リアル表現

【韓国語スラング】SNSやネットで韓国の若者がよく使う「ㄹㅇ」とは?

リアル表現
スポンサーリンク
いんぎん
いんぎん
皆さん、アンニョン✋
いんぎんです。
今日は、韓国の若者がSNSなどでよく使う「ㄹㅇ」を紹介します!若者の言葉なので、多分、韓国語の塾などでは教えてくれないと思います( ´∀` )

まず、「ㄹㅇ」について説明します!

「ㄹㅇ」の意味

「ㄹㅇ」とは、「マジ、マジで、本当、リアル」という意味です。
「本当、本当の、真実の」を意味する英単語の「Real」をハングルにすると「리얼」になりますが、その「리얼」の子音の部分だけ取って、「ㄹㅇ」という単語が誕生!

「ㄹㅇ」の読み方

「ㄹㅇ」はレアルまたはリアルと読みます

日本語で言うと…マジ?! マジで〇〇!本当に~~ のような感じかな?

「ㄹㅇ」の例

使い方も「マジ、マジで、本当に」と同じ感じ!

例えば、「マジで疲れたー」=「ㄹㅇ疲れた」、「マジ⁉」=「ㄹㅇ⁉」、「このお店、本当に高いね」=「このお店、ㄹㅇ高いね」。

では、韓国で一番使われている検索エンジン「Naver」に「ㄹㅇ」を検索してみましょう!

<韓国の検索エンジンNaverに「ㄹㅇ」を検索した結果>

「ㄹㅇ」を検索した結果、たくさんのブログが出ましたが、「ㄹㅇ 유명함」 「ㄹㅇ 맛집」 「ㄹㅇ 인생 닭발」・・・・のように「ㄹㅇ」って結構使われていることが分かります。
*「ㄹㅇ 유명함(レアル ユミョンハm)」 = マジ有名
*「ㄹㅇ 맛집(レアル マッジp)」 =  マジで美味しいお店
*「ㄹㅇ 인생 닭발(レアル インセン ダッパㇽ」 = マジで人生で一番おいしい鶏足

鶏足(タッパㇽ)についての雑談

※ここで少し雑談※
【鶏の足(タッパㇽ)について】 日本では、鶏の足は主に出汁などを作る際に使うと思いますが、韓国では普通におつまみとしてよく食べます!めちゃくちゃ辛いソースに絡めた鶏の足(タッパㇽ)を炭火焼で食べたり、とんでもなく辛いスープの中に辛いソースに絡めた鶏の足(タッパㇽ)を入れて食べたりします。両方とも鶏の足(タッパㇽ)が熱すぎて、食べれば食べるほど舌に激痛が走ります…それでタッパㇽを食べると無限にビールや焼酎が進んでしまうという🤣
炭火焼タッパㇽとスープタッパㇽは👇下の写真を参考に👇

닭발 맛집 베스트 10곳 | 맛집검색 망고플레이트<鳥の足の炭火焼>

더본코리아 | 한신포차<鳥の足スープ>

写真をみると、鳥の足の隣に🍙一口サイズの丸いおむすび🍙がありますね。
このおむすびは、白ご飯にジャバンのりをかけて、ごま油やごま、刻んだ甘いたくあんなどを混ぜて作ります。
なぜタッパㇽと一緒に食べるのか。それは、タッパㇽだけだと、辛すぎるから…少し口を休ませるために…リフレッシュ用。
そこまでして食べる意味が分からない…と思うかもしれませんが、クセになる美味しさ・辛さです。特に鶏の足に味なんかしないけど、、、食感といいますか、、、辛いソースのおいしさにハマってしまうといいますが、、、
とにかく、見た目がグロテスクでチャレンジするのに中々勇気のいる、難易度の高い食べ物ですが一回ハマってしまうと定期的に食べてしまう、そういう料理です😆
ちなみに、いんぎんは大学2年生の時に初めて炭火焼のタッパㇽを食べました(ただ、骨があるタッパㇽを食べる勇気はなかったので、骨なしタッパㇽにしました…)

食べた感想は…辛すぎて無理でした!( ´∀` )

まとめ

いんぎん
いんぎん
急に話が変わりました。すみません😂
皆さん、「ㄹㅇ」の意味、分かりましたか?「ㄹㅇ」は日本語で言うと「マジ、マジで、本当に」という意味でしたよね!😀

では!また次の記事で会いましょう!
アンニョン👋

スポンサーリンク
シェアしていただけると嬉しいです👇
こちらからも韓国語が学べます!
いんぎんの韓国語

コメント

タイトルとURLをコピーしました