<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>いんぎんの韓国語 アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<atom:link href="https://www.zipbabyamyam.com/tag/%E3%81%84%E3%82%93%E3%81%8E%E3%82%93%E3%81%AE%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%AA%9E/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/いんぎんの韓国語/</link>
	<description>楽しく学ぶ韓国語</description>
	<lastBuildDate>Thu, 22 May 2025 06:46:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/cropped-d160a53f71104dc4e5ed3c300ba3ba79-e1678331100764.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>いんぎんの韓国語 アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/いんぎんの韓国語/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">177787858</site>	<item>
		<title>10cm「너에게 닿기를（君に届いてほしい）」歌詞&#038;日本語訳</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2444/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2444/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2025 06:43:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[韓国豆知識]]></category>
		<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[너에게 닿기를]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語 音楽]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語 勉強]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語 歌詞 日本語訳]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語 リスニング]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語 初心者]]></category>
		<category><![CDATA[K-POP 歌詞 和訳]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんの韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国ドラマOST]]></category>
		<category><![CDATA[10cm]]></category>
		<category><![CDATA[君に届け 韓国語カバー]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語教材]]></category>
		<category><![CDATA[君に届け 韓国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2444</guid>

					<description><![CDATA[<p>韓国語を学ぶ際、音楽は語彙や表現を自然に身につけるのに最適な方法です。今回は、韓国の人気アーティスト10cm（십센치）が歌う「너에게 닿기를（君に届いてほしい）」を取り上げます。この曲は、日本のアニメ『君に届け』のオープ [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2444/">10cm「너에게 닿기를（君に届いてほしい）」歌詞&amp;日本語訳</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>韓国語を学ぶ際、音楽は語彙や表現を自然に身につけるのに最適な方法です。今回は、韓国の人気アーティスト10cm（십센치）が歌う「<strong>너에게 닿기를（君に届いてほしい）</strong>」を取り上げます。この曲は、日本のアニメ『君に届け』のオープニング曲をリメイクした曲です。優しいメロディと心に響く歌詞が特徴で、韓国語学習者にとっても魅力的な一曲です。</p>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-4-3 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="To Reach You (너에게 닿기를)" width="1333" height="1000" src="https://www.youtube.com/embed/RZMp2kQObCs?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>




  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-2" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-2">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">🎧 曲の基本情報</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">📝 歌詞（韓国語）と日本語訳</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">📺 音楽で楽しく韓国語を学ぼう</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">🎧 曲の基本情報</span></h2>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>曲名</strong>：너에게 닿기를（君に届いてほしい）</li>



<li><strong>アーティスト</strong>：10cm（십센치）</li>



<li><strong>リリース年</strong>：2025年</li>



<li><strong>ジャンル</strong>：アコースティックバラード</li>
</ul>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">📝 歌詞（韓国語）と日本語訳</span></h2>



<p>以下に、歌詞とその日本語訳を紹介します。</p>



<blockquote class="wp-block-quote has-text-align-center is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>따사로운 햇살 속에서</p>



<p>(暖かい日差しの中に)</p>



<p>종소리가 울려 퍼지네</p>



<p>(鐘の音が鳴り響くね)</p>



<p>뺨을 매만지는 바람</p>



<p>(頬を撫でる風)</p>



<p>한숨만은 깊어져만 가고</p>



<p>(ため息だけは深くなっていって)<br></p>



<p></p>



<p>저 멀리서 핑 도는 눈물</p>



<p>(遠くでそっとにじむ涙)</p>



<p>이름을 붙여준 내일</p>



<p>(名前を付けてくれた明日)</p>



<p>포개어지는 미래 빛 라인</p>



<p>(重なる未来の光のライン)<br></p>



<p></p>



<p>천진난만한 이런 기분도</p>



<p>(天真爛漫なこんな気分も)</p>



<p>신이 나서 날아갈 정도로 웃었던 날도</p>



<p>(楽しくて飛びそうなくらいに笑っていた日も)</p>



<p>사랑스럽고 소중하게 키울 수 있도록</p>



<p>(愛おしく大切に育てられるように)<br></p>



<p></p>



<p>어렵고 힘들었던 시간을 넘어서</p>



<p>(難しくて大変だった時間を超えて)</p>



<p>아주 많은 처음을 주었잖아</p>



<p>(すごくたくさんの初めてをくれたじゃない)</p>



<p>이어져 가서는 닿기를</p>



<p>(繋がっていって届きますように)<br></p>



<p></p>



<p>천진난만한 이런 기분도</p>



<p>(天真爛漫なこんな気分も)</p>



<p>신이 나서 날아갈 정도로 웃었던 날도</p>



<p>(楽しくて飛びそうなくらいに笑っていた日も)</p>



<p>사랑스럽고 소중하게 키울 수 있도록</p>



<p>(愛おしく大切に育てられるように)<br></p>



<p></p>



<p>어렵고 힘들었던 시간을 넘어서</p>



<p>(難しくて大変だった時間を超えて)</p>



<p>아주 많은 처음을 주었잖아</p>



<p>(すごくたくさんの初めてをくれたじゃない)</p>



<p>이어져 가서는</p>



<p>(繋がっていって)<br></p>



<p></p>



<p>천진난만한 이런 기분도</p>



<p>(天真爛漫なこんな気分も)</p>



<p>신이 나서 날아갈 정도로 웃었던 날도</p>



<p>(楽しくて飛びそうなくらいに笑っていた日も)</p>



<p>사랑스럽고 소중하게 키울 수 있도록</p>



<p>(愛おしく大切に育てられるように)<br></p>



<p></p>



<p>어렵고 힘들었던 시간을 넘어서</p>



<p>(難しくて大変だった時間を超えて)</p>



<p>아주 많은 처음을 주었잖아</p>



<p>(すごくたくさんの初めてをくれたじゃない)</p>



<p>이어져 가서는</p>



<p>(繋がっていって)</p>



<p>이어져 가서는 닿기를</p>



<p>(繋がっていって届きますように)</p>
</blockquote>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc3">📺 音楽で楽しく韓国語を学ぼう</span></h2>



<p>音楽を通じて韓国語を学ぶことで、語彙や文法だけでなく、感情や文化的なニュアンスも自然に身につきます。10cmの「너에게 닿기를」は、そんな学習にぴったりの一曲です。ぜひ、歌詞を見ながら何度も聴いて、口ずさんでみてくださいね！</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2444/">10cm「너에게 닿기를（君に届いてほしい）」歌詞&amp;日本語訳</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2444/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2444</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【PDF資料】口で覚える「初級韓文型63選〜Part1〜」</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2331/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2331/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Aug 2024 01:09:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[韓国語学習]]></category>
		<category><![CDATA[文型]]></category>
		<category><![CDATA[ハングル検定]]></category>
		<category><![CDATA[TOPIK]]></category>
		<category><![CDATA[初級]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語文型]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語文法]]></category>
		<category><![CDATA[文法]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんの韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語独学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2331</guid>

					<description><![CDATA[<p>口で覚える「初級韓国文型63選」資料①</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2331/">【PDF資料】口で覚える「初級韓文型63選〜Part1〜」</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>口で覚える「初級韓文型63選〜Part1〜」のpdf資料です。韓国語の勉強にご活用ください。</p>

<p>&lt;YoutubeのURLはこちら💁‍♀️&gt;</p>
<p><iframe title="【無料PDF資料・確認テスト付き】口で覚える「初級韓文型63選〜Part1〜」【例文・ネイティブ生音声】" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/e0dP1yNgVmU?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>



<p>&lt;PDF資料はこちら💁‍♀️&gt;</p>



<div class="wp-block-file"><a target="_self" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2024/08/5c75a7efbb4bf4cf8d48392bc240b35a.pdf">口で覚える韓文型①_いんぎんのハングル広場.pdf</a><a target="_self" class="wp-block-file__button wp-element-button" href="https://www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2024/08/5c75a7efbb4bf4cf8d48392bc240b35a.pdf" download="">다운로드</a></div>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2331/">【PDF資料】口で覚える「初級韓文型63選〜Part1〜」</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2331/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2331</post-id>	</item>
		<item>
		<title>포장마차(屋台)_황인욱(ファン・インウク)</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2055/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2055/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Apr 2023 03:04:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[ポジャンマチャ]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんの韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[カナルビ]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[和訳歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[人気]]></category>
		<category><![CDATA[ファン・インウク]]></category>
		<category><![CDATA[韓国]]></category>
		<category><![CDATA[屋台]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎん]]></category>
		<category><![CDATA[人気バラード]]></category>
		<category><![CDATA[簡単]]></category>
		<category><![CDATA[황인욱]]></category>
		<category><![CDATA[포장마차]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2055</guid>

					<description><![CDATA[<p>그대와 자주 갔던 그 술집에 君とよく行っていたあの酒屋に 혼자 널 생각하며 소주 한잔해 ひとり君を思いながら焼酎を一杯 그대가 좋았던 김치찌개를 君が好きだったキムチチゲを 가만히 바라보다 눈물 한잔해 静か [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2055/">포장마차(屋台)_황인욱(ファン・インウク)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<iframe title="[MV] Hwang In Wook(황인욱) _ Phocha(포장마차)" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/8MAYpc7Tjt0?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그대와 자주 갔던 그 술집에</span><br />
君とよく行っていたあの酒屋に</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">혼자 널 생각하며 소주 한잔해</span><br />
ひとり君を思いながら焼酎を一杯</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그대가 좋았던 김치찌개를</span><br />
君が好きだったキムチチゲを</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">가만히 바라보다 눈물 한잔해</span><br />
静かに眺めながら　涙が一杯</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그 사람 왔었나요</span><br />
その人来ましたか？</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">아니 소식이라도</span><br />
いや　便りだけでも</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그녀에게 전해줘요</span><br />
彼女に伝えてください</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">늘 지금처럼 기다린다고</span><br />
いつも今のように待っていると</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">포장마차 그때 그 자리에서</span><br />
あの時いつもの屋台のあの席で</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">네가 있던 그곳에 서서</span><br />
君がいたあの場所に立ち</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">날 사랑한다 말했잖아</span><br />
僕を愛してると言ったじゃないか</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">영원할 거라고 말했잖아</span><br />
永遠にと言ったじゃない</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">포장마차 그때 그 자리에서</span><br />
屋台のあの時、あの席で</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">돌아오라는 말을 다시</span><br />
戻って来てという言葉をまた</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">되뇌이고 되뇌어도</span><br />
繰り返し、繰り返しても</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">네가 돌아오지 않을 걸 알잖아</span><br />
君が戻ってこないことは分かっているじゃないか</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그 사람 왔었다면</span><br />
あの人は来ていたなら</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">혹시 혼자였나요</span><br />
もしかして1人でしたか？</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그녀에게 전해줘요</span><br />
彼女に伝えてください</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">나 그때처럼 기다린다고</span><br />
僕はあの時のように待っているんだと</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">포장마차 그때 그 자리에서</span><br />
あの時いつもの屋台のあの席で</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">네가 있던 그곳에 서서</span><br />
君がいたあの場所に立ち</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">날 사랑한다 말했잖아</span><br />
僕を愛してると言ったじゃないか</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">영원할 거라고 말했잖아</span><br />
永遠にと言ったじゃない</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">포장마차 그때 그 자리에서</span><br />
屋台のあの時、あの席で</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">돌아오라는 말을 다시</span><br />
戻って来てという言葉をまた</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">되뇌이고 되뇌어도</span><br />
繰り返し、繰り返しても</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">네가 돌아오지 않을 걸 알잖아</span><br />
君が戻ってこないことは分かっているじゃないか</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">다 잊으려고 노력해봐도</span><br />
全部忘れようと努力してみても</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그게 잘 안되나봐</span><br />
それがうまくできないみたい</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">습관처럼 아니 예전처럼 우리</span><br />
習慣のように　いや　以前のように僕たち</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">두 번 다시 돌아갈 수 없나요</span><br />
二度と戻れないよね</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">내가 싫은 건가요</span><br />
僕が嫌いになったのですか？</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">날 사랑한다 말했잖아</span><br />
僕を愛してると言ったじゃないか</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">영원할 거라고 말했잖아</span><br />
永遠だって言ったじゃないか</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">포장마차 그때 그 자리에서</span><br />
あの時いつもの屋台のあの席で</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">네가 있던 그곳에 서서</span><br />
君がいたあの場所に立ち</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">날 사랑한다 말했잖아</span><br />
僕を愛してると言ったじゃないか</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">영원할 거라고 말했잖아</span><br />
永遠にと言ったじゃない</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그댈 다시 부르고 또 불러도</span><br />
君をまた呼んで、呼んでも</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">아무 말 없는 너를 다시</span><br />
何の返事もない君をまた</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">되뇌이고 되뇌어도</span><br />
繰り返し、繰り返しても</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">네가 돌아오지 않을 걸 알잖아</span><br />
君が戻ってこないことは分かっているじゃないか</p>
<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="황인욱 (Hwang In-Wook) - 포장마차 (Phocha) | 가사" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/g6uvXiLNrxM?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2055/">포장마차(屋台)_황인욱(ファン・インウク)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2055/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2055</post-id>	</item>
		<item>
		<title>韓国語について徹底解説！ハングルの仕組まで分かりやすく説明！</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2014/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2014/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2023 07:59:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ハングル勉強]]></category>
		<category><![CDATA[人口]]></category>
		<category><![CDATA[簡単]]></category>
		<category><![CDATA[ハングルの基本]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語の基本]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんの韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[仕組み]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語勉強法]]></category>
		<category><![CDATA[基礎]]></category>
		<category><![CDATA[覚え方]]></category>
		<category><![CDATA[ハングル]]></category>
		<category><![CDATA[初心者]]></category>
		<category><![CDATA[韓国はどんな国]]></category>
		<category><![CDATA[韓国]]></category>
		<category><![CDATA[紹介]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎん]]></category>
		<category><![CDATA[ハングルを作った人]]></category>
		<category><![CDATA[とは]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2014</guid>

					<description><![CDATA[<p>いんぎん 皆さん、いんぎんの韓国語へようこそ！ この記事は、皆さんが韓国語を学ぶ前に「韓国」や「韓国語」について基礎知識が得られたらと思い、書くことを決めました。気軽に読んでいただければと思います😁 目次 韓国はどんな国 [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2014/">韓国語について徹底解説！ハングルの仕組まで分かりやすく説明！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/795316b92fc766b0181f6fef074f03fa.png?resize=600%2C600&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="600" height="600" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>皆さん、いんぎんの韓国語へようこそ！<br />
この記事は、皆さんが韓国語を学ぶ前に<strong>「韓国」</strong>や<strong>「韓国語」</strong>について基礎知識が得られたらと思い、書くことを決めました。気軽に読んでいただければと思います😁</p>
</div>
</div>

  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-7" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-7">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">韓国はどんな国？</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">韓国紹介</a></li></ol></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">韓国語について</a><ol><li><a href="#toc4" tabindex="0">韓国語とは？</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">韓国語とハングルの違い</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">韓国語と朝鮮語の違い</a></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">ハングルを創製した人</a></li><li><a href="#toc8" tabindex="0">韓国語の語順</a></li></ol></li><li><a href="#toc9" tabindex="0">ハングルの仕組み</a><ol><li><a href="#toc10" tabindex="0">ハングルの基本構造</a></li><li><a href="#toc11" tabindex="0">ハングル文字の形</a></li><li><a href="#toc12" tabindex="0">ローマ字から考えるハングル</a></li></ol></li><li><a href="#toc13" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">韓国はどんな国？</span></h2>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class=" wp-image-2021 aligncenter" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/485c88cb40203cecfd32dc94cab55739.png?resize=255%2C174&#038;ssl=1" alt="" width="255" height="174" /></p>
<h3><span id="toc2">韓国紹介</span></h3>
<p>大韓民国（通称：韓国）</p>
<p>首都：ソウル特別市</p>
<p>使用する言語：韓国語</p>
<p>人口：51,421,479名（2023年2月現在）</p>
<p>国の面積：100,364㎢</p>
<p>地形：三面が海に囲まれており、平地が30％・山地が70%である。</p>
<h2><span id="toc3">韓国語について</span></h2>
<h3><span id="toc4">韓国語とは？</span></h3>
<p>韓国語は皆さんのご存じにお通り、<span style="color: #ff0000;"><strong>韓国で使われている言葉</strong></span>です。</p>
<p>「韓国語」を「ハングル語」や「朝鮮語」と表現する方もいらっしゃいますが、それは正確に言うと違う表現です。</p>
<h3><span id="toc5">韓国語とハングルの違い</span></h3>
<p>韓国語とハングルはどう違うの？と疑問を持つ方もいらっしゃるかと思います。</p>
<p><span class="marker"><strong>ハングル</strong></span>は、簡単に説明すると「<span style="text-decoration: underline;"><span class="marker"><strong>日本語の<span style="color: #ff0000; text-decoration: underline;">ひらがな</span>や<span style="color: #ff0000; text-decoration: underline;">カタカナ</span>に該当するもの</strong></span></span>」です。</p>
<p>日本語にひらがなやカタカナ、漢字があるように、韓国にはハングルがあると思えばいいでしょう。</p>
<p>日本では、漢字の言葉は漢字で表記しますが、韓国ではすべてハングルで表記をします。</p>
<p>よって、日本語を「ひらがな語」や「カタカナ語」と言わないように、韓国語も「ハングル語」と言うのは<span style="color: #ff0000;"><strong>NG</strong></span>！</p>
<h3><span id="toc6">韓国語と朝鮮語の違い</span></h3>
<p>では、韓国語と朝鮮語の違いについても見てみましょう！<br />
実は、韓国語と朝鮮語はほとんど同じですが…。</p>
<p>韓国語を<strong>韓国</strong>では「<span class="marker" style="color: #ff0000;"><strong>韓国語</strong></span>」、<strong>北朝鮮</strong>では「<span class="marker" style="color: #ff0000;"><strong>朝鮮語</strong></span>」と呼んでいます。</p>
<p>韓国語と朝鮮語には、日本の東北地方と近畿地方で方言が違うように語彙やイントネーションなどに違いがあります。また、韓国と北朝鮮はそれぞれ定められている標準語も違いますが、韓国人と北朝鮮人は意思疎通にほとんど困りません（笑）。北海道の方と沖縄の方が問題なく意思疎通するのと同じ感覚です😁</p>
<h3><span id="toc7">ハングルを創製した人</span></h3>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-2022 aligncenter" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/3e69679783183cb73b5afb4615110db6.jpg?resize=225%2C300&#038;ssl=1" alt="" width="225" height="300" srcset="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/3e69679783183cb73b5afb4615110db6.jpg?resize=225%2C300&amp;ssl=1 225w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/3e69679783183cb73b5afb4615110db6.jpg?resize=112%2C150&amp;ssl=1 112w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/3e69679783183cb73b5afb4615110db6.jpg?w=589&amp;ssl=1 589w" sizes="(max-width: 225px) 100vw, 225px" /></p>
<p>皆さん、韓国の「光化門（クァンファムン）」で銅像を見たことありますか？（光化門の説明は<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.konest.com/contents/spot_mise_detail.html?id=263">こちら</a>）または、韓国の１万ウォン札を見たことありますか？ハングルを作った人物は、光化門広場に銅像があり、１万ウォン札にも入っている人！「<span class="marker" style="font-size: 24px;"><strong>世宗(セジョン)大王</strong></span>」です🤗</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-2023 aligncenter" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/98364475d0e876af66881d4f496f63b7-e1679386600988-300x147.jpg?resize=300%2C147&#038;ssl=1" alt="" width="300" height="147" srcset="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/98364475d0e876af66881d4f496f63b7-e1679386600988.jpg?resize=300%2C147&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/98364475d0e876af66881d4f496f63b7-e1679386600988.jpg?resize=150%2C73&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/98364475d0e876af66881d4f496f63b7-e1679386600988.jpg?w=752&amp;ssl=1 752w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>ハングルは李朝世宗25年に「世宗大王」を中心に1443年に創製、世宗28年に頒布されたもので「訓民正音」と呼ばれました。現在、使われている「ハングル」という名所は、近代の国語学者であった周時経（1876-1914）が名付けたものと言われています。</p>
<p>ちなみに、ハングル(한글)の「ハン」は「偉大となる」、「グル」は「文字」の意味を持ちます。</p>
<p>よって、<strong>「<span style="text-decoration: underline;">ハングル(한글</span>)」</strong>は<strong>「<span style="text-decoration: underline; background-color: #ffff99;">偉大なる文字</span>」</strong>という意味になります😉</p>
<h3><span id="toc8">韓国語の語順</span></h3>
<p>韓国語の語順は日本語とほぼ同じで(「主語－目的語－動詞」の語順)、「は・が・に・で・を」などの助詞を用いる点も似ているので、日本語を韓国語の単語に置き換えるだけで文が作れます！</p>
<div class="memo-box common-icon-box">【例】<br />
日本語：　<span style="color: #ff6600;">私</span><span style="color: #0000ff;">は</span>　<span style="color: #ff6600;">日曜日</span><span style="color: #0000ff;">に</span>　  <span style="color: #ff6600;"> 家</span><span style="color: #0000ff;">で</span>　  <span style="color: #993366;">休む</span>　<span style="color: #ff6600;">予定</span><span style="color: #0000ff;">です</span><br />
韓国語：　<span style="color: #ff6600;">저</span><span style="color: #0000ff;">는 </span>    <span style="color: #ff6600;">일요일</span><span style="color: #0000ff;">에</span>    <span style="color: #ff6600;"> 집</span><span style="color: #0000ff;">에서</span>      <span style="color: #993366;">쉴</span>      <span style="color: #ff6600;">예정</span><span style="color: #0000ff;">입니다</span></div>
<p>個人的に韓国語は日本人にとって非常に学習しやすい言語だと思います( ´∀｀ )！</p>
<p>英語だとちょっと手が出ない長い文も韓国語なら作れそうな気がしませんか？（笑）</p>
<h2><span id="toc9">ハングルの仕組み</span></h2>
<p>では、ハングルの仕組みについてみてみましょう！</p>
<h3><span id="toc10">ハングルの基本構造</span></h3>
<p>ハングルの基本構造はご覧の通り。</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-2026" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/40dcbe9d88c96297b642179a653642d8-e1679388407940-300x156.jpg?resize=354%2C184&#038;ssl=1" alt="ハングルの基本構成" width="354" height="184" srcset="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/40dcbe9d88c96297b642179a653642d8-e1679388407940.jpg?resize=300%2C156&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/40dcbe9d88c96297b642179a653642d8-e1679388407940.jpg?resize=150%2C78&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/40dcbe9d88c96297b642179a653642d8-e1679388407940.jpg?resize=768%2C400&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/40dcbe9d88c96297b642179a653642d8-e1679388407940.jpg?w=860&amp;ssl=1 860w" sizes="(max-width: 354px) 100vw, 354px" /></p>
<p>「子音」と「母音」の組み合わせ。日本語と全く一緒です！</p>
<p>ここで<span class="marker" style="color: #ff0000;"><strong>母音</strong></span>っていうのは、日本語で言うと<strong>「<span style="text-decoration: underline;">あいうえお</span>」<span style="text-decoration: underline;">に該当するもの</span></strong>ですが、</p>
<p><strong>韓国語の母音</strong>には<span class="marker"><strong>「基本母音」が<span style="color: #ff0000;">10個</span>・「合成母音」が<span style="color: #ff0000;">11個</span></strong></span>あります！</p>
<h3><span id="toc11">ハングル文字の形</span></h3>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-2030 aligncenter" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/9d831d187199270f191b3999ca596311-e1679465319793-300x192.jpg?resize=327%2C209&#038;ssl=1" alt="" width="327" height="209" srcset="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/9d831d187199270f191b3999ca596311-e1679465319793.jpg?resize=300%2C192&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/9d831d187199270f191b3999ca596311-e1679465319793.jpg?resize=1024%2C657&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/9d831d187199270f191b3999ca596311-e1679465319793.jpg?resize=150%2C96&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/9d831d187199270f191b3999ca596311-e1679465319793.jpg?resize=768%2C492&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/9d831d187199270f191b3999ca596311-e1679465319793.jpg?w=1101&amp;ssl=1 1101w" sizes="(max-width: 327px) 100vw, 327px" /></p>
<p>ハングル文字の形は<span style="color: #ff0000;"><strong>４パターン</strong></span>があります。</p>
<p>・①番と②番のように「<strong><span style="text-decoration: underline;">子音✛母音</span>」</strong>のパターンが２つ。</p>
<p>・③番と④番のように「<strong><span style="text-decoration: underline;">子音+母音+パッチム</span>」</strong>のパターンが2つ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最初はすごく難しく感じるかもしれませんが、大丈夫です！</p>
<p>ローマ字さえ分かれば、誰でも簡単に理解できます😊</p>
<h3><span id="toc12">ローマ字から考えるハングル</span></h3>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-2031 aligncenter" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/7ecbec8b200a97f5b85a8a31ece4115c-e1679465575129-300x154.jpg?resize=366%2C188&#038;ssl=1" alt="" width="366" height="188" srcset="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/7ecbec8b200a97f5b85a8a31ece4115c-e1679465575129.jpg?resize=300%2C154&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/7ecbec8b200a97f5b85a8a31ece4115c-e1679465575129.jpg?resize=1024%2C527&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/7ecbec8b200a97f5b85a8a31ece4115c-e1679465575129.jpg?resize=150%2C77&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/7ecbec8b200a97f5b85a8a31ece4115c-e1679465575129.jpg?resize=768%2C395&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/7ecbec8b200a97f5b85a8a31ece4115c-e1679465575129.jpg?w=1142&amp;ssl=1 1142w" sizes="(max-width: 366px) 100vw, 366px" /></p>
<p>まず、分かりやすく日本語のローマ字で考えてみましょう！</p>
<p>例えば<strong>「G」</strong>に<strong>「A」</strong>がくっつくと、<strong>「<span style="text-decoration: underline;">GA</span>」</strong>。つまり、<strong>「<span style="background-color: #ffff99;">ガ</span>」</strong>になりますよね！</p>
<p>これと同様に、<strong>「K」</strong>に<strong>「U」</strong>がくっつくと、<strong>「<span style="text-decoration: underline;">KU</span>」</strong>。「<strong><span style="background-color: #ffff99;">ク</span></strong>」になりますよね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>では、次は少し応用です！</p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class=" wp-image-2032 aligncenter" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/9b4ccaedd1bef1dacccd44245c6b928f-e1679465956925-300x149.jpg?resize=399%2C198&#038;ssl=1" alt="" width="399" height="198" srcset="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/9b4ccaedd1bef1dacccd44245c6b928f-e1679465956925.jpg?resize=300%2C149&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/9b4ccaedd1bef1dacccd44245c6b928f-e1679465956925.jpg?resize=1024%2C507&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/9b4ccaedd1bef1dacccd44245c6b928f-e1679465956925.jpg?resize=150%2C74&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/9b4ccaedd1bef1dacccd44245c6b928f-e1679465956925.jpg?resize=768%2C380&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/9b4ccaedd1bef1dacccd44245c6b928f-e1679465956925.jpg?w=1260&amp;ssl=1 1260w" sizes="(max-width: 399px) 100vw, 399px" /></p>
<p>③番の子音のところに<strong>「H」</strong>・母音のところに<strong>「A」</strong>・パッチムのところに<strong>「N」</strong>があるとします。</p>
<p>この<strong>「H」+「A」+「N」＝「<span style="text-decoration: underline;">HAN</span>」</strong>は、<strong>「<span style="background-color: #ffff99;">ハン</span>」</strong>と読みますよね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これと同様に、</p>
<p>③番の子音のところに「G」・母音のところに「U」・パッチムのところに「K」があるとすると、</p>
<p><strong>「G」+「U」+「K」＝「<span style="text-decoration: underline;">GUK</span>」</strong>。<strong>「<span style="background-color: #ffff99;">グゥック</span>」</strong>　になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p>では次に…</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class=" wp-image-2033 aligncenter" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/1d88ceb91c7659c8f850f9acae163da9-e1679466278410-300x168.jpg?resize=395%2C221&#038;ssl=1" alt="" width="395" height="221" srcset="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/1d88ceb91c7659c8f850f9acae163da9-e1679466278410.jpg?resize=300%2C168&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/1d88ceb91c7659c8f850f9acae163da9-e1679466278410.jpg?resize=1024%2C572&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/1d88ceb91c7659c8f850f9acae163da9-e1679466278410.jpg?resize=150%2C84&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/1d88ceb91c7659c8f850f9acae163da9-e1679466278410.jpg?resize=768%2C429&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/1d88ceb91c7659c8f850f9acae163da9-e1679466278410.jpg?resize=120%2C68&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/1d88ceb91c7659c8f850f9acae163da9-e1679466278410.jpg?resize=160%2C90&amp;ssl=1 160w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/1d88ceb91c7659c8f850f9acae163da9-e1679466278410.jpg?resize=320%2C180&amp;ssl=1 320w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/1d88ceb91c7659c8f850f9acae163da9-e1679466278410.jpg?w=1174&amp;ssl=1 1174w" sizes="(max-width: 395px) 100vw, 395px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>先ほどの「G」のところに<span style="text-decoration: underline;">「G」を表す韓国語の子音<strong>「<span style="color: #ff0000; text-decoration: underline;">ㄱ</span>」</strong></span>を、<br />
「A」のところに<span style="text-decoration: underline;">「A」を表す韓国語の母音<strong>「<span style="color: #ff0000; text-decoration: underline;">ㅏ</span>」</strong></span>を入れると、<strong><span style="background-color: #ffff99; font-size: 24px; color: #ff0000;">가</span>(ガ)</strong>になります。</p>
<p>HANも同じく、「H」のところに<span style="text-decoration: underline;">「H」を表す韓国語の子音<strong>「<span style="color: #ff0000; text-decoration: underline;">ㅎ</span>」</strong></span>を、<br />
「A」のところに<span style="text-decoration: underline;">「A」を表す韓国語の母音<strong>「<span style="color: #ff0000; text-decoration: underline;">ㅏ</span>」</strong></span>を、<br />
「N」のところに<span style="text-decoration: underline;">「N」を表す韓国語の子音<strong>「<span style="color: #ff0000; text-decoration: underline;">ㄴ</span>」</strong></span>を入れると、<span style="font-size: 24px;"><strong><span style="background-color: #ffff99; color: #ff0000;">한</span><span style="font-size: 20px;">(ハン)</span></strong></span>になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これが理解できたあなたは、ハングルもきっと読めるはずです！</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span id="toc13">まとめ</span></h2>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/795316b92fc766b0181f6fef074f03fa.png?resize=600%2C600&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="600" height="600" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>「韓国」・「韓国語について」簡単に紹介してみました！皆さんいかがでしたでしょうか？ハングルのイメージ、掴めましたか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これからもいんぎんと楽しく韓国語を勉強していきましょう！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>では、また次回！</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2014/">韓国語について徹底解説！ハングルの仕組まで分かりやすく説明！</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2014/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2014</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【J-POP】優里(유우리)_レオ(레오) 가사/노래/해석</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1922/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1922/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Mar 2023 02:43:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[J-POP]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんの韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[제이팝]]></category>
		<category><![CDATA[번역]]></category>
		<category><![CDATA[발라드]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[バラード曲]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[인기]]></category>
		<category><![CDATA[人気]]></category>
		<category><![CDATA[유우리]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎん]]></category>
		<category><![CDATA[레오]]></category>
		<category><![CDATA[일본]]></category>
		<category><![CDATA[優里]]></category>
		<category><![CDATA[가사]]></category>
		<category><![CDATA[レオ]]></category>
		<category><![CDATA[해석]]></category>
		<category><![CDATA[강아지]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[노래]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1922</guid>

					<description><![CDATA[<p>いんぎん 오늘 제가 여러분들께 소개해 드릴 일본 노래는 優里(유우리)의 レオ(레오)라는 곡이에요😊 &#8216;드라이 플라워&#8217;, &#8216;베텔기우스&#8217;, &#8216;셔터&# [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1922/">【J-POP】優里(유우리)_レオ(레오) 가사/노래/해석</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?resize=1052%2C1052&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="1052" height="1052" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>오늘 제가 여러분들께 소개해 드릴 일본 노래는 <strong>優里(유우리)</strong>의<strong> レオ(레오)</strong>라는 곡이에요😊 &#8216;드라이 플라워&#8217;, &#8216;베텔기우스&#8217;, &#8216;셔터&#8217; 등 유우리가 부른 명곡들이 정말 많잖아요~~!? 이 명곡들 속에 숨은 명곡!! 나만 알고 싶은 명곡이 바로 &#8216;레오&#8217;예요! 이 곡은 제가 뮤직 비디오를 보면서  오열한 몇 안되는 곡 중 하나예요ㅠㅠㅠㅠ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>이 곡은 한 문장으로 말하자면 어린 주인과 강아지와의 첫 만남부터 마지막까지 강아지와 주인의 성장을 그린 곡이에요😃뮤직 비디오를 보면 알 수 있듯, 강아지 레오의 시점에서 주인이 성장해 가는 모습을 바라보며 이야기가 전개되는데, <span style="background-color: var(--cocoon-white-color);">아마 </span><span style="background-color: var(--cocoon-white-color);">반려견을 기르는 분들께서  이 곡을 듣게 되신다면 수 많은 감정들이 솟아날 것 같아요.</span> <span style="background-color: var(--cocoon-white-color);">  </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>유우리가 자신의 유튜브 채널에서 이 곡을 &#8220;잃어버린 후에 처음으로 깨닫게 되는 소중한 일상&#8221;이라고 소개하고 있는데요, 뮤직비디오를 보면 정말 그 말이 확 와 닿아요&#8230;😭</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>정말 긴 설명이 필요 없는 곡!  같이 뮤직비디오/가사를 봐 볼까요!!?</p>
</div>
<p>&nbsp;
</p></div>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 28px;">優里(유우리)</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 28px;">レオ(레오)</span></p>
<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="優里『レオ』Official Music Video" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/uxYLXaXtH9I?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;">ショーケースの中過ごしていた</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">진열장 안에서 지냈었어 </span></p>
<p style="text-align: center;">誰もカモが過ぎ去っていた</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">모두가 지나쳤었어</span></p>
<p style="text-align: center;">怖かったんだ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">무서웠었어</span></p>
<p style="text-align: center;">あの日君に</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그 날 네가</span></p>
<p style="text-align: center;">連れられるまでは</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">데려가 주기 전까지는</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">僕と同じの小さな手</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">나와 같은 작은 손</span></p>
<p style="text-align: center;">転げまわり</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이리저리 뒹굴면서</span></p>
<p style="text-align: center;">くすぐり合う僕ら</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">서로 간지럽히던 우리</span></p>
<p style="text-align: center;">こんなに君のこと好きになってた</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이렇게 너를 좋아하게 됐었어</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">どんな時でも傍に居て</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">언제나 곁에 있어</span></p>
<p style="text-align: center;">君が言うなら　ああ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">네가 말한다면 아아</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">名前はレオ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이름은 레오</span></p>
<p style="text-align: center;">名前呼んでよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이름을 불러 줘</span></p>
<p style="text-align: center;">君がつけてくれた名前だから</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">네가 지어 준 이름이니까</span></p>
<p style="text-align: center;">嬉しい時も悲しい時も</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">기쁠 때나 슬플 때나</span></p>
<p style="text-align: center;">傍に居ると決めた大事な人</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">곁에 있겠다고 다짐한 소중한 사람</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">君が大きくなるほどに</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">네가 커질수록</span></p>
<p style="text-align: center;">僕との時間は減るが道理</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">나와의 시간은 줄어드는 게 당연해</span></p>
<p style="text-align: center;">遠くに君の友だち同士</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">저 멀리에 있는 네 친구들</span></p>
<p style="text-align: center;">仕方ないよなぁ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">어쩔 수 없는 거지</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">最近つけるその香水</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">요즘 뿌리는 그 향수</span></p>
<p style="text-align: center;">鼻の利く僕にとっては辛いや</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">냄새에 민감한 나에게는 괴롭네</span></p>
<p style="text-align: center;">今日も帰りは遅くなるんだろうか</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">오늘도 집에 늦게 돌아오는 걸까</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">君の居ない部屋 夢を見る</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">네가 없는 방에서 </span><span style="color: #0000ff;">꿈을 꿔</span></p>
<p style="text-align: center;">あの日のことまた</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그 날의 일을 또 다시</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">名前はレオ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이름은 레오</span></p>
<p style="text-align: center;">名前呼んでよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이름을 불러 줘</span></p>
<p style="text-align: center;">君がつけてくれた名前だから</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">네가 지어 준 이름이니까</span></p>
<p style="text-align: center;">寂しいけれど悲しいけれど</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">외롭지만 슬프지만</span></p>
<p style="text-align: center;">傍に居ると決めた大事な人</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">곁에 있겠다고 다짐한 소중한 사람</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">君が誰かと暮らすことを</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">네가 누군가와 살겠다는 걸</span></p>
<p style="text-align: center;">伝えに帰ってきた夜に</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">전하러 돌아왔던 밤에</span></p>
<p style="text-align: center;">撫でてくれたね</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">쓰다듬어 줬지</span></p>
<p style="text-align: center;">きっとお別れだね</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">분명 이별이구나</span></p>
<p style="text-align: center;">最後にさ会えたから</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">마지막으로 말이야 만날 수 있었으니까</span></p>
<p style="text-align: center;">ねぇ幸せだよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">응, 행복해</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">名前はレオ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이름은 레오</span></p>
<p style="text-align: center;">名前呼んでよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이름을 불러 줘</span></p>
<p style="text-align: center;">君がつけてくれた名前だから</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">네가 지어 준 이름이니까</span></p>
<p style="text-align: center;">もう泣かないでよ名前呼んでよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이제 울지마, 이름 불러 줘</span></p>
<p style="text-align: center;">あの日より大きな手で撫でてくれた</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그 날보다 커진 손으로 쓰다듬어 줬어</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">名前はレオ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이름은 레오</span></p>
<p style="text-align: center;">名前呼んでよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이름을 불러 줘</span></p>
<p style="text-align: center;">君がつけてくれた名前で良かったよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">네가 지어준 이름이라 좋았어</span></p>
<p style="text-align: center;">忘れないでよそれでいいんだよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">잊지 말아줘, 그거면 돼</span></p>
<p style="text-align: center;">新しい誰かにまた名前つけて</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">새로운 누군가에게 다시 이름을 지어 줘 </span></p>
<p>&nbsp;<br />
<center><br />
<iframe loading="lazy" title="優里 - レオ / THE FIRST TAKE" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/cpuT1AWuRx8?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1922/">【J-POP】優里(유우리)_レオ(레오) 가사/노래/해석</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1922/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1922</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【J-POP】King Gnu_逆夢(역몽) 가사/노래/발음/해석</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1887/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1887/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2023 08:35:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[J-POP]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[인기]]></category>
		<category><![CDATA[킹누 멤버]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[킹누 역몽]]></category>
		<category><![CDATA[킹누 더쿠]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[킹누]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎん]]></category>
		<category><![CDATA[킹그누]]></category>
		<category><![CDATA[OST]]></category>
		<category><![CDATA[King Gnu]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[사카유메]]></category>
		<category><![CDATA[일본어]]></category>
		<category><![CDATA[逆夢]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんの韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[呪術廻戦]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[주술회전]]></category>
		<category><![CDATA[역몽 가사]]></category>
		<category><![CDATA[JPOP]]></category>
		<category><![CDATA[역몽 뜻]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1887</guid>

					<description><![CDATA[<p>いんぎん 오늘은 주술회전(呪術廻戦) 극장판 엔딩곡으로 한국에서도 잘 알려진 역몽(사카유메_逆夢)을 소개하고자 합니다! 이 곡은 일본의 인기 밴드 King Gnu(킹누)의 곡인데요ㅎㅎㅎ 이 곡은 Ki [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1887/">【J-POP】King Gnu_逆夢(역몽) 가사/노래/발음/해석</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image aligncenter" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?resize=1052%2C1052&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="1052" height="1052" /></figure>
<div class="speech-name" style="text-align: center;">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon" style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;">오늘은 주술회전(呪術廻戦) 극장판 엔딩곡으로 한국에서도 잘 알려진<br />
<span class="marker-under"><strong>역몽</strong>(사카유메_逆夢)</span>을 소개하고자 합니다!<br />
이 곡은 일본의 인기 밴드<strong> King Gnu(킹누)</strong>의 곡인데요ㅎㅎㅎ<br />
이 곡은 King Gnu만을 위한 곡이 아닌가 싶을 정도로 듣는 순간 온 몸에 전율이&#8230;!<br />
King Gnu의 매력을 만끽할 수 있는 곡이라고 생각해요!</p>
<p style="text-align: left;">그럼 가사를 한 번 살펴볼까요?</p>
</div>
<p style="text-align: center;">
</div>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 32px;"><strong class=" typesquare_option"><span class=" typesquare_option">逆夢(역몽)_King Gnu</span></strong></span></p>
<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="King Gnu - 逆夢" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/M6gcoDN9jBc?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;">あなたが望むなら</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">아나타가 노조무나라</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">당신이 바란다면</span></p>
<p style="text-align: center;">この胸を射通して</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">코노무네오 이토오시테</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이 가슴을 꿰뚫어</span></p>
<p style="text-align: center;">頼りのない僕もいつか</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">타요리노나이 보쿠모 이츠카</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">믿음직스럽지 못한 나도 언젠가</span></p>
<p style="text-align: center;">何者かに成れたなら</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">나니모노카니 나레타나라</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">무언가가 될 수 있다면</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">訳もなく</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">와케모나쿠</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이유도 없이</span></p>
<p style="text-align: center;">涙が溢れそうな</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">나미다가 아후레소우나</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">눈물이 넘쳐 흐를 것 같은</span></p>
<p style="text-align: center;">夜を埋め尽くす</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">요루오 우메츠쿠스</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">밤을 가득 채울</span></p>
<p style="text-align: center;">輝く夢と成る</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">카가야쿠 유메토나루</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">빛나는 꿈이 될 거야</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">白い息は頼りなく</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">시로이 이키와 타요리나쿠</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">새하얀 입김은 의지할 곳 없이</span></p>
<p style="text-align: center;">冬の寒さに溶けて消えた</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">후유노 사무사니 토케테 키에타</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">겨울의 추위에 녹아 사라졌어</span></p>
<p style="text-align: center;">あの日の重ねた手と手の</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">아노히노 카사네타 테토테노</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그 날 포개었던 손과 손의</span></p>
<p style="text-align: center;">余熱じゃあまりに頼りないの</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">요네츠쟈 아마리니 타요리나이노</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">남은 열만으로는 너무나도 모자란 걸</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">春はいつだって</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">하루와 이츠닷테</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">봄은 언제나</span></p>
<p style="text-align: center;">当たり前の様に</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">아타리마에노 요우니</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">당연하다는 듯이</span></p>
<p style="text-align: center;">迎えに来ると</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">무카에니 쿠루토</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">마중을 나온다고</span></p>
<p style="text-align: center;">そう思っていたあの頃</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">소우 오못테이타 아노코로</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그렇게 생각했던 그 시절</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">瞼閉じれば</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">마부타 토지레바</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">눈을 감으면</span></p>
<p style="text-align: center;">夢はいつだって</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">유메와 이츠닷테</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">꿈은 언제나</span></p>
<p style="text-align: center;">正夢だと信じてたあの頃</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">마사유메다토 신지테타 아노코로</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">사실과 같은 꿈이 될거라고 믿었던 그 시절</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">あなたが望むなら</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">아나타가 노조무나라</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">당신이 바란다면</span></p>
<p style="text-align: center;">何処迄も飛べるから</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">도코마데모 토베루카라</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">어디까지라도 날 수 있으니까</span></p>
<p style="text-align: center;">意気地のない僕もいつか</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">이쿠지노 나이 보쿠모 이츠카</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">나약한 나도 언젠가</span></p>
<p style="text-align: center;">生きる意味を見つめたなら</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">이키루 이미오 미츠메타나라</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">살아갈 의미를 찾는다면</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">愛と憎を</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">아이토 조우오</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">사랑과 증오를</span></p>
<p style="text-align: center;">聢と繋ぎ合わせて</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">시카토 츠나기아와세테</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">꽉 연결해서</span></p>
<p style="text-align: center;">一生涯醒めない程の</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">잇쇼가이 사메나이 호도노</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">일평생 깨지 않을 정도의</span></p>
<p style="text-align: center;">荒んだ夢と成る</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">스산다 유메토나루</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">거친 꿈이 되리</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">凍える夜空を</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">코고에루 요조라오</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">얼어붙은 밤하늘을</span></p>
<p style="text-align: center;">二人で抜け出すの</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">후타리데 누케다스노</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">둘이서 빠져나가는 거야</span></p>
<p style="text-align: center;">あたたかいコートを</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">아타타카이 코토오</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">따뜻한 코트를</span></p>
<p style="text-align: center;">そっとかけたなら</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">솟또 카케타나라</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">살짝 걸쳤다면</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">あなたはいつだって</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">아나타와 이츠닷떼</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">당신은 언제나</span></p>
<p style="text-align: center;">当たり前の様に隣にいると</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">아따리마에노요우니 이루토</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">당연하다는 듯 옆에 있을 거라고</span></p>
<p style="text-align: center;">そう思っていたあの頃</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">소우 오못데이타 아노코로</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그렇게 생각했던 그 시절</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">失くせやしない</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">나쿠세야시나이</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">잃을 수 없는</span></p>
<p style="text-align: center;">記憶の雨が古傷へと</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">키오쿠노 아메가 후루키즈에토</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">기억의 비가 되어 오래된 상처로</span></p>
<p style="text-align: center;">染み渡ろうとも</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">시미와타로우토모</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">스며들어 번지더라도</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">あなたが望むなら</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">아나타가 노조무나라</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">당신이 바란다면</span></p>
<p style="text-align: center;">この胸を射通して</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">코노무네오 이토오시테</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이 가슴을 꿰뚫어</span></p>
<p style="text-align: center;">頼りのない僕もいつか</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">타요리노나이 보쿠모 이츠카</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">믿음직스럽지 못한 나도 언젠가</span></p>
<p style="text-align: center;">何者かに成れたなら</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">나니모노카니 나레타나라</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">무언가가 될 수 있다면</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">訳もなく</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">와케모나쿠</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이유도 없이</span></p>
<p style="text-align: center;">涙が溢れそうな</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">나미다가 아후레소우나</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">눈물이 넘쳐 흐를 것 같은</span></p>
<p style="text-align: center;">夜を埋め尽くす</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">요루오 우메츠쿠스</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">밤을 가득 채울</span></p>
<p style="text-align: center;">輝く夢と成る</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">카가야쿠 유메토나루</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">빛나는 꿈이 될 거야</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">記憶の海を潜って</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">키오쿠노 우미오 모굿떼</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">기억의 바다를 헤엄쳐</span></p>
<p style="text-align: center;">愛のかけらを拾って</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">아이노 카케라오 히롯떼</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">사랑의 파편을 주워</span></p>
<p style="text-align: center;">あなたの中にずっと</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">아나타노 나카니 즛또</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">당신 안에 계속</span></p>
<p style="text-align: center;">まぶしい世界をそっと</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">마부시이 세카이오 솟또</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">눈부신 세상을 살며시</span></p>
<p style="text-align: center;">この愛がたとえ呪いのように</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">코노 아이가 타토에 노로이노요우니</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이 사랑이 설령 저주와도 같이</span></p>
<p style="text-align: center;">じんわりとじんわりと</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">진와리토 진와리토</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">서서히 서서히</span></p>
<p style="text-align: center;">この身体蝕んだとしても</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">코노 카라다 무시반다토시테모</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이 몸을 좀먹는다 할지라도</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">心の奥底から</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">코코로노 오쿠소코카라</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">마음 속 깊은 곳에서부터</span></p>
<p style="text-align: center;">あなたが溢れ出して</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">아나타가 아후레다시테</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">당신이 흘러 넘쳐서</span></p>
<p style="text-align: center;">求め合って重なり合う</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">모토메앗떼 카사나리아우</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">서로를 원하고 서로 포개어지는</span></p>
<p style="text-align: center;">その先で僕ら夢と成れ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">소노 사키데 보쿠라 유메토나레</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그 너머에 우리는 꿈이 될지니</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">あなたが望むなら</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">아나타가 노조무나라</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">당신이 바란다면</span></p>
<p style="text-align: center;">この胸を射通して</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">코노무네오 이토오시테</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이 가슴을 꿰뚫어</span></p>
<p style="text-align: center;">頼りのない僕もいつか</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">타요리노나이 보쿠모 이츠카</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">믿음직스럽지 못한 나도 언젠가</span></p>
<p style="text-align: center;">何者かに成れたなら</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">나니모노카니 나레타나라</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">무언가가 될 수 있다면</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">訳もなく</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">와케모나쿠</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이유도 없이</span></p>
<p style="text-align: center;">涙が溢れそうな</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">나미다가 아후레소우나</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">눈물이 넘쳐 흐를 것 같은</span></p>
<p style="text-align: center;">夜を埋め尽くす</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">요루오 우메츠쿠스</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">밤을 가득 채울</span></p>
<p style="text-align: center;">輝く夢と成る</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">카가야쿠 유메토나루</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">빛나는 꿈이 될 거야</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">正夢でも、逆夢だとしても</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">마사유메데모 사카유메다토시테모</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">사실과 같은 꿈이라도, 반대의 꿈이라도</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1887/">【J-POP】King Gnu_逆夢(역몽) 가사/노래/발음/해석</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1887/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1887</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【KPOP/歌詞和訳】정승환(Jung Seung Hwan)_그런 날이 올까요(Someday)</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1868/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1868/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2023 01:45:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[韓国豆知識]]></category>
		<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんの韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語勉強]]></category>
		<category><![CDATA[정승환]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[그런 날이 올까요]]></category>
		<category><![CDATA[Jung Seung Hwan]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎん]]></category>
		<category><![CDATA[Someday]]></category>
		<category><![CDATA[오늘 밤 세계에서 이 사랑이 사라진다 해도]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[今夜、世界からこの恋が消えても]]></category>
		<category><![CDATA[バラード]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1868</guid>

					<description><![CDATA[<p>정승환(Jung Seung Hwan) 그런 날이 올까요(Someday) 휙 고개 돌려 보면 パット首を回すと 그대 서 있을 것만 같아요 君が立っているような気がします 아련히 보이는 그 때 우리 おぼろげ [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1868/">【KPOP/歌詞和訳】정승환(Jung Seung Hwan)_그런 날이 올까요(Someday)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option" style="text-align: center;"><span style="font-size: 28px;"><strong class=" typesquare_option"><span class=" typesquare_option typesquare_option"><span class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option">정승환(Jung Seung Hwan)</span></span></strong></span></p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option typesquare_option" style="text-align: center;"><span style="font-size: 28px;"><strong class=" typesquare_option"><span class=" typesquare_option typesquare_option">그런 날이 올까요(Someday)</span></strong></span></p>
<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="정승환 자체가 장르다 💿 ‘정승환 - 그런 날이 올까요’ 가로 Live Full ver." width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/IHaL49FxCn8?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">휙 고개 돌려 보면</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #000000;">パット首を回すと</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그대 서 있을 것만 같아요</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">君が立っているような気がします</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">아련히 보이는 그 때 우리</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">おぼろげに見えるあの時の私たち</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">너무도 따뜻해 보여</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">とても暖かく見える</span></p>
<p style="text-align: center;">
&nbsp;
</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">차가운 바람이 코 끝을 스쳐</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">冷たい風が鼻先をかすめて</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">정신을 차리고 주저 앉았죠</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">気を引き締めてへこたれてしまいました</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">한숨을 쉬다 괜히 웃음 짓다</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">ため息をついたり、訳もなく笑ったり</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">덜컥 가슴이 아려 와</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">どっと胸が痛む</span></p>
<p style="text-align: center;">
&nbsp;
</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">또 그런 날이 올까요</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">またそんな日が来るのでしょうか</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">얼마나 이런 밤을 견뎌야 하죠</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">どれほどこんな夜を耐えないといけないでしょうか</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그대 없이 사는 날들이</span></p>
<p style="text-align: center;">君なしで生きる日々が</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">도저히 난 버거워요</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">私には到底、手に負えません</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그런 날이 올까요<br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">そんな日が来るのでしょうか</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">사랑이 전부였던 그 날이</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">愛がすべてだったその日が</span></p>
<p style="text-align: center;">
&nbsp;
</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">밤새 잠을 설치다가</span></p>
<p style="text-align: center;">一晩中寝そびれていたり</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">희미하게 보인 그대를 안다가</span></p>
<p style="text-align: center;">ぼんやり見えた君を抱きしめたり</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">툭 떨어져서 둘 곳 없는 이 손은</span></p>
<p style="text-align: center;">ぽんと落ちて置くところがなくなったこの手は</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그대 떠난 지도 몰라</span></p>
<p style="text-align: center;">君が去ったことすら知らない</p>
<p style="text-align: center;">
&nbsp;
</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">또 그런 날이 올까요</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">またそんな日が来るのでしょうか</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">얼마나 이런 밤을 견뎌야 하죠</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">どれほどこんな夜を耐えないといけないでしょうか</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그대 없이 사는 날들이</span></p>
<p style="text-align: center;">君なしで生きる日々が</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">도저히 난 버거워요</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">私には到底、手に負えません</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그런 날이 올까요</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">そんな日が来るのでしょうか</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">사랑이 전부였던 그 날이</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;">愛がすべてだったその日が</span></p>
<p style="text-align: center;">
&nbsp;
</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">한없이 눈물 흘려도</span></p>
<p style="text-align: center;">限りなく涙を流しても</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">두 귀를 막아도</span></p>
<p style="text-align: center;">両耳をふさいでも</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">네가 들려와요</span></p>
<p style="text-align: center;">君が聞こえてきます</p>
<p style="text-align: center;">
&nbsp;
</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">매일이 다 엉망이에요</span></p>
<p style="text-align: center;">毎日がごちゃごちゃです</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">간신히 견뎌내는 것조차</span></p>
<p style="text-align: center;">辛うじて耐えることさえ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">난 더 할 수 없어요</span></p>
<p style="text-align: center;">僕はこれ以上できません</p>
<p style="text-align: center;">
&nbsp;
</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">내 생각이나 할까요</span></p>
<p style="text-align: center;">僕のことなんか考えもしないでしょうね</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">조금은 그대도 나만큼 아파야죠</span></p>
<p style="text-align: center;">少しは、君も僕ほど苦しまないと</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">나만 이럴게 뻔한데</span></p>
<p style="text-align: center;">僕だけが苦しむことが目に見えているのに</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">나만 그대를 바래요</span></p>
<p style="text-align: center;">僕だけが君を望みます</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그런 날이 올까봐</span></p>
<p style="text-align: center;">そんな日が来るかもしれなくて</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">울다가 지쳐 잠에 들어요</span></p>
<p style="text-align: center;">泣き疲れて眠りにつきます</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1868/">【KPOP/歌詞和訳】정승환(Jung Seung Hwan)_그런 날이 올까요(Someday)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1868/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1868</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【KPOP/歌詞和訳】Tei(테이)_Monologue</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1862/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1862/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Feb 2023 03:28:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[韓国豆知識]]></category>
		<category><![CDATA[人気]]></category>
		<category><![CDATA[monologue]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎん]]></category>
		<category><![CDATA[BUZZ]]></category>
		<category><![CDATA[モノローグ]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[新曲]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんの韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語勉強]]></category>
		<category><![CDATA[カナルビ]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[tei]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1862</guid>

					<description><![CDATA[<p>Tei(테이) 모놀로그(Monologue) 다 잊었다는 거짓말 또 해버렸죠 すべて忘れたという嘘をまた言ってしまいました 내 마음에 그대라는 사람 없다고 했죠 僕の心にあなたという人はもういないと言いました  [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1862/">【KPOP/歌詞和訳】Tei(테이)_Monologue</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class=" typesquare_option typesquare_option" style="text-align: center;"><strong><span class=" typesquare_option" style="font-size: 24px;"><span class=" typesquare_option typesquare_option">Tei(테이)</span></span></strong></p>
<p class=" typesquare_option typesquare_option" style="text-align: center;"><strong><span class=" typesquare_option" style="font-size: 24px;">모놀로그(Monologue)</span></strong></p>
<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="[Official] 테이 - Monologue (모놀로그) M/V" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/IeDb7OrnGNE?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">다 잊었다는 거짓말 또 해버렸죠<span style="color: #000000;"><br />
すべて忘れたという嘘をまた言ってしまいました</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">내 마음에 그대라는 사람 없다고 했죠<br />
<span style="color: #000000;">僕の心にあなたという人はもういないと言いました</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">너무나 쉽게 잊혀졌다고<br />
<span style="color: #000000;">あまりにも簡単に忘れられたと</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이제는 남이라고<br />
<span style="color: #000000;">今はもう他人だと</span><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">서툰 내 사랑에<br />
<span style="color: #000000;">下手な僕の愛に</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">지쳐 떠난 그대<br />
<span style="color: #000000;">疲れて去ってしまったあなた</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">너무 많이 울려서<br />
<span style="color: #000000;">あまりにもたくさん泣かせて</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">잡을 용기조차 낼 수 없었죠<br />
<span style="color: #000000;">掴む勇気さえ出すことができませんでした</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">미안해요 내 사랑아<br />
<span style="color: #000000;">ごめんなさい、私の愛よ</span><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">다신 나 같은 사람<br />
<span style="color: #000000;">もう二度と僕のような人と</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">만나지 마요<br />
<span style="color: #000000;">会わないでください</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">혹시 찾아가도 두 번 다시<br />
<span style="color: #000000;">もし訪ねても二度と</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">나를 허락해 주지 마요<br />
<span style="color: #000000;">僕を許さないでください</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그댄 여리고 너무 착해서<br />
<span style="color: #000000;">あなたは脆くて、優しすぎて、</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">싫단 말도 잘 못하는데<br />
<span style="color: #000000;">嫌だっということもよく言えないのに</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">많이 부족한 나를<br />
<span style="color: #000000;">足りない部分がたくさんある僕を</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">사랑한 그대<br />
<span style="color: #000000;">愛したあなた</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이거면 됐어요<br />
<span style="color: #000000;">これでいいです</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">더 이상은 그대 불행하지 않도록<br />
<span style="color: #000000;">これ以上、あなたが不幸にならないように</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">나 이쯤에서 없어지는 게<br />
<span style="color: #000000;">僕がこの辺で消えるのが</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그댈 위한 나의 사랑인걸요<br />
<span style="color: #000000;">あなたのための僕の愛ですもの</span><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">너무 투명해서 때론 불안했죠<br />
<span style="color: #000000;">透明すぎて時には不安でした</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">제멋대로 살아온<br />
</span>わがままに生きてきた</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">나를 감당할 수 없을 거 같죠<br />
<span style="color: #000000;">僕に耐えられない</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">미안해요 내 사랑아<br />
<span style="color: #000000;">ごめんなさい、私の愛よ</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">다신 나 같은 사람<br />
<span style="color: #000000;">もう二度と僕のような人と</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">만나지 마요<br />
<span style="color: #000000;">会わないでください</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">혹시 찾아가도 두 번 다시<br />
<span style="color: #000000;">もし訪ねても二度と</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">나를 허락해 주지 마요<br />
<span style="color: #000000;">僕を許さないでください</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그댄 여리고 너무 착해서<br />
<span style="color: #000000;">あなたは脆くて、優しすぎて、</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">싫단 말도 잘 못하는데<br />
<span style="color: #000000;">嫌だっということもよく言えないのに</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">고마웠어요<br />
<span style="color: #000000;">ありがとうございました</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">나를 사랑해줘서<br />
<span style="color: #000000;">僕を愛してくれて</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">나 같은 사람이 두 번 다시<br />
<span style="color: #000000;">僕のような人が二度と</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">감히 받을 수 없는 사랑<br />
<span style="color: #000000;">もらえない愛</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그대 때문에 행복했어요<br />
<span style="color: #000000;">あなたのおかげで幸せでした</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">울지 마요 그대<br />
<span style="color: #000000;">泣かないでください、あなた</span><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">잘 생각해봐요<br />
<span style="color: #000000;">よく考えてみてください</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">나쁜 일들만 가득했던 우리<br />
<span style="color: #000000;">悪いことばかりだった僕たち</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">다 잊어야 해요<br />
<span style="color: #000000;">すべて忘れなければなりません</span><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">다신 나 같은 사람<br />
<span style="color: #000000;">もう二度と僕のような人と</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">만나지 마요<br />
<span style="color: #000000;">会わないでください</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">혹시 찾아가도 두 번 다시<br />
<span style="color: #000000;">もし訪ねても二度と</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">나를 허락해 주지 마요<br />
<span style="color: #000000;">僕を許さないでください</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그댄 여리고 너무 착해서<br />
<span style="color: #000000;">あなたは脆くて、優しすぎて、</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">싫단 말도 잘 못하는데<br />
<span style="color: #000000;">嫌だっということもよく言えないのに</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">많이 부족한 나를<br />
<span style="color: #000000;">足りない部分がたくさんある僕を</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">사랑한 그대<br />
<span style="color: #000000;">愛したあなた</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">이거면 됐어요<br />
<span style="color: #000000;">これでいいです</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">더 이상은 그대 불행하지 않도록<br />
<span style="color: #000000;">これ以上、あなたが不幸にならないように</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">나 이쯤에서 없어지는 게<br />
<span style="color: #000000;">僕がこの辺で消えるのが</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">그댈 위한 나의 사랑인걸요<br />
<span style="color: #000000;">あなたのための僕の愛ですもの</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?resize=1052%2C1052&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="1052" height="1052" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>「Tei」の「Monologue」は、韓国人気バンド「Buzz」が2003年発売したアルバム『Morning Of Buzz』の収録曲「Monologue」をリメイクした曲です。<br />
韓国のテレビ放送局JTBCの番組『知ってるお兄さん（아는 형님）』にTeiさんが出演して、Monologueを歌いました。TeiさんのMonologueを聞いたファンたちが「今すぐ音源を出してくれ！」と要望を出しました。<br />
ファンの要望を受けて、リメイク版Monologueが出ることになりました！発売と同時にMelonチャート10位を記録し、今でも人気を集めている曲です😊</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24px;"><strong>原曲「버즈(BUZZ)_Monologue」</strong></span></p>
<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="Monologue" width="1333" height="1000" src="https://www.youtube.com/embed/yQ7X3mUl_F0?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;">
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1862/">【KPOP/歌詞和訳】Tei(테이)_Monologue</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1862/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1862</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【KPOP】KARA(카라) When I Move　歌詞・和訳</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1829/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1829/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2022 08:43:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[ハングル]]></category>
		<category><![CDATA[ハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[人気]]></category>
		<category><![CDATA[KARA]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎん]]></category>
		<category><![CDATA[カラ]]></category>
		<category><![CDATA[When I Move]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[카라]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[文型]]></category>
		<category><![CDATA[新曲]]></category>
		<category><![CDATA[基礎]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語勉強]]></category>
		<category><![CDATA[アイドル]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんの韓国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1829</guid>

					<description><![CDATA[<p>KARA(카라) When I Move I&#8217;m standing on the edge 난 가장 높은 곳에서 私は一番高いところで &#160; Everything is upside down 두렵 [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1829/">【KPOP】KARA(카라) When I Move　歌詞・和訳</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 32px;">KARA(카라) </span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 32px;">When I Move</span></strong></p>
<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="KARA (카라) &#039;WHEN I MOVE&#039; Official MV" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/XwcK-twSXB4?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;">I&#8217;m standing on the edge</p>
<p style="text-align: center;">난 가장 높은 곳에서</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">私は一番高いところで</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Everything is upside down</p>
<p style="text-align: center;">두렵지 않아</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">怖くない</span></p>
<p style="text-align: center;">break it down</p>
<p style="text-align: center;">당당히 서 있어</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">堂々と立っている</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">with my toes</p>
<p style="text-align: center;">Everybody listen up now</p>
<p style="text-align: center;">No더 이상은</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">Noこれ以上は</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">No turnin&#8217; back</p>
<p style="text-align: center;">No turnin&#8217; back</p>
<p style="text-align: center;">No turnin&#8217; back</p>
<p style="text-align: center;">No don&#8217;t be scared</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">아슬하게 아찔하게</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">ギリギリ、ふらっとするほど</span></p>
<p style="text-align: center;">두 손을 펼쳐</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">両手を広げて</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Up in the air</p>
<p style="text-align: center;">Up in the air</p>
<p style="text-align: center;">Up in the air</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">망설이지 마 뭐 어때</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">迷わないで、別にいいじゃない</span></p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p style="text-align: center;">너의 body를 흔들어봐</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">あなたのbodyを振ってみて</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">더 자유롭게</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">もっと自由に</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">breakin&#8217; all the rules</p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">리듬에 맡겨 느낀 그대로</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">リズムに任せて、感じたとおりに</span></p>
<p style="text-align: center;">이런 MOVE 나의 MOVE</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">こんなMOVE　私のMOVE</span></p>
<p style="text-align: center;">Oh WHEN I MOVE</p>
<p style="text-align: center;">Oh What&#8217;s the problem</p>
<p style="text-align: center;">점점 빠져드는 이 공간의 flow</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">だんだんはまっていくこの空間のflow</span></p>
<p style="text-align: center;">나조차도 어림잡지 못해</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">私でさえ検討がつかない</span></p>
<p style="text-align: center;">out of my control</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">홀린 듯 몸을 맡겨</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">魅惑されたように体を任せて</span></p>
<p style="text-align: center;">이 끌림이 싫진 않잖아</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">この惹かれが嫌いではないでしょう</span></p>
<p style="text-align: center;">그치? 나를 따라 너를 던져봐</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">でしょう？私についてあなたを投げてみて</span></p>
<p style="text-align: center;">No 더 이상은</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">No　これ以上は</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">No turnin&#8217; back</p>
<p style="text-align: center;">No turnin&#8217; back</p>
<p style="text-align: center;">No turnin&#8217; back</p>
<p style="text-align: center;">No don&#8217;t be scared</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">아슬하게 아찔하게</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">ギリギリ　ふらっとするほど</span></p>
<p style="text-align: center;">두 손을 펼쳐</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">両手を広げて</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Up in the air</p>
<p style="text-align: center;">Up in the air</p>
<p style="text-align: center;">Up in the air</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">망설이지 마</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">迷わないで</span></p>
<p style="text-align: center;">we just dance</p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p style="text-align: center;">너의 body를 흔들어봐</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">あなたのbodyを振ってみて</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p style="text-align: center;">더 자유롭게</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">もっと自由に</span></p>
<p style="text-align: center;">breakin&#8217; all the rules</p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">리듬에 맡겨 느낀 그대로</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">リズムに任せて、感じたとおりに</span></p>
<p style="text-align: center;">이런 MOVE 나의 MOVE</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">こんなMOVE　私のMOVE</span></p>
<p style="text-align: center;">Oh WHEN I MOVE</p>
<p style="text-align: center;">다시 MOVE again</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">もう一度 MOVE again</span></p>
<p style="text-align: center;">We waited 4 this time</p>
<p style="text-align: center;">아찔하게 흔들어</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">くらっと揺らして</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">roller coaster ride</p>
<p style="text-align: center;">아스팔트에서 피운 꽃</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">アスファルトで咲かせた花</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"> strong survive</p>
<p style="text-align: center;">춤춰봐 더 자유롭게 미쳐봐</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">踊ってみて、もっと自由にくるってみて</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Shake your body, Bounce your body</p>
<p style="text-align: center;">왔어 우리에게 너무 좋은 날이</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">来たよ、私たちにとってとってもいい日が</span></p>
<p style="text-align: center;">MOVE your body</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">들려 내 말이</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">聞こえる私の声が</span></p>
<p style="text-align: center;">네가 원했던 이 순간이</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">あなたが望んでいたこの瞬間が</span></p>
<p style="text-align: center;">멈추지 마 계속 on my way</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">止まらないで、ずっとon my way</span></p>
<p style="text-align: center;">I&#8217;ll never look back oh baby</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">움츠렸던 마음을 녹여</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">引っ込んでいた心を溶かして</span></p>
<p style="text-align: center;">어제의 너를 잊어</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">昨日のあなたを忘れて</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Moving on baby</p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p style="text-align: center;">너의 body를 흔들어봐</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">あなたのbodyを振ってみて</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p style="text-align: center;">더 자유롭게</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">もっと自由に</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">breakin&#8217; all the rules</p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">리듬에 맡겨 느낀 그대로</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">リズムに任せて、感じたとおりに</span></p>
<p style="text-align: center;">이런 MOVE 나의 MOVE</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">こんなMOVE　私のMOVE</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Oh WHEN I MOVE</p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p style="text-align: center;">끝까지 손을 뻗어</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">最後まで手を伸ばして</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p style="text-align: center;">We goin&#8217; higher breakin&#8217; all the rules</p>
<p style="text-align: center;">WATCH ME MOVE</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">널 사로잡은 우리만의 MOVE</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">あなたを捉えた私たちだけのMOVE</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p style="text-align: center;">WHEN I MOVE</p>
<p style="text-align: center;">Oh WHEN I MOVE</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1829/">【KPOP】KARA(카라) When I Move　歌詞・和訳</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1829/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1829</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【KPOP/歌詞和訳】YOUNHA(윤하)_사건의 지평선(Event Horizon/事件の地平線)</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1812/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1812/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Nov 2022 05:40:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[사건의 지평선]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[Event Horizon]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[最新]]></category>
		<category><![CDATA[事件の地平線]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[地象の地平線]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語勉強]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんの韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[ユンナ]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[日本語訳]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[カナルビ]]></category>
		<category><![CDATA[ハングル]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[人気]]></category>
		<category><![CDATA[ユナ]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎん]]></category>
		<category><![CDATA[YOUNHA]]></category>
		<category><![CDATA[윤하]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1812</guid>

					<description><![CDATA[<p>YOUNHA(윤하) 사건의 지평선(Event Horizon/事件の地平線) 생각이 많은 건 말이야 考え事が多いのはね 당연히 해야 할 일이야 当然しなきゃいけないことなんだ 나에겐 우리가 지금 1순위야 私 [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1812/">【KPOP/歌詞和訳】YOUNHA(윤하)_사건의 지평선(Event Horizon/事件の地平線)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class=" typesquare_option" style="text-align: center;"><span style="font-size: 24px;"><strong class=" typesquare_option"><span class=" typesquare_option">YOUNHA(윤하)</span></strong></span></p>
<p class=" typesquare_option" style="text-align: center;"><span style="font-size: 24px;"><strong>사건의 지평선(Event Horizon/事件の地平線)</strong></span></p>
<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="윤하(YOUNHA) - 사건의 지평선 M/V" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/BBdC1rl5sKY?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>생각이 많은 건 말이야</b></span><br />
考え事が多いのはね</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>당연히 해야 할 일이야</b></span><br />
当然しなきゃいけないことなんだ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>나에겐 우리가 지금 1순위야</b></span><br />
私にとっては私たちが今1番だよ<br />
（私には「私たち」が一番大切なんだ）</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>안전한 유리병을 핑계로</b></span><br />
安全なガラス瓶を言い訳に</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>바람을 가둬 둔 것 같지만</b></span><br />
風を閉じ込めたみたいだけど</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>기억나?</b></span><br />
覚えてる？</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>그날의 우리가</b></span><br />
あの日の私たちが</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>잡았던 그 손엔 말이야</b></span><br />
掴んでいたあの手には</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>설레임보다 커다란</b></span><br />
ときめきよりも大きな</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>믿음이 담겨서</b></span><br />
信頼が込められていて</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>난 함박웃음을 지었지만</b></span><br />
私はいっぱいに笑顔を浮かべたけれど</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>울음이 날 것도 같았어</b></span><br />
泣きそうでもあったよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>소중한 건 언제나 두려움이니까</b></span><br />
大切なものはいつも恐れを秘めているから</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>문을 열면 들리던 목소리</b></span><br />
扉を開けると聞こえる声</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>너로 인해 변해있던</b></span><br />
君のせいで変わっていった</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>따뜻한 공기</b></span><br />
あたたかな空気</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>여전히 자신 없지만 안녕히</b></span><br />
相変わらず自信はないけれど 、平穏に</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>저기, 사라진 별의 자리</b></span><br />
あそこに消えた星の跡</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>아스라이 하얀 빛</b></span><br />
かすかに白い光</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야</b></span><br />
しばらくはそれを取り出せるでしょう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>아낌없이 반짝인 시간은</b></span><br />
惜しみなく輝いた時間は</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>조금씩 옅어져 가더라도</b></span><br />
少しずつ薄れていくとしても</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니</b></span><br />
君と私の心の中で息をして生きていくだろうから</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>여긴, 서로의 끝이 아닌</b></span><br />
ここは 互いの終わりではなくて</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>새로운 길 모퉁이</b></span><br />
新たな道への曲がり角</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>익숙함에 진심을 속이지 말자</b></span><br />
慣れに本音を偽るのはやめよう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>하나 둘 추억이 떠오르면</b></span><br />
ひとつ、ふたつ思い出が浮かんでくると</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>많이 많이 그리워할 거야</b></span><br />
もっともっと恋しくなるだろう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>고마웠어요</b></span><br />
ありがとう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>그래도 이제는</b></span><br />
だけどもう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>사건의 지평선 너머로</b></span><br />
事件の地平線の向こうへ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>솔직히 두렵기도 하지만</b></span><br />
正直怖くもあるけれど</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>노력은 우리에게</b></span><br />
努力は私たちにとって</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>정답이 아니라서</b></span><br />
正解ではないから</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>마지막 선물은 산뜻한 안녕</b></span><br />
最後の贈り物は未練のないお別れ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>저기, 사라진 별의 자리</b></span><br />
あそこに消えた星の跡</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>아스라이 하얀 빛</b></span><br />
かすかに白い光</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야</b></span><br />
しばらくはそれを取り出せるでしょう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>아낌없이 반짝인 시간은</b></span><br />
惜しみなく輝いた時間は</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>조금씩 옅어져 가더라도</b></span><br />
少しずつ薄れていくとしても</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니</b></span><br />
君と私の心の中で息をして生きていくだろうから</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>여긴, 서로의 끝이 아닌</b></span><br />
ここは 互いの終わりではなくて</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>새로운 길 모퉁이</b></span><br />
新たな道への曲がり角</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>익숙함에 진심을 속이지 말자</b></span><br />
慣れに本音を偽るのはやめよう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>하나 둘 추억이 떠오르면</b></span><br />
ひとつ、ふたつ思い出が浮かんでくると</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>많이 많이 그리워할 거야</b></span><br />
もっともっと恋しくなるだろう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>고마웠어요</b></span><br />
ありがとう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>그래도 이제는</b></span><br />
だけどもう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>사건의 지평선 너머로</b></span><br />
事件の地平線の向こうへ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>저기, 사라진 별의 자리</b></span><br />
あそこに消えた星の跡</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>아스라이 하얀 빛</b></span><br />
かすかに白い光</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야</b></span><br />
しばらくはそれを取り出せるでしょう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>아낌없이 반짝인 시간은</b></span><br />
惜しみなく輝いた時間は</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>조금씩 옅어져 가더라도</b></span><br />
少しずつ薄れていくとしても</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니</b></span><br />
君と私の心の中で息をして生きていくだろうから</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>여긴, 서로의 끝이 아닌</b></span><br />
ここは 互いの終わりではなくて</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>새로운 길 모퉁이</b></span><br />
新たな道への曲がり角</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>익숙함에 진심을 속이지 말자</b></span><br />
慣れに本音を偽るのはやめよう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>하나 둘 추억이 떠오르면</b></span><br />
ひとつ、ふたつ思い出が浮かんでくると</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>많이 많이 그리워할 거야</b></span><br />
もっともっと恋しくなるだろう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>고마웠어요</b></span><br />
ありがとう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>그래도 이제는</b></span><br />
だけどもう</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>사건의 지평선 너머로</b></span><br />
事件の地平線の向こうへ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><b>사건의 지평선 너머로</b></span><br />
事件の地平線の向こうへ</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1812/">【KPOP/歌詞和訳】YOUNHA(윤하)_사건의 지평선(Event Horizon/事件の地平線)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1812/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1812</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
