<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>発音 アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<atom:link href="https://www.zipbabyamyam.com/tag/%E7%99%BA%E9%9F%B3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/発音/</link>
	<description>楽しく学ぶ韓国語</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 Mar 2022 06:32:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/cropped-d160a53f71104dc4e5ed3c300ba3ba79-e1678331100764.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>発音 アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/発音/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">177787858</site>	<item>
		<title>【KPOP/歌詞和訳】IU(아이유)_밤편지(夜の手紙/Through the night)</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1512/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1512/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Mar 2022 06:29:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[가사]]></category>
		<category><![CDATA[和訳歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[일본어]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞/和訳]]></category>
		<category><![CDATA[밤편지]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[아이유]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[IU]]></category>
		<category><![CDATA[発音]]></category>
		<category><![CDATA[夜の手紙]]></category>
		<category><![CDATA[Through the night]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[カナルビ]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[アイユ―]]></category>
		<category><![CDATA[曲]]></category>
		<category><![CDATA[アイユ]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[Through the Night 歌詞 意味]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1512</guid>

					<description><![CDATA[<p>IU(아이유) 밤편지(夜の手紙/Through the night) 이 밤 그 날의 반딧불을 今夜、あの日のホタルの光を 당신의 창 가까이 보낼게요 あなたの窓辺へ届けます 사랑한다는 말이에요 「愛してる」とい [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1512/">【KPOP/歌詞和訳】IU(아이유)_밤편지(夜の手紙/Through the night)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 36px;">IU(아이유)</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 36px;">밤편지(夜の手紙/Through the night)</span></p>
<p><center><br />
<iframe title="[MV] IU(아이유) _ Through the Night(밤편지)" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/BzYnNdJhZQw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">이 밤 그 날의 반딧불을</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">今夜、あの日のホタルの光を</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">당신의 창 가까이 보낼게요</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">あなたの窓辺へ届けます</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">사랑한다는 말이에요</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">「愛してる」という言葉です</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">나 우리의 첫 입맞춤을 떠올려</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">私、私たちの初めてのキスを思い浮かべて</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">그럼 언제든 눈을 감고</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">そうすればいつでも瞳を閉じて</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">가장 먼 곳으로 가요</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">一番遠い所へ行きます</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">난 파도가 머물던</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">私は、波が留まっていた</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">모래 위에 적힌 글씨처럼</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">砂の上に書かれた文字のように</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">그대가 멀리 사라져 버릴 것 같아</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">あなたが遠くに消えてしまいそうで</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">늘 그리워, 그리워</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">いつも恋しい、恋しい</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">여기 내 마음 속에 모든 말을</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">ここ、私の心の中にすべての言葉を</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">다 꺼내어 줄 순 없지만</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">すべて取り出してあげることはできないけれど</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">사랑한다는 말이에요</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">「愛してる」という言葉です</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">어떻게 나에게</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">どうやって私に</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">그대란 행운이 온 걸까</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">あなたという幸運がやって来ただろう</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">지금 우리 함께 있다면</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">今、私たち、一緒にいれば</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">아, 얼마나 좋을까요</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">あーどんなに幸せだろうか</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">난 파도가 머물던</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">私は、波が留まっていた</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">모래 위에 적힌 글씨처럼</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">砂の上に書かれた文字のように</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">그대가 멀리 사라져 버릴 것 같아</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">あなたが遠くに消えてしまいそうで</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">또</span><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;"> 그리워, 그리워</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">また恋しい、恋しい</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">나의 일기장 안에 모든 말을</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">私の日記帳の中の全ての言葉を</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">다 꺼내어 줄 순 없지만</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">すべて取り出してあげることはできないけれど</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">사랑한다는 말</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">「愛してる」という言葉</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">이 밤 그 날의 반딧불을 당신의</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">今夜、あの日のホタルの光を、あなたの</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">창 가까이 띄울게요</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">窓辺に飛ばします</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 24px;">좋은 꿈이길 바라요</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">良い夢でありますように</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1512/">【KPOP/歌詞和訳】IU(아이유)_밤편지(夜の手紙/Through the night)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1512/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1512</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【韓国語スラング】SNSやネットで韓国の若者がよく使う「ㄹㅇ」とは？</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1004/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1004/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2021 13:54:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[リアル表現]]></category>
		<category><![CDATA[若者]]></category>
		<category><![CDATA[流行り]]></category>
		<category><![CDATA[言葉]]></category>
		<category><![CDATA[流行]]></category>
		<category><![CDATA[韓国]]></category>
		<category><![CDATA[文化]]></category>
		<category><![CDATA[とは]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[ㄹㅇ]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[使い方]]></category>
		<category><![CDATA[基礎]]></category>
		<category><![CDATA[ㄹㅇㅋㅋ]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[タッパル]]></category>
		<category><![CDATA[発音]]></category>
		<category><![CDATA[骨なし]]></category>
		<category><![CDATA[独学]]></category>
		<category><![CDATA[簡単]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1004</guid>

					<description><![CDATA[<p>いんぎん 皆さん、アンニョン✋ いんぎんです。 今日は、韓国の若者がSNSなどでよく使う「ㄹㅇ」を紹介します！若者の言葉なので、多分、韓国語の塾などでは教えてくれないと思います( ´∀｀ ) まず、「ㄹㅇ」について説明し [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1004/">【韓国語スラング】SNSやネットで韓国の若者がよく使う「ㄹㅇ」とは？</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" fetchpriority="high" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?resize=1052%2C1052&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="1052" height="1052" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon"><span style="font-size: 20px;">皆さん、アンニョン✋</span><br />
<span style="font-size: 20px;">いんぎんです。</span><br />
<span style="font-size: 20px;">今日は、<strong>韓国の若者がSNSなどでよく使う「ㄹㅇ」を紹介</strong>します！若者の言葉なので、</span><span style="font-size: 20px;">多分、韓国語の塾などでは教えてくれないと思います( ´∀｀ )</span></div>
</div>
<p><span style="font-size: 20px;">まず、「ㄹㅇ」について説明します！</span></p>
<h3><span id="toc1"><span style="font-size: 20px;">「ㄹㅇ」の意味</span></span></h3>
<p><span style="font-size: 20px;"><span class="marker-red"><strong>「ㄹㅇ」</strong>とは、「<span style="color: #ff0000;"><span style="color: #ff0000;"><strong>マジ、マジで、</strong></span><strong>本当、リアル</strong></span>」という意味</span>です。</span><br />
<span style="font-size: 20px;">「本当、本当の、真実の」を意味する英単語の「Real」をハングルにすると「리얼」になりますが、その</span><span style="font-size: 20px;"><strong>「리얼」の</strong><span class="marker-under"><strong>子音の部分だけ取って</strong></span><strong>、「ㄹㅇ」</strong>という単語が誕生！</span></p>
<h3><span id="toc2"><span style="font-size: 20px;">「ㄹㅇ」の読み方</span></span></h3>
<p><span style="font-size: 20px;">「ㄹㅇ」は<span class="marker-red"><strong>「</strong><span style="color: #ff0000;"><strong>レアル</strong></span><strong>」</strong>または</span><span class="marker-red"><strong>「</strong><span style="color: #ff0000;"><strong>リアル</strong></span><strong>」</strong></span><span style="color: #ff0000;"><strong>と読みます</strong></span><strong>。</strong></span></p>
<p>日本語で言うと…<span style="color: #ff0000;"><strong>マジ？！　マジで〇〇！本当に～～</strong></span><strong>　のような感じ</strong>かな？</p>
<h3><span id="toc3"><span style="font-size: 20px;">「ㄹㅇ」の例</span></span></h3>
<p><span style="font-size: 20px;">使い方も「マジ、マジで、本当に」と同じ感じ！</span></p>
<p>例えば、「<strong>マジで</strong>疲れたー」＝「<span style="font-size: 20px;"><strong>ㄹㅇ</strong>疲れた」、「<strong>マジ</strong>⁉」＝「<strong>ㄹㅇ</strong>⁉」、「このお店、<strong>本当に</strong>高いね」＝「このお店、<strong>ㄹㅇ</strong>高いね」。</span></p>
<p><span style="font-size: 20px;">では、韓国で一番使われている検索エンジン「Naver」に「ㄹㅇ」を検索してみましょう！</span></p>
<p style="text-align: center;"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="size-full wp-image-1008 aligncenter" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/06/66c19942ab4ba346fdb64ccc04cde373.png?resize=721%2C973&#038;ssl=1" alt="" width="721" height="973" srcset="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/06/66c19942ab4ba346fdb64ccc04cde373.png?w=721&amp;ssl=1 721w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/06/66c19942ab4ba346fdb64ccc04cde373.png?resize=222%2C300&amp;ssl=1 222w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2021/06/66c19942ab4ba346fdb64ccc04cde373.png?resize=111%2C150&amp;ssl=1 111w" sizes="(max-width: 721px) 100vw, 721px" /><span style="font-size: 14px;">＜韓国の検索エンジンNaverに「ㄹㅇ」を検索した結果＞</span></p>
<p><span style="font-size: 20px;">「ㄹㅇ」を検索した結果、たくさんのブログが出ましたが、「ㄹㅇ 유명함」 「ㄹㅇ 맛집」 「ㄹㅇ 인생 닭발」・・・・のように「ㄹㅇ」って結構使われていることが分かります。</span><br />
<span style="font-size: 20px;">＊「<strong>ㄹㅇ</strong> 유명함<span style="color: #999999;">（レアル　ユミョンハm）</span>」　＝　マジ有名</span><br />
<span style="font-size: 20px;">＊「<strong>ㄹㅇ</strong> 맛집<span style="color: #999999;">（レアル　マッジp）</span>」　＝ 　マジで美味しいお店</span><br />
<span style="font-size: 20px;">＊「<strong>ㄹㅇ</strong> 인생 <strong>닭발</strong><span style="color: #999999;">（レアル　インセン　<span class="red-under"><strong>ダッパㇽ</strong></span>）</span>」　＝　マジで人生で一番おいしい<span class="red-under"><strong>鶏足</strong></span></span></p>
<h3><span id="toc4"><span style="font-size: 20px;">鶏足（タッパㇽ）についての雑談</span></span></h3>
<p><span style="font-size: 20px;">※ここで少し雑談※</span><br />
<span style="font-size: 20px;">【鶏の足（タッパㇽ）について】　日本では、鶏の足は主に出汁などを作る際に使うと思いますが、韓国では普通におつまみとしてよく食べます！めちゃくちゃ辛いソースに絡めた鶏の足（タッパㇽ）を炭火焼で食べたり、とんでもなく辛いスープの中に辛いソースに絡めた鶏の足（タッパㇽ）を入れて食べたりします。両方とも鶏の足（タッパㇽ）が熱すぎて、食べれば食べるほど舌に激痛が走ります…それでタッパㇽを食べると無限にビールや焼酎が進んでしまうという🤣</span><br />
<span style="font-size: 20px;">炭火焼タッパㇽとスープタッパㇽは👇下の写真を参考に👇</span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="https://mp-seoul-image-production-s3.mangoplate.com/79004/322577_1563288633976_11611?fit=around|738:738&amp;crop=738:738;*,*&amp;output-format=jpg&amp;output-quality=80" alt="닭발 맛집 베스트 10곳 | 맛집검색 망고플레이트" width="561" height="561" /><span style="font-size: 14px;">＜鳥の足の炭火焼＞</span></p>
<p style="text-align: center;"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="aligncenter" src="https://i0.wp.com/www.theborn.co.kr/wp-content/uploads/2017/06/%ED%95%9C%EC%8B%A0%ED%8F%AC%EC%B0%A8_%EC%A4%91%EA%B0%84%EC%9D%B4%EB%AF%B8%EC%A7%80_5-1.jpg?w=1422" alt="더본코리아 | 한신포차" /><span style="font-size: 14px;">＜鳥の足スープ＞</span></p>
<p><span style="font-size: 20px;">写真をみると、鳥の足の隣に🍙<strong>一口サイズの丸いおむすび</strong>🍙がありますね。</span><br />
<span style="font-size: 20px;">このおむすびは、白ご飯にジャバンのりをかけて、ごま油やごま、刻んだ甘いたくあんなどを混ぜて作ります。</span><br />
<span style="font-size: 20px;">なぜタッパㇽと一緒に食べるのか。それは、タッパㇽだけだと、辛すぎるから…少し口を休ませるために…リフレッシュ用。</span><br />
<span style="font-size: 20px;">そこまでして食べる意味が分からない…と思うかもしれませんが、クセになる美味しさ・辛さです。特に鶏の足に味なんかしないけど、、、食感といいますか、、、辛いソースのおいしさにハマってしまうといいますが、、、</span><br />
<span style="font-size: 20px;">とにかく、見た目がグロテスクでチャレンジするのに中々勇気のいる、難易度の高い食べ物ですが一回ハマってしまうと定期的に食べてしまう、そういう料理です😆</span><br />
<span style="font-size: 20px;">ちなみに、いんぎんは大学２年生の時に初めて炭火焼のタッパㇽを食べました（ただ、骨があるタッパㇽを食べる勇気はなかったので、骨なしタッパㇽにしました…）</span></p>
<p><span style="font-size: 20px;">食べた感想は…辛すぎて無理でした！( ´∀｀ )</span></p>
<h3><span id="toc5">まとめ</span></h3>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" fetchpriority="high" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?resize=1052%2C1052&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="1052" height="1052" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon"><span style="font-size: 20px;">急に話が変わりました。すみません😂</span><br />
<span style="font-size: 20px;">皆さん、「ㄹㅇ」の意味、分かりましたか？</span><span style="font-size: 20px;">「ㄹㅇ」は日本語で言うと「マジ、マジで、本当に」という意味でしたよね！😀</span></p>
<p>では！また次の記事で会いましょう！<br />
アンニョン👋</p>
</div>
</div>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1004/">【韓国語スラング】SNSやネットで韓国の若者がよく使う「ㄹㅇ」とは？</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1004/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1004</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【韓国語｜発音の変化】母音「ㅢ」の発音</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/698/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/698/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2020 12:41:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[発音]]></category>
		<category><![CDATA[発音変化]]></category>
		<category><![CDATA[ㅢの発音]]></category>
		<category><![CDATA[의]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[文型]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=698</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; いんぎん 皆さん！アンニョン✋　いんぎんです💛 今日は母音「ㅢ」の発音について勉強してみたいと思います。今日勉強する内容もそんなに難しくありません😉 では、早速説明に入りますo(^▽^)o &#160; ① [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/698/">【韓国語｜発音の変化】母音「ㅢ」の発音</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option">皆さん！アンニョン✋　<a rel="noopener" target="_blank" class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option" href="https://twitter.com/ingingskorean">いんぎん</a>です💛</p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option">今日は母音「<strong class=" typesquare_option typesquare_option">ㅢ</strong>」の発音について勉強してみたいと思います。今日勉強する内容もそんなに難しくありません😉</p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option">では、早速説明に入りますo(^▽^)o</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h1><strong><span style="color: #ff6600;">①「의」が語頭に来る場合</span></strong></h1>
<hr />
<p>의자（椅子）や 의사（医者）의미（意味）のように「의」が<strong><span class="red-under">単語の一番最初に来る場合</span></strong>は、しっかり「<strong>의（ウィ）</strong>」と発音します。</p>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>ちなみに、「의」を発音するときは、口を横に広げて「ウィ」と発音します。（・<span style="color: #ff0000;">＿</span>・）←口はこんな感じで横に広げる！</p>
</div>
</div>
<div class="warning-box">・　의자［<strong>ウィ</strong>ジャ］　・의사［<strong>ウィ</strong>サ］　・의미［<strong>ウィ</strong>ミ］</div>
<p>&nbsp;</p>
<h1></h1>
<h1><strong><span style="color: #ff6600;">②「의」が語頭でない場合</span></strong></h1>
<hr />
<p>회의（会議）や 호의（好意）のように「의」が<strong><span class="red-under">語頭でない場合</span></strong>は、「<strong>이（イ）</strong>」と発音します。</p>
<div class="warning-box">・회의「フェ<strong>イ</strong>］　・호의「ホ<strong>イ</strong>］</div>
<div></div>
<h1><strong><span style="color: #ff6600;">③「ㅢ」に他の子音がつく場合</span></strong></h1>
<hr />
<p>「긔、늬、틔、희」のように「ㅢ」に<strong>「ㅇ」以外に他の子音がつく場合</strong>、「기、니、티、히」のように「<span class="red-under"><strong>子音+（母音）ㅣ</strong>」の発音</span>になります。</p>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>「ㅢ」に「ㅇ」以外に他の子音がつく場合の例を見てみましょう！</p>
</div>
</div>
<div class="warning-box">희망（希望）</div>
<div>「ㅢ」に「ㅎ」がついてます。よって、「희」の実際の発音は[<strong>히</strong>]となる！</div>
<div>➡　희망は【<strong>히망</strong>［<strong>ヒマン</strong>］】と発音。</div>
<div></div>
<div class="warning-box">무늬（模様）</div>
<div>「ㅢ」に「ㄴ」がついてます。よって、「늬 」の実際の発音は[<strong>니</strong>]となる！</div>
<div>➡　무늬は【<strong>무니</strong>［<strong>ムニ］</strong>】と発音。</div>
<div></div>
<h1><strong><span style="color: #ff6600;">④助詞</span></strong><strong><span style="color: #ff6600;">「の」の意味の場合</span></strong></h1>
<hr />
<p>「私<strong>の</strong>家（나의 집）」、「日本<strong>の</strong>首都（일본의 수도）」のように助詞「の」は韓国語で「의」と言いますが、</p>
<p><span class="red-under"><strong>助詞「の」の意味で使われる場合</strong></span>は「의」を<span class="marker">「<span style="color: #ff0000;"><strong>에</strong></span>」</span>と発音します。</p>
<div class="warning-box">・나의 집［ナ<strong>エ</strong>　ジp］　・<span class="marker-under-blue">일본의</span> 수도［イㇽボ<strong>ネ</strong>　スド］</div>
<div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>「<span class="marker-under-blue">일본의</span>」の発音が［イㇽボン<strong>エ</strong>］ではなく、「イㇽボ<strong>ネ</strong>」になった理由が気になる方は「<a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/592/">連音化</a>」を参考にしてください😊</p>
</div>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h1><strong><span style="color: #ff6600;">まとめ</span></strong></h1>
<hr />
<div class="blank-box bb-yellow">①「의」が<strong><span class="red-under">単語の一番最初に来る場合</span></strong>は、しっかり「<strong>의（ウィ）</strong>」と発音する。<br />
②「의」が<strong><span class="red-under">語頭でない場合</span></strong>は、「<strong>이（イ）</strong>」と発音する。<br />
③「ㅢ」に<strong>「ㅇ」以外に他の子音がつく場合</strong>、「<span class="red-under"><strong>子音+（母音）ㅣ</strong></span>」の発音する。<br />
④<span class="red-under"><strong>助詞「の」の意味で使われる場合</strong></span>は「<span style="color: #ff0000;"><strong>에</strong></span>」と発音する。</div>
<div></div>
<div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>今日の勉強はここまでです😃<br />
皆さん、お疲れ様でした！<br />
また会いましょう！アンニョン👋</p>
</div>
</div>
</div>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/698/">【韓国語｜発音の変化】母音「ㅢ」の発音</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/698/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">698</post-id>	</item>
		<item>
		<title>12．【韓国語学習】文型「～ます、～です」をマスターしよう！</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/664/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/664/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2020 08:43:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[文型]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[発音]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[動詞]]></category>
		<category><![CDATA[連音化]]></category>
		<category><![CDATA[活用]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[とは]]></category>
		<category><![CDATA[ニダ]]></category>
		<category><![CDATA[基礎]]></category>
		<category><![CDATA[発音の変化]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[です　韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[ます　韓国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=664</guid>

					<description><![CDATA[<p>皆さん！アンニョン✋ いんぎんです😉 「動詞・形容詞」の丁寧な表現「です・ます」形について勉強してみましょう！ （嬉しい➡嬉しいです、行く➡行きますのような…） &#160; 「動詞・形容詞」の丁寧な表現「です・ます」は [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/664/">12．【韓国語学習】文型「～ます、～です」をマスターしよう！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option">皆さん！アンニョン✋</p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option"><a rel="noopener" target="_blank" class=" typesquare_option typesquare_option" href="https://twitter.com/ingingskorean">いんぎん</a>です😉</p>
<p>「動詞・形容詞」の丁寧な表現「です・ます」形について勉強してみましょう！</p>
<p>（嬉しい➡嬉しい<strong>です</strong>、行く➡行き<strong>ます</strong>のような…）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「動詞・形容詞」の丁寧な表現「です・ます」は、「-다」の前のパッチムの有無によって「-ㅂ니다」を付けるか、「-습니다」を付けるかを決めます。<span class="marker">よって、<strong>「-다」の前に</strong><span style="color: #ff0000;"><strong>パッチムがあるかないかを確認</strong></span>する必要があります</span>😊</p>
<div class="blank-box bb-yellow" style="text-align: center;">💡<span class="red-under">韓国語の動詞・形容詞の原形はすべて「-다」で終わります</span>💡</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc1"><span style="font-size: 28px; color: #ff6600;">「です・ます」の作り方</span></span></h3>
<div class="blank-box bb-red">「-다」の前に<strong>パッチムがない</strong>場合・・・「다」を取って、「<strong>-ㅂ니다</strong>」を付ける！「-다」の前に<strong>パッチムがある</strong>場合・・・「다」を取って、「<strong>-습니다</strong>」を付ける！</div>
<div></div>
<h3><span id="toc2"><span style="font-size: 28px; color: #ff6600;">「です・ます」の例</span></span></h3>
<div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>では、例を見てみましょう！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>以下に示す動詞の原形を丁寧な表現「です・ます」形に変えてみましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>※とりあえず、今日は<span style="font-size: 20px;"><strong>これだけは覚えよう！韓国語の<a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/488/">「基礎動詞」Part.1</a>と<a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/504/">Part.2</a></strong></span>に示している単語を用いて説明します。</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<div class="warning-box">가다（行く）</div>
<div>「-다」の前に<strong>パッチムがない</strong>ので、「-다」を取って、「<strong>ㅂ니다</strong>」を付けます。よって「行きます」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>갑니다[ガmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div class="warning-box">오다（来る）</div>
<div>「-다」の前に<strong>パッチムがない</strong>ので、「-다」を取って、「<strong>ㅂ니다</strong>」を付けます。よって「来ます」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>옵니다[オmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div class="warning-box">마시다（飲む）</div>
<div>「-다」の前に<strong>パッチムがない</strong>ので、「-다」を取って、「<strong>ㅂ니다</strong>」を付けます。よって「飲みます」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>마십니다[マシmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div class="warning-box">먹다（食べる）</div>
<div>「-다」の前に<strong>パッチムがある</strong>ので、「-다」を取って、「<strong>습니다</strong>」を付けます。 よって「食べます」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>먹습니다[モkスmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div class="warning-box">듣다（聞く）</div>
<div>「-다」の前に<strong>パッチムがある</strong>ので、「-다」を取って、「<strong>습니다</strong>」を付けます。 よって「聞きます」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>듣습니다[ドゥッスmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div class="warning-box">읽다（読む）</div>
<div>「-다」の前に<strong>パッチムがある</strong>ので、「-다」を取って、「<strong>습니다</strong>」を付けます。 よって「読みます」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>읽습니다[イkスmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div></div>
<div>
<h3><span id="toc3"><span style="font-size: 28px; color: #ff6600;">例外）パッチムが「<strong>ㄹ</strong>」の場合</span></span></h3>
</div>
<div>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>いかがでしょうか？(笑)</p>
<p>ここでポイントは、<strong><span class="marker" style="color: #000000;">「-다」の前にパッチムがあるかないか</span><span class="marker">を確認する</span></strong>こと！それだけです😉</p>
<p>ただし、一つだけ注意しなければならないことがあります。<br />
<strong>「-다」の前の</strong><span class="red-under"><strong>パッチムが「ㄹ」の場合は、<span style="color: #ff0000;">「ㄹ」が脱落して「-ㅂ니다」</span>が付くこと…</strong>😂</span></p>
<p>早速、例を見てみましょう！</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
</div>
</div>
<div></div>
<div class="warning-box">살다（住む）</div>
<div>「-다」の前にパッチムはあるけど「ㄹ」のパッチム！<strong>パッチム「ㄹ」が脱落して「ㅂ니다」が付く</strong>！ よって、「住みます」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>삽니다[サmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div class="warning-box">알다（知る）</div>
<div>「-다」の前が「ㄹ」のパッチム！<strong>パッチム「ㄹ」が脱落して「ㅂ니다」が付く</strong>！ よって、「知ります」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>압니다[アmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div class="warning-box">만들다（作る）</div>
<div>「-다」の前が「ㄹ」のパッチム！<strong>パッチム「ㄹ」が脱落して「ㅂ니다」が付く</strong>！ よって、「作ります」は「<span style="color: #ff0000;"><strong>만듭니다[マンドゥmニダ]</strong></span>」になる！</div>
<div></div>
<div></div>
<h3><span id="toc4"><span style="font-size: 28px; color: #ff6600;">疑問形の作り方</span></span></h3>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?w=1422&#038;ssl=1" alt="いんぎん" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>「です・ます」の疑問形「ですか？・ますか？」は「<strong>-ㅂ니다</strong>・<strong>-습니다</strong>」の最後の<strong>「다」が「<span style="color: #ff0000;">-까?</span>」に変わるだけ！</strong></p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<div class="warning-box">듣다（聞く）➡　듣습니<span style="color: #ff0000;">까</span>?（聞きますか？）［ドゥッスｍニカ？］</div>
<div class="warning-box">먹다（食べる）➡　먹습니<span style="color: #ff0000;">까</span>?（食べますか？）［モkスｍニカ？］</div>
<div class="warning-box">읽다（読む）➡　읽습니<span style="color: #ff0000;">까</span>?（読みますか？）［イkスｍニカ？］</div>
<div class="warning-box">사다（買う）➡　삽니<span style="color: #ff0000;">까</span>?（買いますか？）［サｍニカ？］</div>
<div class="warning-box">하다（する）➡　합니<span style="color: #ff0000;">까</span>?（しますか？）［ハｍニカ？］</div>
<div class="warning-box">쓰다（書く）➡　씁니<span style="color: #ff0000;">까</span>?（書きますか？）［ッスｍニカ？］</div>
<div class="warning-box">살다（住む）➡　삽니<span style="color: #ff0000;">까</span>?（住みますか？）［サｍニカ？］</div>
<div class="warning-box">알다（知る）➡　압니<span style="color: #ff0000;">까</span>?（知りますか？）［アｍニカ？］</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc5"><span style="font-size: 28px; color: #ff6600;">まとめ</span></span></h3>
<div class="blank-box bb-tab bb-memo bb-yellow">
<p>「-다」の前に<strong>パッチムがない</strong>場合・・・「다」を取って、「<strong>-ㅂ니다</strong>」を付ける！「-다」の前に<strong>パッチムがある</strong>場合・・・「다」を取って、「<strong>-습니다</strong>」を付ける！</p>
<p>ただし、<strong>「-다」の前の</strong><strong>パッチムが「ㄹ」の場合は、</strong><span class="red-under"><strong><span style="color: #ff0000;">「ㄹ」が脱落して「-ㅂ니다」</span>が付く！</strong></span></p>
<p>「ですか？・ますか？」は「<strong>-ㅂ니<span style="color: #ff0000;">까?</span></strong>・<strong>-습니<span style="color: #ff0000;">까?</span></strong>」</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>今日もお疲れ様でした💛</p>
<p>また会いましょう！アンニョン👋</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/664/">12．【韓国語学習】文型「～ます、～です」をマスターしよう！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/664/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">664</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
