다.<br />
大丈夫です</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">7/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">편의점 뒤에는 뭐가 있어요?<br />
コンビニの裏には何がありますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">우체국이 있어요<br />
郵便局があります</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">8/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">어디 아파요?<br />
どこか痛いですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">배가 아파요<br />
お腹が痛いです</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">9/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이게 요즘 유행하는 디자인이에요?<br />
これが最近流行りのデザインです</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">네, 그렇습니다.<br />
はい、そうです。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">10/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">어디에 살고 있어요?<br />
どこに住んでいますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">아파트에 살고 있어요<br />
マンションに住んでいます</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">11/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">왜 비를 맞고 있어요?<br />
どうして雨に打たれていますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">우산을 집에 두고 왔어요<br />
傘を家に置いてきました</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">12/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이 책은 누구 것인지 아세요?<br />
この本は誰のものなのか知っていますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;">잘 모르겠어요よく分かりません</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">13/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">(전화) 민호 씨 좀 바꿔 주시겠어요?<br />
(電話)ミンホさんに変わっていただけますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">네, 잠시만 기다려 주세요.<br />
はい、少々お待ちください。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">14/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">어느 나라 사람이에요?<br />
どの国の人ですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">저는 영국 사람이에요<br />
私はイギリス人です</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">15/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이거 어디에서 샀어요?<br />
これどこで買いましたか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">시장에서 샀어요<br />
市場で買いました</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">16/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">왜 집에 안 가요?<br />
なぜ家に帰らないのですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">약속이 있어요<br />
約束があります</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">17/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">택시로 갈까요<br />
?タクシーで行きましょうか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">좋아요. 택시로 가요.<br />
良いですね、タクシーで行きましょう</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">18/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">과일 중에 뭐를 가장 좋아해요?<br />
果物の中で何が一番好きですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">수박을 좋아해요<br />
スイカが好きです</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">19/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이 아파트에 살아요?<br />
このマンションに住んでいますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">네, 9층에 살아요.<br />
はい、9階に住んでいます</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">20/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">시험에 떨어졌어요<br />
試験に落ちました</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">너무 실망하지 말아요.다음에 합격할 거예요.<br />
あまり落ち込まないでください。<br />
次は合格しますよ。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">21/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">지난달에 핸드폰을 샀는데,<br />
고장이 난 것 같아요.<br />
先月ケータイを買いましたが、<br />
壊れたようです</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">어떤 문제가 있는지 자세히 말씀해 주시겠습니까?<br />
どのような問題があるのか詳しく教えていただけますか？</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">22/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">어디에서 점심을 먹었어요?<br />
どこで昼を食べましたか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">집에서 먹었어요<br />
家で食べました</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">23/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이 서류 좀 작성해 주시겠어요?<br />
この書類を作成していただけますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">네, 알겠습니다.<br />
はい、分かりました</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">24/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">수업은 언제 끝나요?<br />
授業はいつ終わりますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">오후에 끝나요<br />
午後に終わります</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">25/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">어느 계절을 좋아해요<br />
?どの季節か好きですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">가을을 제일 좋아해요<br />
秋が一番好きです</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">26/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">요즘 뭐 하고 지내요?<br />
最近どう過ごしていますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">유학을 가려고 준비하고 있어요<br />
留学に行こうと思って準備しています</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">27/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">어디서 만날까요?<br />
どこで会いましょうか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">역 앞에서 만날까요?<br />
駅の前で会いましょうか</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">28/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">몇 시에 만날까요?<br />
何時に会いましょうか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">9시는 어때요?<br />
9時はどうですか？</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">29/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">내일 공연 보러 갈까요?<br />
明日公演見に行きますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">미안해요. 내일은 약속이 있어요.<br />
すみません、明日は約束があります。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">30/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">거기 가 봤어요?<br />
そこ行ってみましたか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">아직 가 본 적 없어요<br />
まだ行ったことありません</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">31/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">아이가 책을 읽기 싫어해요<br />
子どもが本を読みたがっていません</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">그럼 만화책부터 보여 주는 건 어떨까요?<br />
では、漫画から見せてあげるのはどうですか？</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">32/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">새로 이사 간 집 마음에 들어요?<br />
新しく引っ越した家はお気に入りでしょうか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">네, 깨끗하고 방도 넓어서 좋아요<br />
はい、綺麗で、部屋も広くていいです。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">33/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">숙제는 다 했어요?<br />
宿題は全部しましたか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">아직이요. 지금 하고 있어요.<br />
まだです。今しています。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">34/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">사람이 많아요?<br />
人が多いですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">네, 사람이 많아요<br />
はい、人が多いです</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">35/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">여기서 몇 분 정도 걸려요?<br />
ここから何分かかりますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">15분 정도 걸려요<br />
15分程かかります</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">36/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">어떤 옷을 찾고 계세요?<br />
どんな服をお探しでしょうか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">저에게 맞는 옷을 찾고 있는데요.<br />
私に合う服を探していますが…</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">37/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">누구를 기다리고 있어요?<br />
誰を待っていますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">친구를 기다리고 있어요<br />
友だちを待っています</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">38/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">고향은 어디예요?<br />
故郷はどこですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">제 고향은 제주도예요<br />
私の故郷は済州島です</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">39/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">다녀오겠습니다<br />
行ってきます</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">다녀오세요<br />
行ってらっしゃい</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">40/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">구두를 사려고 하는데 어디로 가야 하나요?<br />
靴を買おうと思っていますが、<br />
どこに行けばいいですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">구두 판매장은 4층에 있습니다.<br />
靴の売り場は4階にあります</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">41/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">어제 왜 학교에 안 왔어요?<br />
昨日なぜ学校に来なかったですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">몸이 안 좋아서 쉬었어요<br />
体の調子が悪くて休みました</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">42/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">잉깅 씨 있나요?<br />
いんぎんさんいますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">네, 전데요.<br />
はい、私ですが…</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">43/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이 가방 마음에 들어요?<br />
このかばん、お気に入りでしょうか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">정말 마음에 들어요<br />
本当にお気に入りです</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">44/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이 옷 입어 볼 수 있어요?<br />
この服、着てみることできますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">네, 이곳에서 입어 보세요.<br />
はい、ここで着てみて下さい</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">45/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">만나서 반갑습니다<br />
お会いできて嬉しいです</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">반갑습니다<br />
お会いできて嬉しいです</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">46/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">여보세요, 거기 경찰서인가요?<br />
もしもし、そこ警察署ですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">네, 경찰서입니다.<br />
はい、警察署です</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">47/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">언제 왔어요?<br />
いつ来ましたか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">방금 도착했어요<br />
さっき着きました</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">48/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">동생은 몇 살이에요?<br />
弟さんは何歳ですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">저보다 6살 어려요<br />
私より6歳下です。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">49/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이 바지는 얼마예요?<br />
このズボンいくらですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">할인해서 10,000원이에요<br />
割引して10,000ウォンです</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">50/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">어디에서 태어났어요?<br />
どこで生まれましたか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">부산에서 태어났어요<br />
釜山で生まれました</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">51/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이제 뭐 할까요?<br />
これから何しましょうか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">밥 먹으러 갈까요<br />
?ご飯食べに行きましょうか？</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">52/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">조심히 잘 다녀오세요<br />
気を付けて行ってらっしゃい</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">감사합니다<br />
ありがとうございます</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">53/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이 부분이 어렵네요. 좀 가르쳐 주세요.<br />
この部分が難しいですね。<br />
ちょっと教えてください。</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">그래요? 그럼 같이 봐 볼까요?<br />
そうですか？では一緒に見てみましょうか。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">54/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이 안경은 얼마예요?<br />
このメガネはいくらですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">23만원이에요<br />
23万ウォンです</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">55/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">세 시에 두 명 예약했는데요.<br />
3時に2人予約しましたが…</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">어서오세요. 자리 안내해 드리겠습니다.<br />
いらっしゃいませ、席ご案内いたします。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">56/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">미안합니다<br />
すみません</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">괜찮습니다<br />
大丈夫です</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">57/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">부산에서 태어났어요?<br />
釜山で生まれましたか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">아니요, 서울에서요.<br />
いいえ、ソウルで生まれました。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">58/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">맛있게 드세요<br />
美味しく召し上がってください</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">네, 잘 먹겠습니다.<br />
はい、いただきます。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">59/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">축하해요<br />
おめでとうございます</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">감사해요<br />
ありがとうございます</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">60/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">빨리 오세요<br />
早く来てください</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">네, 지금 가요<br />
はい、今行きます</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">61/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">발표는 몇 시부터예요?<br />
発表は何時からですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">발표는 3시부터예요<br />
発表は3時からです</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">62/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">요즘 영어를 공부하고 있어요?<br />
最近英語を勉強していますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">네, 미국 친구에게 영어를 배우고 있어요.<br />
はい、アメリカの友だちに英語を習っています</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">63/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">배고파요<br />
お腹空きました</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">점심 안 먹었어요?<br />
お昼食べませんでしたか？</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">64/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">술 잘 마셔요?<br />
お酒強いですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">아니요, 저는 술이 약해요<br />
.いいえ、私は酒が弱いです。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">65/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">안녕히 가세요<br />
さようなら</td>
<td style="width: 62.9672%;">안녕히 계세요<br />
さようなら</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">66/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">뭐 먹을래요?<br />
何食べましょうか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">저는 짬뽕으로 할게요<br />
私はチャンポンにします</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">67/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">실례합니다.경복궁이 어디 있는지 아세요?<br />
失礼します。<br />
景福宮はどこにあるのか知ってますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">잘 모르겠어요.<br />
관광 안내소에 가서 물어보세요.<br />
よく分かりません。<br />
観光案内所に行って聞いてみてください。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">68/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">고맙습니다<br />
ありがとうございます</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">아니에요. 별 말씀을요.<br />
いいえ、とんでもないです</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">69/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">몇 분이세요?<br />
何名様ですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">3명이요<br />
3人です</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">70/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">지금 어디예요?<br />
今どこですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">영화관이에요<br />
映画館です</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">71/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">어디서 잘 거예요?<br />
どこで寝る予定ですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">호텔에서 잘 거예요<br />
ホテルで寝る予定です</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">72/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">요즘 너무 더운 것 같아요<br />
最近とても暑い気がします</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">비가 오면 좀 시원해질 것 같은데&#8230;<br />
雨が降ると少し涼しくなりそうですが…</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">73/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이 신발 어때요?<br />
この靴どうですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">아주 멋져요<br />
とてもかっこいいです</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">74/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">수고하셨습니다.<br />
お疲れ様でした</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">네, 수고하셨습니다.<br />
はい、お疲れ様でした。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">75/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">같이 갈래요?<br />
一緒に行きましょうか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">죄송해요, 약속이 있어서 다음에 같이 가요.<br />
ごめんなさい、<br />
約束があって今度一緒に行きましょう。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">76/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">오랜만이에요. 잘 지냈어요?<br />
お久しぶりです。お元気でしたか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">네, 잘 지냈어요<br />
はい、元気でした</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">77/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">지갑 어디 있는지 알아요?<br />
財布どこにあるのか知ってますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">가방 안에 없어요?<br />
カバンの中にありませんか？</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">78/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이생일에 어떤 선물을 받고 싶어요?<br />
誕生日にどんなプレゼントがもらいたいですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">시계나 화장품을 받고 싶어요<br />
時計とか化粧品がもらいたいです</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">79/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">도서관은 어떻게 가요?<br />
図書館はどうやって行きますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">택시로 가요<br />
タクシーで行きます</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">80/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">휴일에 보통 뭐 해요?<br />
休日に普段何をしますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">집에서 쉬거나 운동해요<br />
家で休んだり、運動したりします。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">81/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">운동 좋아하세요?<br />
運動好きですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">아니요, 별로 좋아하지 않아요.<br />
いいえ、あまり好きではありません</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">82/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">연필은 어디에 있어요?<br />
鉛筆はどこにありますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">책상 위에 있어요<br />
机の上にあります</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">83/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이것 좀 복사해 줄 수 있어요?<br />
これをコピーしていただけますか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">네, 물론입니다. 몇 장 복사하면 될까요?<br />
はい、もちろんです。<br />
何枚コピーすればいいでしょうか？</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">84/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이거 하나 주세요<br />
これ一つください</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">네, 여기 있습니다.<br />
はい、ここにあります（どうぞ）</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.58777%;">85/85</td>
<td style="width: 44.7339%;" width="396">이 사과 얼마예요?<br />
このリンゴいくらですか？</td>
<td style="width: 62.9672%;" width="421">5,000원이에요<br />
5,000ウォンです</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1807/">初心者向け韓国語会話フレーズ～TOPIKⅠやハングル検定の対策にも～</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1807/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1807</post-id>	</item>
		<item>
		<title>韓国語の語尾【～구나】とは？使い方と例一覧</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1254/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1254/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Oct 2021 08:30:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[文型]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[구나 는구나 違い]]></category>
		<category><![CDATA[連音化]]></category>
		<category><![CDATA[구나 意味]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[구나 군요 意味]]></category>
		<category><![CDATA[구나 는구나 意味]]></category>
		<category><![CDATA[基礎]]></category>
		<category><![CDATA[구나 敬語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語勉強]]></category>
		<category><![CDATA[구나 네 違い]]></category>
		<category><![CDATA[表現]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語語尾表現]]></category>
		<category><![CDATA[発音の変化]]></category>
		<category><![CDATA[語尾]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[音声]]></category>
		<category><![CDATA[作文]]></category>
		<category><![CDATA[リスニング]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1254</guid>

					<description><![CDATA[<p>いんぎん 皆さん、アンニョン✋ いんぎんです。 &#160; 今日紹介する表現は、驚きや感心を示す韓国語語尾【～구나】！ 韓国語語尾【～구나】の意味は、「～なんだ、～なのね、～だね」などがあります。 【～구나】は韓国ドラ [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1254/">韓国語の語尾【～구나】とは？使い方と例一覧</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" fetchpriority="high" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?resize=1052%2C1052&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="1052" height="1052" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>皆さん、アンニョン✋</p>
<p>いんぎんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今日紹介する表現は、驚きや感心を示す韓国語語尾【～구나】！</p>
<p>韓国語語尾【～구나】の意味は、「<strong><span class="marker-under">～なんだ、～なのね、～だね</span></strong>」などがあります。</p>
<p>【～구나】は韓国ドラマなどでよく出ますが…<br />
「그렇구나（グロクナ）＝そうなんだ」、「그렇군요（グロクンニョ）＝そうなんですね、なるほど」のように使います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>韓国語の語尾表現【～구나】を覚えて表現力をアップしてみましょう！</p>
<p>では、使い方を詳しく説明します😎</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc1"><span style="color: #ff6600; font-size: 32px;">名詞の場合：「名詞+(이)구나」</span></span></h3>
<p>名詞の場合は、</p>
<table style="border-collapse: collapse; width: 107.726%; height: 100px;">
<tbody>
<tr style="height: 50px;">
<td style="width: 100%; height: 50px;"><span style="font-size: 16px;"><span style="color: #ff0000;"><strong>パッチムで終わる</strong></span>名詞+<span style="color: #ff0000;"><strong>이구나</strong><span style="color: #000000;">［イグナ］</span></span></span></td>
</tr>
<tr style="height: 50px;">
<td style="width: 100%; height: 50px;"><span style="font-size: 16px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>パッチムで終わらない</strong></span>名詞+<span style="color: #3366ff;"><strong>구나</strong><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #000000;">［グナ］</span></span></span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>では、例を見てみましょう。</p>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px;">여기가 일본<strong><span style="color: #ff0000;">이구나</span></strong>.<br />
ここが日本なんだ。</span></div>
<!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');</script><![endif]-->
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-1" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/AnyConv.com__1.mp3?_=1" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/AnyConv.com__1.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/AnyConv.com__1.mp3</a></audio>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px;">네가 벌써 고등학생<strong><span style="color: #ff0000;">이구나</span></strong>.<br />
君がもう高校生なんだね。</span></div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-2" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/AnyConv.com__2.mp3?_=2" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/AnyConv.com__2.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/AnyConv.com__2.mp3</a></audio>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px;">이 가게가 네가 맛있다고 한 가게<strong><span style="color: #3366ff;">구나</span></strong>.<br />
この店があなたが美味しいといった店なんだ。</span></div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-3" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/e5f4d1973a4c23164671c22f7b436787.mp3?_=3" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/e5f4d1973a4c23164671c22f7b436787.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/e5f4d1973a4c23164671c22f7b436787.mp3</a></audio>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px;">이 버스가 지하철 역까지 가는 버스<strong><span style="color: #3366ff;">구나</span></strong>.<br />
このバスが地下鉄駅まで行くバスなんだね。</span></div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-4" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/0b2acca9bfa20db4c616dde54b546023.mp3?_=4" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/0b2acca9bfa20db4c616dde54b546023.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/0b2acca9bfa20db4c616dde54b546023.mp3</a></audio>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc2"><span style="color: #ff6600; font-size: 32px;">形容詞の場合：「形容詞+구나」</span></span></h3>
<p>形容詞の場合は、</p>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100.002%; height: 38px;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 100%;"><span style="font-size: 16px;"><span style="color: #ff0000;"><strong>形容詞</strong></span>の語幹+<strong><span style="color: #ff0000;">구나<span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000;">［</span></span></span></strong><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000;">グナ］</span></span></span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>では、例を見てみましょう。</p>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px; background-color: rgba(255, 228, 188, 0.05);">정말 재미있</span><span style="color: #ff0000;"><strong>구나</strong></span><span style="font-size: 16px; background-color: rgba(255, 228, 188, 0.05);">.<br />
<span style="font-size: 16px;">本当に面白いね。</span></span></div>
<div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-5" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/5e3f3110ed46a0611af1409b20bd3510.mp3?_=5" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/5e3f3110ed46a0611af1409b20bd3510.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/5e3f3110ed46a0611af1409b20bd3510.mp3</a></audio>
</div>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px;">오늘은 무척 덥</span><span style="color: #ff0000;"><strong>구나</strong></span><span style="font-size: 16px;">.<br />
今日はとても暑いね。</span></div>
<div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-6" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/91b306d066efedf92c37f55041db698a.mp3?_=6" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/91b306d066efedf92c37f55041db698a.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/91b306d066efedf92c37f55041db698a.mp3</a></audio>
</div>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px; background-color: rgba(255, 228, 188, 0.05);">너 심심하</span><span style="color: #ff0000;"><strong>구나</strong></span><span style="font-size: 16px; background-color: rgba(255, 228, 188, 0.05);">.<br />
<span style="font-size: 16px;">あなた、退屈なんだね。</span></span></div>
<div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-7" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/f56d752a6c45830c12a921b2c158d400.mp3?_=7" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/f56d752a6c45830c12a921b2c158d400.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/f56d752a6c45830c12a921b2c158d400.mp3</a></audio>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc3"><span style="color: #ff6600; font-size: 32px;">動詞の場合：「動詞+는구나」</span></span></h3>
<p>動詞の場合は、</p>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100.002%; height: 38px;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 100%;"><span style="font-size: 16px;"><span style="color: #ff0000;"><strong>動詞</strong></span>の語幹+<strong><span style="color: #ff0000;">는구나<span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000;">［</span></span></span></strong><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000;">ヌン</span></span></span><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000;">グナ］</span></span></span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>では、例を見てみましょう。</p>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px; background-color: rgba(255, 228, 188, 0.05);">장난감을 좋아하</span><span style="color: #ff0000;"><strong>는구나</strong></span><span style="font-size: 16px; background-color: rgba(255, 228, 188, 0.05);">.<br />
</span><span style="color: #333333; font-size: 16px; background-color: rgba(255, 228, 188, 0.05);">おもちゃが好きなんだね。</span></div>
<div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-8" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/995aecfdd4eb800cdc68249622cc4803-1.mp3?_=8" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/995aecfdd4eb800cdc68249622cc4803-1.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/995aecfdd4eb800cdc68249622cc4803-1.mp3</a></audio>
</div>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px;">결국엔 가</span><span style="color: #ff0000;"><strong>는구나</strong></span><span style="font-size: 16px;">.<br />
結局行くんだ。</span></div>
<div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-9" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/6f4e51d507d30e6af8929faca41ce3de.mp3?_=9" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/6f4e51d507d30e6af8929faca41ce3de.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/6f4e51d507d30e6af8929faca41ce3de.mp3</a></audio>
</div>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px; background-color: rgba(255, 228, 188, 0.05);">올 해 3월에 결혼하</span><span style="color: #ff0000;"><strong>는구나</strong></span><span style="font-size: 16px; background-color: rgba(255, 228, 188, 0.05);">.<br />
<span style="font-size: 16px;">今年の３月に結婚するんだね。</span></span></div>
<div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-10" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/3c121b972dc38dd3511bc52e955f5731.mp3?_=10" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/3c121b972dc38dd3511bc52e955f5731.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/3c121b972dc38dd3511bc52e955f5731.mp3</a></audio>
</div>
<div></div>
<h3><span id="toc4"><span style="color: #ff6600;"><span style="font-size: 32px;">「~구나」を過去形にして使う</span></span></span></h3>
<p>過去形の使い方は、</p>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100.003%; height: 150px;">
<tbody>
<tr style="height: 50px;">
<td style="width: 100%; height: 50px;"><span style="font-size: 16px;"><span style="color: #ff0000;"><strong>パッチムで終わらない</strong></span>名詞+<span style="color: #ff0000;"><strong>였구나<span style="color: #000000;">［</span></strong><span style="color: #000000;">ヨックナ</span><strong><span style="color: #000000;">］</span></strong></span></span></td>
</tr>
<tr style="height: 50px;">
<td style="width: 100%; height: 50px;"><span style="font-size: 16px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>パッチムで終わる</strong></span>名詞+<span style="color: #3366ff;"><strong>이었구나<span style="color: #000000;">［</span></strong><span style="color: #000000;">イオックナ</span><strong><span style="color: #000000;">］</span></strong></span></span></td>
</tr>
<tr style="height: 50px;">
<td style="width: 100%; height: 50px;"><span style="font-size: 16px;">動詞・形容詞の語幹+<span style="color: #339966;"><strong>았구나/었구나</strong><span style="color: #000000;">［アックナ/オックナ］</span></span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>では、例を見てみましょう。</p>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px; background-color: rgba(255, 228, 188, 0.05);">범인은 너</span><span style="color: #ff0000;"><strong>였구나</strong></span><span style="font-size: 16px; background-color: rgba(255, 228, 188, 0.05);">.<br />
<span style="font-size: 16px;">犯人はお前だったのか。</span></span></div>
<div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-11" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/4b9a933adf6a4b4dd6bc9e590bdab685.mp3?_=11" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/4b9a933adf6a4b4dd6bc9e590bdab685.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/4b9a933adf6a4b4dd6bc9e590bdab685.mp3</a></audio>
</div>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px;">한국인<span style="color: #3366ff;"><strong>이었구나</strong></span>.<br />
韓国人だったんだ。<br />
</span></div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-12" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/cccd2976b35824a25ccdf86d925b6cab.mp3?_=12" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/cccd2976b35824a25ccdf86d925b6cab.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/cccd2976b35824a25ccdf86d925b6cab.mp3</a></audio>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px;">정말 많이 취<span style="color: #339966;"><strong>했구나</strong></span>.<br />
かなり酔っ払ったんだね。<br />
</span></div>
<div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-13" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/5e1a4080099a7892c2e85d079ad4b63f.mp3?_=13" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/5e1a4080099a7892c2e85d079ad4b63f.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/5e1a4080099a7892c2e85d079ad4b63f.mp3</a></audio>
</div>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px;">그<span style="color: #339966;"><strong>랬구나</strong></span>, 몰랐어.<br />
そうだったんだ、知らなかった。<br />
</span></div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-14" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/ffaa3aa318d971db6720521a8d7c383b.mp3?_=14" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/ffaa3aa318d971db6720521a8d7c383b.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/ffaa3aa318d971db6720521a8d7c383b.mp3</a></audio>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px;">거기에 있<span style="color: #339966;"><strong>었구나</strong></span>.<br />
<span style="color: #333333; background-color: rgba(255, 228, 188, 0.05);">そこにいたんだ。</span><br />
</span></div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-15" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/8f59325f33ff043d034752033a50a1ca.mp3?_=15" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/8f59325f33ff043d034752033a50a1ca.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/8f59325f33ff043d034752033a50a1ca.mp3</a></audio>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc5"><span style="color: #ff6600;"><span style="font-size: 32px;">「~구나」を未来形にして使う</span></span></span></h3>
<p>未来形の使い方は、過去形の<strong>「였」「았」「었」</strong>を<strong>「<span style="color: #ff6600;">겠</span>」</strong>に<strong><strong><span class="marker-under"><span style="color: #ff0000;">入れ替えるだけ</span></span></strong></strong>！</p>
<p><strong>*</strong>ちなみに<strong>「<span style="color: #ff6600;">겠</span>」</strong>は、予測・推測などを示します。</p>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100.003%; height: 148px;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 100%;"><span style="font-size: 16px;"><span style="color: #ff0000;"><strong>パッチムで終わる</strong></span>名詞+<strong><span style="color: #ff6600;">겠</span></strong><span style="color: #ff0000;"><strong>구나<span style="color: #000000;">［</span></strong><span style="color: #000000;">ゲ</span><span style="color: #000000;">ックナ</span><strong><span style="color: #000000;">］</span></strong></span></span></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 100%;"><span style="font-size: 16px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>パッチムで終わらない</strong></span>名詞+<span style="color: #3366ff;"><strong>이<span style="color: #ff6600;">겠</span>구나<span style="color: #000000;">［</span></strong><span style="color: #000000;">イゲックナ</span><strong><span style="color: #000000;">］</span></strong></span></span></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 100%;"><span style="font-size: 16px;">動詞・形容詞の語幹+<strong><span style="color: #ff6600;">겠</span></strong><span style="color: #339966;"><strong>구나</strong><span style="color: #000000;">［ゲックナ］</span></span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>では、例を見てみましょう。</p>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px;">비싼 자동차<strong><span style="color: #ff6600;">겠</span></strong><span style="color: #ff0000;"><strong>구나</strong></span>.<br />
高い車だろうね。<br />
</span></div>
<div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-16" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/3384cf811db2510bf09529f0e1b892a6.mp3?_=16" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/3384cf811db2510bf09529f0e1b892a6.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/3384cf811db2510bf09529f0e1b892a6.mp3</a></audio>
</div>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px;">사이 좋은 커플<span style="color: #3366ff;"><strong>이<span style="color: #ff6600;">겠</span>구나</strong></span>.<br />
仲いいカップルだろう。<br />
</span></div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-17" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/4c45c5b37060f2aebeeb764c899a00b8-1.mp3?_=17" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/4c45c5b37060f2aebeeb764c899a00b8-1.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/4c45c5b37060f2aebeeb764c899a00b8-1.mp3</a></audio>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-size: 16px;">언젠간 다시 만나<strong><span style="color: #ff6600;">겠</span></strong><span style="color: #ff0000;"><strong>구나</strong></span>.<br />
いつ</span></span><span style="font-size: 16px;">かまた会うだろうね。<br />
</span></div>
<div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-18" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/6c7a43cfa81f17e92a14206e21ebd6e3.mp3?_=18" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/6c7a43cfa81f17e92a14206e21ebd6e3.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/6c7a43cfa81f17e92a14206e21ebd6e3.mp3</a></audio>
</div>
<div class="warning-box"><span style="font-size: 16px;">다음 주는 많이 바쁘</span><strong style="font-size: 16px;"><span style="color: #ff6600;">겠</span></strong><span style="color: #339966;"><strong>구나</strong></span><span style="font-size: 16px;">.<br />
</span><span style="font-size: 16px;">来週はとても忙しそうだね。</span></div>
<div>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1254-19" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/a4dcaf23a5ab14ece3cee6d44f789a9a-1.mp3?_=19" /><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/a4dcaf23a5ab14ece3cee6d44f789a9a-1.mp3">https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/a4dcaf23a5ab14ece3cee6d44f789a9a-1.mp3</a></audio>
</div>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1254/">韓国語の語尾【～구나】とは？使い方と例一覧</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1254/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/AnyConv.com__1.mp3" length="20496" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/AnyConv.com__2.mp3" length="22885" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/e5f4d1973a4c23164671c22f7b436787.mp3" length="25893" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/0b2acca9bfa20db4c616dde54b546023.mp3" length="28896" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/5e3f3110ed46a0611af1409b20bd3510.mp3" length="15623" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/91b306d066efedf92c37f55041db698a.mp3" length="21708" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/f56d752a6c45830c12a921b2c158d400.mp3" length="15653" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/995aecfdd4eb800cdc68249622cc4803-1.mp3" length="19584" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/6f4e51d507d30e6af8929faca41ce3de.mp3" length="18840" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/3c121b972dc38dd3511bc52e955f5731.mp3" length="21242" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/4b9a933adf6a4b4dd6bc9e590bdab685.mp3" length="13993" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/cccd2976b35824a25ccdf86d925b6cab.mp3" length="12036" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/5e1a4080099a7892c2e85d079ad4b63f.mp3" length="18626" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/ffaa3aa318d971db6720521a8d7c383b.mp3" length="20573" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/8f59325f33ff043d034752033a50a1ca.mp3" length="12540" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/3384cf811db2510bf09529f0e1b892a6.mp3" length="18840" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/6c7a43cfa81f17e92a14206e21ebd6e3.mp3" length="24637" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/4c45c5b37060f2aebeeb764c899a00b8-1.mp3" length="20091" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/10/a4dcaf23a5ab14ece3cee6d44f789a9a-1.mp3" length="25349" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1254</post-id>	</item>
		<item>
		<title>12．【韓国語学習】文型「～ます、～です」をマスターしよう！</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/664/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/664/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2020 08:43:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[文型]]></category>
		<category><![CDATA[発音の変化]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[です　韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[ます　韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[発音]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[動詞]]></category>
		<category><![CDATA[連音化]]></category>
		<category><![CDATA[活用]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[とは]]></category>
		<category><![CDATA[ニダ]]></category>
		<category><![CDATA[基礎]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=664</guid>

					<description><![CDATA[<p>皆さん！アンニョン✋ いんぎんです😉 「動詞・形容詞」の丁寧な表現「です・ます」形について勉強してみましょう！ （嬉しい➡嬉しいです、行く➡行きますのような…） &#160; 「動詞・形容詞」の丁寧な表現「です・ます」は [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/664/">12．【韓国語学習】文型「～ます、～です」をマスターしよう！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option">皆さん！アンニョン✋</p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option"><a rel="noopener" target="_blank" class=" typesquare_option typesquare_option" href="https://twitter.com/ingingskorean">いんぎん</a>です😉</p>
<p>「動詞・形容詞」の丁寧な表現「です・ます」形について勉強してみましょう！</p>
<p>（嬉しい➡嬉しい<strong>です</strong>、行く➡行き<strong>ます</strong>のような…）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「動詞・形容詞」の丁寧な表現「です・ます」は、「-다」の前のパッチムの有無によって「-ㅂ니다」を付けるか、「-습니다」を付けるかを決めます。<span class="marker">よって、<strong>「-다」の前に</strong><span style="color: #ff0000;"><strong>パッチムがあるかないかを確認</strong></span>する必要があります</span>😊</p>
<div class="blank-box bb-yellow" style="text-align: center;">💡<span class="red-under">韓国語の動詞・形容詞の原形はすべて「-다」で終わります</span>💡</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc1"><span style="font-size: 28px; color: #ff6600;">「です・ます」の作り方</span></span></h3>
<div class="blank-box bb-red">「-다」の前に<strong>パッチムがない</strong>場合・・・「다」を取って、「<strong>-ㅂ니다</strong>」を付ける！「-다」の前に<strong>パッチムがある</strong>場合・・・「다」を取って、「<strong>-습니다</strong>」を付ける！</div>
<div></div>
<h3><span id="toc2"><span style="font-size: 28px; color: #ff6600;">「です・ます」の例</span></span></h3>
<div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>では、例を見てみましょう！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>以下に示す動詞の原形を丁寧な表現「です・ます」形に変えてみましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>※とりあえず、今日は<span style="font-size: 20px;"><strong>これだけは覚えよう！韓国語の<a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/488/">「基礎動詞」Part.1</a>と<a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/504/">Part.2</a></strong></span>に示している単語を用いて説明します。</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<div class="warning-box">가다（行く）</div>
<div>「-다」の前に<strong>パッチムがない</strong>ので、「-다」を取って、「<strong>ㅂ니다</strong>」を付けます。よって「行きます」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>갑니다[ガmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div class="warning-box">오다（来る）</div>
<div>「-다」の前に<strong>パッチムがない</strong>ので、「-다」を取って、「<strong>ㅂ니다</strong>」を付けます。よって「来ます」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>옵니다[オmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div class="warning-box">마시다（飲む）</div>
<div>「-다」の前に<strong>パッチムがない</strong>ので、「-다」を取って、「<strong>ㅂ니다</strong>」を付けます。よって「飲みます」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>마십니다[マシmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div class="warning-box">먹다（食べる）</div>
<div>「-다」の前に<strong>パッチムがある</strong>ので、「-다」を取って、「<strong>습니다</strong>」を付けます。 よって「食べます」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>먹습니다[モkスmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div class="warning-box">듣다（聞く）</div>
<div>「-다」の前に<strong>パッチムがある</strong>ので、「-다」を取って、「<strong>습니다</strong>」を付けます。 よって「聞きます」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>듣습니다[ドゥッスmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div class="warning-box">읽다（読む）</div>
<div>「-다」の前に<strong>パッチムがある</strong>ので、「-다」を取って、「<strong>습니다</strong>」を付けます。 よって「読みます」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>읽습니다[イkスmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div></div>
<div>
<h3><span id="toc3"><span style="font-size: 28px; color: #ff6600;">例外）パッチムが「<strong>ㄹ</strong>」の場合</span></span></h3>
</div>
<div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>いかがでしょうか？(笑)</p>
<p>ここでポイントは、<strong><span class="marker" style="color: #000000;">「-다」の前にパッチムがあるかないか</span><span class="marker">を確認する</span></strong>こと！それだけです😉</p>
<p>ただし、一つだけ注意しなければならないことがあります。<br />
<strong>「-다」の前の</strong><span class="red-under"><strong>パッチムが「ㄹ」の場合は、<span style="color: #ff0000;">「ㄹ」が脱落して「-ㅂ니다」</span>が付くこと…</strong>😂</span></p>
<p>早速、例を見てみましょう！</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
</div>
</div>
<div></div>
<div class="warning-box">살다（住む）</div>
<div>「-다」の前にパッチムはあるけど「ㄹ」のパッチム！<strong>パッチム「ㄹ」が脱落して「ㅂ니다」が付く</strong>！ よって、「住みます」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>삽니다[サmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div class="warning-box">알다（知る）</div>
<div>「-다」の前が「ㄹ」のパッチム！<strong>パッチム「ㄹ」が脱落して「ㅂ니다」が付く</strong>！ よって、「知ります」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>압니다[アmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div class="warning-box">만들다（作る）</div>
<div>「-다」の前が「ㄹ」のパッチム！<strong>パッチム「ㄹ」が脱落して「ㅂ니다」が付く</strong>！ よって、「作ります」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>만듭니다[マンドゥmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div></div>
<h3><span id="toc4"><span style="font-size: 28px; color: #ff6600;">疑問形の作り方</span></span></h3>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>「です・ます」の疑問形「ですか？・ますか？」は「<strong>-ㅂ니다</strong>・<strong>-습니다</strong>」の最後の<strong>「다」が「<span style="color: #ff0000;">-까?</span>」に変わるだけ！</strong></p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<div class="warning-box">듣다（聞く）➡　듣습니<span style="color: #ff0000;">까</span>?（聞きますか？）［ドゥッスｍニカ？］</div>
<div class="warning-box">먹다（食べる）➡　먹습니<span style="color: #ff0000;">까</span>?（食べますか？）［モkスｍニカ？］</div>
<div class="warning-box">읽다（読む）➡　읽습니<span style="color: #ff0000;">까</span>?（読みますか？）［イkスｍニカ？］</div>
<div class="warning-box">사다（買う）➡　삽니<span style="color: #ff0000;">까</span>?（買いますか？）［サｍニカ？］</div>
<div class="warning-box">하다（する）➡　합니<span style="color: #ff0000;">까</span>?（しますか？）［ハｍニカ？］</div>
<div class="warning-box">쓰다（書く）➡　씁니<span style="color: #ff0000;">까</span>?（書きますか？）［ッスｍニカ？］</div>
<div class="warning-box">살다（住む）➡　삽니<span style="color: #ff0000;">까</span>?（住みますか？）［サｍニカ？］</div>
<div class="warning-box">알다（知る）➡　압니<span style="color: #ff0000;">까</span>?（知りますか？）［アｍニカ？］</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc5"><span style="font-size: 28px; color: #ff6600;">まとめ</span></span></h3>
<div class="blank-box bb-tab bb-memo bb-yellow">
<p>「-다」の前に<strong>パッチムがない</strong>場合・・・「다」を取って、「<strong>-ㅂ니다</strong>」を付ける！「-다」の前に<strong>パッチムがある</strong>場合・・・「다」を取って、「<strong>-습니다</strong>」を付ける！</p>
<p>ただし、<strong>「-다」の前の</strong><strong>パッチムが「ㄹ」の場合は、</strong><span class="red-under"><strong><span style="color: #ff0000;">「ㄹ」が脱落して「-ㅂ니다」</span>が付く！</strong></span></p>
<p>「ですか？・ますか？」は「<strong>-ㅂ니<span style="color: #ff0000;">까?</span></strong>・<strong>-습니<span style="color: #ff0000;">까?</span></strong>」</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>今日もお疲れ様でした💛</p>
<p>また会いましょう！アンニョン👋</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/664/">12．【韓国語学習】文型「～ます、～です」をマスターしよう！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/664/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">664</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【流音化】韓国語の発音変化のルールを知る！</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/617/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/617/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2020 05:10:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[発音]]></category>
		<category><![CDATA[発音の変化]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語 流音化]]></category>
		<category><![CDATA[文法]]></category>
		<category><![CDATA[漢字語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[連音化]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[文型]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=617</guid>

					<description><![CDATA[<p>いんぎん 皆さん！アンニョン✋　いんぎんです💛 今日は「流音化」について勉強してみたいと思います。 今日勉強する内容も難しくないので、気軽く見ていただければと思います😉 流音化とは？ パッチムとその後に続く子音が「ㄴ」と [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/617/">【流音化】韓国語の発音変化のルールを知る！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-618" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/10/4e469f4742dacd65ac2bd1b3f6ba5347.jpg?resize=1009%2C547&#038;ssl=1" alt="" width="1009" height="547" srcset="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/10/4e469f4742dacd65ac2bd1b3f6ba5347.jpg?w=1009&amp;ssl=1 1009w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/10/4e469f4742dacd65ac2bd1b3f6ba5347.jpg?resize=300%2C163&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/10/4e469f4742dacd65ac2bd1b3f6ba5347.jpg?resize=768%2C416&amp;ssl=1 768w" sizes="(max-width: 1009px) 100vw, 1009px" /></p>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p class=" typesquare_option typesquare_option">皆さん！アンニョン✋　<a rel="noopener" target="_blank" class=" typesquare_option typesquare_option" href="https://twitter.com/ingingskorean">いんぎん</a>です💛</p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option">今日は「<strong class=" typesquare_option">流音化</strong>」について勉強してみたいと思います。</p>
<p class=" typesquare_option">今日勉強する内容も難しくないので、気軽く見ていただければと思います😉</p>
</div>
</div>
<h3><span id="toc1"><span style="font-size: 28px;"><strong><span style="color: #ff6600;">流音化とは？</span></strong></span></span></h3>
<p>パッチムとその後に続く子音が「ㄴ」と「ㄹ」、または「ㄹ」と「ㄴ」の場合どちらも「ㄹ」になることを流音化（舌側音化）と言います。</p>
<div class="blank-box bb-yellow" style="text-align: center;">パッチム「ㄴ」+「ㄹ」➡「<span style="color: #ff0000;"><strong>ㄹ</strong></span>」+「<span style="color: #ff0000;">ㄹ</span>」<br />
パッチム「ㄹ」+「ㄴ」➡「<span style="color: #ff0000;">ㄹ</span>」+「<span style="color: #ff0000;"><strong>ㄹ</strong></span>」</div>
<div></div>
<h3><span id="toc2"><span style="font-size: 28px;"><strong><span style="color: #ff6600;">流音化の例</span></strong></span></span></h3>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>では、流音化の例を見てみましょう！</p>
</div>
</div>
<div class="warning-box">설날（お正月）</div>
<div>「설날」を文字通りに発音すると「ソㇽナㇽ」ですが、パッチム「ㄹ」+「ㄴ」なので、<strong>どちらも「ㄹ」に変わります</strong>。それで、実際の発音は[<span style="color: #ff0000;"><strong>설랄</strong></span>(ソㇽラㇽ)]になります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box">한류（韓流）</div>
<div>「한류」を文字通りに発音すると「ハンリュ」ですが、パッチム「ㄴ」+「ㄹ」なので、 <strong>どちらも「ㄹ」に変わります</strong>。それで、実際の発音は[<span style="color: #ff0000;"><strong>할류</strong></span>(ハㇽリュ)]になります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box">논리（論理）</div>
<div>「논리」を文字通りに発音すると「ノンリ」ですが、パッチム「ㄴ」+「ㄹ」なので、 <strong>どちらも「ㄹ」に変わります</strong>。それで、実際の発音は[<span style="color: #ff0000;"><strong>놀리</strong></span>(ノㇽリ)]になります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box">실내（室内）</div>
<div>실내を文字通りに発音すると「シㇽネ」ですが、 パッチム「ㄹ」+「ㄴ」なので、<strong>どちらも「ㄹ」に変わります</strong>。それで、実際の発音は[<span style="color: #ff0000;"><strong>실래</strong></span>(シㇽレ)]になります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box">연락（連絡）</div>
<div>「연락」を文字通りに発音すると「ハンリュ」ですが、パッチム「ㄴ」+「ㄹ」なので、 <strong>どちらも「ㄹ」に変わります</strong>。それで、実際の発音は[<span style="color: #ff0000;"><strong>열락</strong></span>(ヨㇽラk)]になります。</div>
<h3><span id="toc3"><span style="font-size: 28px;"><strong><span style="color: #ff6600;">流音化の例外</span></strong></span></span></h3>
<div class="speech-wrap sb-id-13 sbs-stn sbp-r sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2b530e80c7d0de90885e285c5d798063.png?w=1422&#038;ssl=1" alt="岳" /></figure>
<div class="speech-name">岳</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>流音化にも例外があるの…？</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>ごめん…例外があるのよ💦</p>
<p>漢字語って知っている？</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-13 sbs-stn sbp-r sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2b530e80c7d0de90885e285c5d798063.png?w=1422&#038;ssl=1" alt="岳" /></figure>
<div class="speech-name">岳</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>漢字語…知らない😅</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>【漢字語（<span lang="ko">한자어</span>）は、分かりやすく説明すると、<strong><span style="color: #ff0000;">漢字に由来する韓国語</span>のこと</strong>！</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-13 sbs-stn sbp-r sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2b530e80c7d0de90885e285c5d798063.png?w=1422&#038;ssl=1" alt="岳" /></figure>
<div class="speech-name">岳</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>良く分からないな…</p>
<p>漢字語の例も教えてほしい！</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>そうだね。生産とか会社とか論理など…これらの単語は漢字語！</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-13 sbs-stn sbp-r sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2b530e80c7d0de90885e285c5d798063.png?w=1422&#038;ssl=1" alt="岳" /></figure>
<div class="speech-name">岳</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>なるほど！</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>漢字語も理解できているようだし、流音化の例外についても説明するね。</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>漢字語が合成して作られた単語の場合</strong>、<strong>どちらも<span style="color: #ff0000;">「ㄴ」</span>になる</strong>！</p>
<div class="blank-box bb-yellow"><strong>漢字語が合成して作られた単語の場合<br />
パッチム「ㄴ」+「ㄹ」➡「<span style="color: #ff0000;">ㄴ</span>」+「<span style="color: #ff0000;">ㄴ</span>」<br />
パッチム「ㄹ」+「ㄴ」➡「<span style="color: #ff0000;">ㄴ</span>」+「<span style="color: #ff0000;">ㄴ</span>」<br />
</strong></div>
<h3><span id="toc4"><span style="font-size: 28px;"><strong><span style="color: #ff6600;">漢字語が合成して作られた単語の流音化</span></strong></span></span></h3>
<div class="warning-box">생산량（生産量）</div>
<div>「생산량」を文字通りに発音すると「センサンリャン」ですが、 生産量は「<strong>生産</strong>+<strong>量</strong>」の漢字語が合成して作られた単語！よって、パッチム「ㄴ」+「ㄹ」➡「<span style="color: #ff0000;">ㄴ</span>」+「<span style="color: #ff0000;">ㄴ</span>」になります。それで、実際の発音は[생산냥（センサンニャン）]になります。</div>
<div class="warning-box">의견란（意見欄）</div>
<p>「의견란」を文字通りに発音すると「ウィギョンラン」ですが、 意見欄は「意見+欄」の漢字語が合成して作られた単語！よって、パッチム「ㄴ」+「ㄹ」➡「<span style="color: #ff0000;">ㄴ</span>」+「<span style="color: #ff0000;">ㄴ</span>」になります。それで、実際の発音は[생산냥（ウィギョンナン）]になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc5"><span style="font-size: 28px;"><strong><span style="color: #ff6600;">流音化のまとめ</span></strong></span></span></h3>
<div class="blank-box bb-tab bb-memo bb-red">パッチム「ㄴ」+「ㄹ」➡「<span style="color: #ff0000;"><strong>ㄹ</strong></span>」+「<span style="color: #ff0000;">ㄹ</span>」<br />
パッチム「ㄹ」+「ㄴ」➡「<span style="color: #ff0000;">ㄹ</span>」+「<span style="color: #ff0000;"><strong>ㄹ</strong></span>」</div>
<div class="blank-box bb-tab bb-memo bb-red">ただし、<strong>漢字語が合成して作られた単語の場合</strong><strong><br />
</strong>パッチム「ㄴ」+「ㄹ」➡「<span style="color: #ff0000;">ㄴ</span>」+「<strong><span style="color: #ff0000;">ㄴ</span></strong>」<br />
パッチム「ㄹ」+「ㄴ」➡「<strong><span style="color: #ff0000;">ㄴ</span></strong>」+「<span style="color: #ff0000;">ㄴ</span>」</div>
<div></div>
<div>では、また会いましょう！</div>
<div>アンニョン👋</div>
<div></div>
<div></div>
<div>
</div>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/617/">【流音化】韓国語の発音変化のルールを知る！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/617/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">617</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【ㅎ(ヒウッ)の弱音化】韓国語の発音変化のルールを知る！</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/608/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/608/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2020 05:18:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[発音]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[文型]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語勉強]]></category>
		<category><![CDATA[ㅎの弱音化]]></category>
		<category><![CDATA[発音の変化]]></category>
		<category><![CDATA[無音化]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[連音化]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=608</guid>

					<description><![CDATA[<p>いんぎん 皆さん！アンニョン✋　いんぎんです💛 今日は「ㅎ(ヒウッ)の弱音化」について勉強してみたいと思います。 今日勉強する内容はそんなに難しくないので、気軽く見てください😉 &#160; ㅎ(ヒウッ)の弱音化とは？  [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/608/">【ㅎ(ヒウッ)の弱音化】韓国語の発音変化のルールを知る！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-610" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/dbda4aeec46fd9aeeaf6971f6a7f67c1.jpg?resize=679%2C382&#038;ssl=1" alt="" width="679" height="382" srcset="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/dbda4aeec46fd9aeeaf6971f6a7f67c1.jpg?w=1280&amp;ssl=1 1280w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/dbda4aeec46fd9aeeaf6971f6a7f67c1.jpg?resize=300%2C169&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/dbda4aeec46fd9aeeaf6971f6a7f67c1.jpg?resize=1024%2C576&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/dbda4aeec46fd9aeeaf6971f6a7f67c1.jpg?resize=768%2C432&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/dbda4aeec46fd9aeeaf6971f6a7f67c1.jpg?resize=120%2C68&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/dbda4aeec46fd9aeeaf6971f6a7f67c1.jpg?resize=160%2C90&amp;ssl=1 160w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/dbda4aeec46fd9aeeaf6971f6a7f67c1.jpg?resize=320%2C180&amp;ssl=1 320w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/dbda4aeec46fd9aeeaf6971f6a7f67c1.jpg?resize=374%2C210&amp;ssl=1 374w" sizes="(max-width: 679px) 100vw, 679px" /></p>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p class=" typesquare_option">皆さん！アンニョン✋　<a rel="noopener" target="_blank" class=" typesquare_option" href="https://twitter.com/ingingskorean">いんぎん</a>です💛</p>
<p class=" typesquare_option">今日は「<strong>ㅎ(ヒウッ)の弱音化</strong>」について勉強してみたいと思います。</p>
<p>今日勉強する内容はそんなに難しくないので、気軽く見てください😉</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc1"><span style="color: #ff6600; font-size: 28px;"><strong>ㅎ(ヒウッ)の弱音化とは？</strong></span></span></h3>
<p>ㅎ（ヒウッ）の弱音化とは、パッチム「<strong>ㄴ</strong>（ニウン）」、「<strong>ㄹ</strong>（リウル）」、「<strong>ㅁ</strong>（ミウム）」、「<strong>ㅇ</strong>（イウン）」に、「<strong>ㅎ</strong>」が続くと、<strong>ㅎの位置に直前のパッチムの音が移動して<a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/592/">連音化</a>される</strong>ことです。</p>
<h3><span id="toc2"><span style="color: #ff6600; font-size: 28px;"><strong>ㅎ(ヒウッ)の弱音化の例</strong></span></span></h3>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>「<strong>ㅎ(ヒウッ)の弱音化</strong>」の例を見てみましょう！</p>
</div>
</div>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<div class="warning-box">은행(銀行)</div>
<div>「은행」を文字通りに発音すると「ウンヘン」ですが、パッチム「<strong>ㄴ</strong>」に、「<strong>ㅎ</strong>」が続いているため、パッチム「<strong>ㄴ</strong>」は「<strong>ㅎ</strong>」に移動します。それで、実際の発音は[<strong><span style="color: #ff0000;">으냉</span></strong>(ウネン)]になります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box">결혼(結婚)</div>
<div>「결혼」を文字通りに発音すると「ギョㇽホン」ですが、パッチム「<strong>ㄹ</strong>」に、「<strong>ㅎ</strong>」が続いているため、パッチム「<strong>ㄹ</strong>」は「<strong>ㅎ</strong>」に移動します。それで、実際の発音は[<strong><span style="color: #ff0000;">겨론</span></strong>(ギョロン)]になります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box">잘하다(上手だ)</div>
<div>「잘하다」を文字通りに発音すると「ジャㇽハダ」ですが、パッチム「<strong>ㄹ</strong>」に、「<strong>ㅎ</strong>」が続いているため、パッチム「<strong>ㄹ</strong>」は「<strong>ㅎ</strong>」に移動します。それで、実際の発音は[<span style="color: #ff0000;"><strong>자라다</strong></span>(ジャラダ)]になります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box">남해(南海)</div>
<div>「남해」を文字通りに発音すると「ナmへ」ですが、パッチム「<strong>ㅁ</strong>」に、「<strong>ㅎ</strong>」が続いているため、パッチム「<strong>ㅁ</strong>」は「<strong>ㅎ</strong>」に移動します。それで、実際の発音は[<strong><span style="color: #ff0000;">나매</span></strong>(ナメ)]になります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box">성함(お名前)</div>
<div>「성함」を文字通りに発音すると「ソンハm」ですが、パッチム「<strong>ㅇ</strong>」に、「<strong>ㅎ</strong>」が続いているため、「<strong>ㅎ</strong>」は音が弱くなるだけで、パッチム「<strong>ㅇ</strong>」は移動しません。それで、実際の発音は[<strong><span style="color: #ff0000;">성암</span></strong>(ソンアm)]になります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box">미안해요(すみません)</div>
<div>「미안해요」を文字通りに発音すると「ミアンへヨ」ですが、パッチム「<strong>ㄴ</strong>」に、「<strong>ㅎ</strong>」が続いているため、パッチム「<strong>ㄴ</strong>」は「<strong>ㅎ</strong>」に移動します。それで、実際の発音は[<strong><span style="color: #ff0000;">미아내요</span></strong>(ミアネヨ)]になります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box">말하다(言う)</div>
<div>
<div>「말하다」を文字通りに発音すると「マrハ」ですが、パッチム「<strong>ㄹ</strong>」に、「<strong>ㅎ</strong>」が続いているため、パッチム「<strong>ㄹ</strong>」は「<strong>ㅎ</strong>」に移動します。それで、実際の発音は[<span style="color: #ff0000;"><strong>마라다</strong></span>(マラダ)]になります。</div>
<div></div>
</div>
<div class="warning-box">전화(電話)</div>
<div>「전화」を文字通りに発音すると「ジョンファ」ですが、パッチム「<strong>ㄴ</strong>」に、「<strong>ㅎ</strong>」が続いているため、パッチム「<strong>ㄴ</strong>」は「<strong>ㅎ</strong>」に移動します。それで、実際の発音は[<strong><span style="color: #ff0000;">저놔</span></strong>(ジョナ)]になります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box">번호(番号)</div>
<div>「번호」を文字通りに発音すると「ボンホ」ですが、パッチム「<strong>ㄴ</strong>」に、「<strong>ㅎ</strong>」が続いているため、パッチム「<strong>ㄴ</strong>」は「<strong>ㅎ</strong>」に移動します。それで、実際の発音は[<strong><span style="color: #ff0000;">버노</span></strong>(ボノ)]になります。</div>
<div></div>
<div>
<hr />
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc3"><span style="color: #ff6600; font-size: 28px;"><strong>ㅎ(ヒウッ)の弱音化のまとめ</strong></span></span></h3>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>韓国語のㅎ（ヒウッ）の弱音化、大丈夫かな？</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-13 sbs-stn sbp-r sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2b530e80c7d0de90885e285c5d798063.png?w=1422&#038;ssl=1" alt="岳" /></figure>
<div class="speech-name">岳</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>うん…何となく。</p>
<p>今までの説明をまとめると、</p>
<p><strong><span style="color: #000000;">パッチム「<span style="color: #ff0000;">ㄴ、ㄹ、ㅁ、ㅇ</span>」+「<span style="color: #3366ff;">ㅎ</span>」</span></strong><span style="color: #000000;">の場合</span><span style="color: #000000;">、</span><strong><span style="color: #000000;">「<span style="color: #3366ff;">ㅎ</span>」</span></strong><span style="color: #000000;">は</span><strong><span style="color: #000000;">「<span style="color: #00ccff;">ㅇ</span>」</span></strong><span style="color: #000000;">だと考えて</span><span style="color: #000000;">…</span><span class="red-under"><strong><span style="color: #000000;">連音化</span></strong></span>したんでいいってことだよね？🧐</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>その通り！😊</p>
<p>ただし、注意しなければならないのは、パッチム「<strong>ㅇ</strong>」+「<strong>ㅎ</strong>」の場合は「<strong>ㅎ</strong>」の音が弱くなるだけで、パッチム「<strong>ㅇ</strong>」は移動せず、<span class="red-under typesquare_option">そのまま発音</span>すること！</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-13 sbs-stn sbp-r sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2b530e80c7d0de90885e285c5d798063.png?w=1422&#038;ssl=1" alt="岳" /></figure>
<div class="speech-name">岳</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>分かった😂難しい～～！</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>もう少し頑張ってみようね！</p>
</div>
</div>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/608/">【ㅎ(ヒウッ)の弱音化】韓国語の発音変化のルールを知る！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/608/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">608</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【連音化】韓国語の発音変化のルールを知る！</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/592/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/592/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2020 09:04:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[発音]]></category>
		<category><![CDATA[発音変化完全マスター]]></category>
		<category><![CDATA[リスニング]]></category>
		<category><![CDATA[パッチム 連音化]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語初級]]></category>
		<category><![CDATA[パッチム 発音]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[聞き流し韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語発音]]></category>
		<category><![CDATA[連音化]]></category>
		<category><![CDATA[寝ながら聞く韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語発音練習]]></category>
		<category><![CDATA[説明]]></category>
		<category><![CDATA[寝ながら覚える韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[リエゾン]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[睡眠学習]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語リスニング]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語勉強]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語聞き流し]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語聞き流し初級]]></category>
		<category><![CDATA[発音変化]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[ハングル]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語講座]]></category>
		<category><![CDATA[初心者]]></category>
		<category><![CDATA[連音化 韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎん]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=592</guid>

					<description><![CDATA[<p>いんぎん 皆さん！アンニョン✋　いんぎんです💛 今日は「発音の変化」について勉強してみたいと思います(笑)　発音の変化は韓国語を勉強している皆さんが最も苦労する部分だと思います。分かりやすく説明していきます！暗記は絶対に [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/592/">【連音化】韓国語の発音変化のルールを知る！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-593" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/c289d562d5443be35112170ad0bc7d25.jpg?resize=707%2C343&#038;ssl=1" alt="" width="707" height="343" srcset="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/c289d562d5443be35112170ad0bc7d25.jpg?w=900&amp;ssl=1 900w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/c289d562d5443be35112170ad0bc7d25.jpg?resize=300%2C146&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/c289d562d5443be35112170ad0bc7d25.jpg?resize=768%2C373&amp;ssl=1 768w" sizes="(max-width: 707px) 100vw, 707px" /></p>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>皆さん！アンニョン✋　いんぎんです💛</p>
<p>今日は「<strong>発音の変化</strong>」について勉強してみたいと思います(笑)　発音の変化は韓国語を勉強している皆さんが最も苦労する部分だと思います。分かりやすく説明していきます！暗記は<strong><span style="color: #ff0000;">絶対に</span>要りません</strong>！ただ、発音する時の舌の感覚をつかんで欲しいです。最初からいきなり感覚をつかむのは難しいと思いますが…継続が大事！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>+）連音化の練習ができるように、いんぎんのYouTubeにも動画をアップロードしております！YouTubeもぜひご覧ください😊</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>では、説明をはじめます☺</p>
</div>
</div>
<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="【韓国語発音】韓国語の連音化をマスターしよう！【TOPIKやハングル検定に必ず出ます！！】" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/RhYrar4otxI?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<h3><span id="toc1"><span style="font-size: 28px;"><strong><span style="color: #ff6600;">韓国語の連音化とは</span></strong></span></span></h3>
<p>韓国語の連音化とは、簡単に言うと<span class="marker-under"><strong>発音が繋がること</strong></span>！パッチムがあって、その次に「ㅇ」が来るとき、パッチムが「ㅇ」に移動することです。</p>
<div class="speech-wrap sb-id-13 sbs-stn sbp-r sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2b530e80c7d0de90885e285c5d798063.png?w=1422&#038;ssl=1" alt="岳" /></figure>
<div class="speech-name">岳</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>(´ε｀；)ｳｰﾝ…</p>
<p>この説明だけではイメージできないなぁ…</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>例をあげながら説明するね！</p>
<p>一つずつ、ゆっくり見てみよう！^^</p>
</div>
</div>
<h3><span id="toc2"><span style="font-size: 28px;"><strong><span style="color: #ff6600;">連音化のルール</span></strong></span></span></h3>
<h4><span style="font-size: 20px;">パッチムの次に「ㅇ」が続く場合</span></h4>
<div class="blank-box bb-yellow">パッチムの直後に「<span class="haiiro">ㅇ」</span>が来ると、パッチムが「<span class="haiiro">ㅇ」</span>に移動します。</div>
<div>例えば、「<ruby>일본어</ruby>(日本語)」の場合、「<ruby>본」の次に「어」があります。</ruby></div>
<div></div>
<div>「<ruby>본」のパッチム「</ruby><span class="red-under">ㄴ</span>」の直後に「어」に「<span class="haiiro"><strong>ㅇ</strong>」があるので、<span class="marker">パッチム</span></span><span class="marker"> <ruby>「</ruby><span class="red-under">ㄴ</span>」が「</span><span class="haiiro"><span class="marker"><strong>ㅇ</strong>」に移動</span>します。よって実際の発音は</span><strong>[<ruby>일<span style="color: #ff0000;">보</span>너</ruby></strong><ruby><ruby><rt>イㇽボノ</rt></ruby></ruby><strong>]</strong>となります。</div>
<div class="blank-box sticky">日本語　：　일보+<span style="color: #ff6600;">ㄴ</span>+<span style="color: #3366ff;">ㅇ</span>ㅓ＝<strong>[일보너]</strong></div>
<div></div>
<div>
<div class="speech-wrap sb-id-13 sbs-stn sbp-r sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2b530e80c7d0de90885e285c5d798063.png?w=1422&#038;ssl=1" alt="岳" /></figure>
<div class="speech-name">岳</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>なるほど！</p>
<p><strong>パッチムがあって直後に「ㅇ」が来ると、パッチムが「ㅇ」の位置に移動する</strong>ということか！</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>正解。</p>
<p>では、もう少し練習！☺</p>
</div>
</div>
<hr />
</div>
<hr />
<div></div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">한국어 (韓国語)</span></div>
<div>文字通りに発音すると「ハングkオ」ですが、パッチム「<span class="haiiro"><span style="color: #ff0000;">ㄱ</span>」</span>が「<span class="haiiro">ㅇ」</span>に移動して、実際の発音は [<strong>한구<span style="color: #ff0000;">거</span></strong><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #000000;">（</span></span>ハングゴ）]となります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">월요일 (月曜日)</span></div>
<div>文字通りに発音すると「ウォㇽヨイㇽ」ですが、パッチム「<span style="color: #ff0000;">ㄹ</span><span class="haiiro">」</span>が「<span class="haiiro">ㅇ」</span>に移動して、実際の発音は [<strong>워<span style="color: #ff0000;">료</span>일</strong>（ウォリョイㇽ）]となります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">발음 (発音)</span></div>
<div>文字通りに発音すると「バㇽウm」ですが、パッチム「<span style="color: #ff0000;">ㄹ</span><span class="haiiro">」</span>が「<span class="haiiro">ㅇ」</span>に移動して、実際の発音は [<strong>바<span style="color: #ff0000;">름</span></strong>（バルm）]となります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">펜이 (ペンが)</span></div>
<div>文字通りに発音すると「ペnイ」ですが、パッチム「<span style="color: #ff0000;">ㄴ</span><span class="haiiro">」</span>が「<span class="haiiro">ㅇ」</span>に移動して、実際の発音は [<strong>페<span style="color: #ff0000;">니</span></strong>（ペ二）]なります。</div>
<div></div>
<div>
<hr />
</div>
<div>
<hr />
</div>
<h4><span style="font-size: 20px;">パッチムが2つ(二重パッチム)の場合</span></h4>
<div class="blank-box bb-yellow">パッチムが<strong>2つ</strong>ある場合は、<span class="red-under"><strong><span class="tadv-color">右側にあるパッチム</span></strong><strong><span class="tadv-color">が「<span class="haiiro">ㅇ」に位置に</span>移動</span></strong></span><span class="tadv-color">します。</span></div>
<div>「앉아요(座ります)」をみると、아の前にパッチム「<span class="red-under">ㄵ</span>」がありますね。</div>
<div><strong>左側のパッチム「<span class="haiiro">ㄴ」</span>はそのまま</strong>置いておいて、<strong>右側のパッチム「<span class="haiiro">ㅈ」</span>が「<span class="haiiro">ㅇ」の位置</span>に移動</strong>します。よって、「앉아요」の実際の発音は[<strong>안<span style="color: #ff0000;">자</span>요</strong>(アンジャヨ)]となります。</div>
<div></div>
<div class="speech-wrap sb-id-13 sbs-stn sbp-r sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2b530e80c7d0de90885e285c5d798063.png?w=1422&#038;ssl=1" alt="岳" /></figure>
<div class="speech-name">岳</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>要するに、パッチムが2つの場合は、<strong><span class="haiiro">ㅇ</span>から近い方のパッチム</strong>が<span class="haiiro">ㅇの位置に移ると言うことだよね。</span></p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>そうそう。</p>
<p>では、また練習！</p>
</div>
</div>
<hr />
<hr />
<div></div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">넓어요 (広いです)</span></div>
<div>文字通りに発音すると「ノpオヨ」ですが、パッチム「ㄼ」の右側「<span style="color: #ff0000;">ㅂ</span><span class="haiiro">」</span>が「<span class="haiiro">ㅇ」</span>に移動して、実際の発音は [<strong>널<span style="color: #ff0000;">버</span>요</strong>（ノㇽボヨ）]となります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">얇아요 (薄いです)</span></div>
<div>文字通りに発音すると「ヤpアヨ」ですが、パッチムㄼパッチム「<span style="color: #ff0000;">ㅂ</span><span class="haiiro">」</span>が「<span class="haiiro">ㅇ」</span>に移動して、実際の発音は [<strong>얄<span style="color: #ff0000;">바</span>요</strong>（ヤㇽバヨ）]となります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">삶아요 (茹でます)</span></div>
<p>文字通りに発音すると「サmアヨ」ですが、パッチムㄻパッチム「<span style="color: #ff0000;">ㅁ</span><span class="haiiro">」</span>が「<span class="haiiro">ㅇ」</span>に移動して、実際の発音は [<strong>살<span style="color: #ff0000;">마</span>요</strong>（サㇽマヨ）]となります。</p>
<hr />
<hr />
<h4><span style="font-size: 20px;">サンパッチム(「ㄲ」、「ㅆ」)</span></h4>
<div class="blank-box bb-yellow">パッチム「ㄲ」、「ㅆ」の後に「<span class="haiiro">ㅇ」</span>が続く場合、<span class="red-under">パッチム「<span class="haiiro">ㄲ」と「ㅆ」</span>は丸ごと「<span class="haiiro">ㅇ」</span>に移動</span>します。</div>
<div></div>
<div>💡<span class="marker-under">サンパッチム(쌍받침)とは？</span>💡 <span style="background-color: initial;">パッチムに同じ子音が2つあるものをサンパッチムと言います！サンパッチムは</span>「ㄲ」と「ㅆ」2種類しかありません。ちなみに、「쌍」は日本語で言うと「ペア」を意味します(笑)</div>
<div></div>
<div>では、もう少し例を見てみましょう！</div>
<div></div>
<div>
<hr />
</div>
<hr />
<div></div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">있어요 (あります・います)</span></div>
<div>文字通りに発音すると「イッオヨ」ですが、<span style="background-color: initial;">サン</span>パッチム「<span style="color: #ff0000;">ㅆ</span><span class="haiiro">」</span>が丸ごと「<span class="haiiro">ㅇ」</span>に移動して、実際の発音は [<strong>이<span style="color: #ff0000;">써</span>요</strong>（イッソヨ）]となります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">섞어요 (混ぜます)</span></div>
<div>文字通りに発音すると「ソkオヨ」ですが、<span style="background-color: initial;">サン</span>パッチム「<span style="color: #ff0000;">ㄲ</span><span class="haiiro">」</span>が丸ごと「<span class="haiiro">ㅇ」</span>移動して、実際の発音は [<strong>서<span style="color: #ff0000;">꺼</span>요</strong>（ソッコヨ）]となります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">닦아요 (拭きます)</span></div>
<div>文字通りに発音すると「ダkアヨ」ですが、<span style="background-color: initial;">サン</span>パッチム「<span style="color: #ff0000;">ㄲ</span><span class="haiiro">」</span>が丸ごと「<span class="haiiro">ㅇ」</span>に移動して、実際の発音は [<strong>다<span style="color: #ff0000;">까</span>요</strong>（ダッカヨ）]となります。</div>
<div></div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">샀어요 (買いました)</span></div>
<div>文字通りに発音すると「サッオヨ」ですが、<span style="background-color: initial;">サン</span>パッチム「<span style="color: #ff0000;">ㅆ</span><span class="haiiro">」</span>が丸ごと「<span class="haiiro">ㅇ」</span>に移動して、実際の発音は [<strong>사<span style="color: #ff0000;">써</span>요</strong>（サッソヨ）]となります。</div>
<div></div>
<div>
<hr />
<hr />
</div>
<h3><span id="toc3"><span style="color: #ff6600; font-size: 28px;">連音化　例外ルール</span></span></h3>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>実は、韓国語の連音化には例外があって…パッチムの直後に<span class="haiiro">ㅇが来たら、パッチムが必ず移動するわけではないよー！</span></p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-13 sbs-stn sbp-r sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2b530e80c7d0de90885e285c5d798063.png?w=1422&#038;ssl=1" alt="岳" /></figure>
<div class="speech-name">岳</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>え？😱</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p><strong>パッチムが「ㅇ」と「ㅎ」の後に、「ㅇ」が続く場合は連音化しない</strong>のよ…(笑)　例を見ながら説明するね。</p>
</div>
</div>
<h4><span style="font-size: 20px;">パッチムが「<span class="haiiro">ㅇ</span>」の場合</span></h4>
<div class="blank-box bb-yellow">パッチム「ㅇ」の後に「ㅇ」が続くと、パッチムを移動させず、<span class="red-under">そのまま発音</span>する。</div>
<div>例えば、「강이(川が)」の場合、パッチム「ㅇ」の後に「ㅇ」が続いています。</div>
<div>なので、パッチム「ㅇ」は移動せず、そのまま発音すして…実際の発音は[<span style="color: #ff0000;"><strong>강이</strong></span>(ガンイ)]となります。</div>
<div></div>
<div>
<hr />
</div>
<hr />
<div></div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">고양이（猫</span>）</div>
<div>パッチム「ㅇ」の後に「ㅇ」が続いているから、양のパッチム「ㅇ」は移動しない！よって、実際の発音は[<strong>고<span style="color: #ff0000;">양이</span></strong>（ゴヤンイ）]となる！</div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">영어（英語）</span></div>
<div>パッチム「ㅇ」の後に「ㅇ」が続いているから、영のパッチム「ㅇ」は移動しない！よって、実際の発音は[<strong><span style="color: #ff0000;">영어</span></strong>（ヨンオ）]となる！</div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">방이（部屋が）</span></div>
<div>パッチム「ㅇ」の後に「ㅇ」が続いているから、방のパッチム「ㅇ」は移動しない！よって、実際の発音は[<strong><span style="color: #ff0000;">방이</span></strong>（バンイ）]となる！</div>
<div></div>
<hr />
<hr />
<h4><span style="font-size: 20px;">パッチムが「ㅎ」の場合</span></h4>
<div class="blank-box bb-yellow">パッチム「ㅎ」の後ろに「ㅇ」が続くと、<span class="red-under">パッチム「ㅎ」は脱落</span>する。</div>
<div>例えば、「좋아요(良いです)」の場合、パッチム「ㅎ」の後に「ㅇ」が続いています。</div>
<div>なので、パッチム「ㅎ」は<strong>脱落</strong>してなくなってしまって…実際の発音は[<strong>조<span style="color: #ff0000;">아</span>요</strong>(ジョアヨ)]となります。</div>
<div></div>
<div>では練習～！</div>
<hr />
<hr />
<div></div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">쌓아요 (積みます)</span></div>
<div>パッチム「ㅎ」の後に「ㅇ」が続いているけど、パッチム「ㅎ」+「ㅇ」の場合、パッチム「ㅎ」は脱落する。よって、実際の発音は[<strong>싸<span style="color: #ff0000;">아</span>요</strong>（ッサアヨ）]となる！</div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">넣어요 (入れます)</span></div>
<div>同じく、パッチム「ㅎ」は脱落するから、実際の発音は[<strong>너<span style="color: #ff0000;">어</span>요</strong>（ノオヨ）]となる！</div>
<div class="warning-box"><span style="color: #000000;">놓아요 (置きます)</span></div>
<div>同じく、パッチム「ㅎ」は脱落するから、実際の発音は[<strong>노<span style="color: #ff0000;">아</span>요</strong>（ノアヨ）]となる！</div>
<div></div>
<div>
<hr />
<hr />
</div>
<div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>では、ちょいレベルをアップしてみるね！</p>
<p>「<strong>괜찮아요</strong>(大丈夫です)」や「<strong>싫어요</strong>(嫌です)」のように「<strong>ㄶ</strong>」「<strong>ㅀ</strong>」の二重パッチムの右側に「ㅎ」が来て、直後に「ㅇ」が来る場合、実際の発音はどうなると思う？</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-13 sbs-stn sbp-r sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2b530e80c7d0de90885e285c5d798063.png?w=1422&#038;ssl=1" alt="岳" /></figure>
<div class="speech-name">岳</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>そうだね…😕</p>
<p>一応、二重パッチムではあるけど、<strong>ㅎは脱落</strong>するもんね…</p>
<p>ㅎが脱落すると「<strong><span class="red-under">싫어</span>요</strong>(嫌です)」→「<strong>실어요</strong>」になる…</p>
<p>けど、こうなるとパッチム「ㄹ」の後「ㅇ」が来ることになるから…</p>
<p>結局、パッチム「ㄹ」が「ㅇ」の位置に移動して「<span style="color: #ff0000;"><strong>시러요</strong><span style="color: #000000;">（シロヨ）</span></span>」になる！？</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>正解！👍</p>
<p>それと同様に「<strong>괜<span class="red-under">찮아</span>요</strong>(大丈夫です)」の二重パッチム「ㄶ」+「아」だから、本来ならば二重パッチムの右側にある「ㅎ」が「ㅇ」に移動しないといけないけど…パッチムの「ㅎ」の後ろに「ㅇ」が続くと、<span class="red-under">パッチム「ㅎ」は脱落</span>するから「ㄴ」が「ㅇ」に移動する！だから、「괜찮아요(大丈夫です)」の実際の発音は[<strong><span style="color: #ff0000;">괜차나요</span></strong>（ゴェンチャナヨ）]になる！</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-13 sbs-stn sbp-r sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/2b530e80c7d0de90885e285c5d798063.png?w=1422&#038;ssl=1" alt="岳" /></figure>
<div class="speech-name">岳</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>ちょっと難しいけど、二重パッチムの「ㄶ」「ㅀ」は直後に「ㅇ」が続くと、「ㅎ」は脱落するから<strong>「ㅀ」「ㄶ」の<span class="marker">左側にある<span style="color: #ff6600;">「ㄹ」「ㄴ」</span>が移動</span>する</strong>と考えたんでいいよね？</p>
</div>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>うんうん😊💕</p>
</div>
</div>
</div>
<h3><span id="toc4"><span style="font-size: 28px;">韓国語の連音化　まとめ</span></span></h3>
<div class="blank-box bb-yellow">✔　パッチムの後に「ㅇ」が来ると、<strong>パッチムは「ㅇ」の位置に移動</strong>する！<br />
✔　二重パッチム+「ㅇ」の場合、<strong>二重パッチムの右側にあるパッチムが「ㅇ」の位置に移動</strong>する！<br />
✔　パッチム「ㄲ」、「ㅆ」の後に「<span class="haiiro">ㅇ」</span>が続く場合、パッチム「<span class="haiiro">ㄲ」と「ㅆ」</span>は<strong>丸ごと「<span class="haiiro">ㅇ」</span>に移動</strong>する！<br />
✔　パッチムが「ㅇ」と「ㅎ」の後に、「ㅇ」が続く場合は<strong>連音化しない</strong>！<br />
✔　二重パッチムの「ㄶ」「ㅀ」の場合、<strong>左側にある<span style="color: #000000;">「ㄹ」「ㄴ」が</span>移動</strong>する！</div>
<div></div>
<div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?resize=1052%2C1052&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="1052" height="1052" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<div>
<div>今日も大変お疲れ様でした🙇‍♀️</div>
<div></div>
<p>最初はすごく難しくて戸惑ったり、やめたい気持ちになったりすると思います😥</p></div>
<div>けど、繰り返して単語や文章を読みながら練習するとすぐになれます！</div>
<div>皆さん自身の能力を信じて！いんぎんともう少し頑張ってみましょう^0^💛</div>
<p>&nbsp;</p>
<div>ではまた会いましょう！アンニョン👋</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
</div>
</div>
<div></div>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/592/">【連音化】韓国語の発音変化のルールを知る！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/592/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">592</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
