韓国豆知識K-POP

【KPOP/歌詞和訳】Tei(테이)_Monologue

韓国豆知識
スポンサーリンク

Tei(테이)

모놀로그(Monologue)



다 잊었다는 거짓말 또 해버렸죠
すべて忘れたという嘘をまた言ってしまいました

내 마음에 그대라는 사람 없다고 했죠
僕の心にあなたという人はもういないと言いました

너무나 쉽게 잊혀졌다고
あまりにも簡単に忘れられたと

이제는 남이라고
今はもう他人だと

 

 

서툰 내 사랑에
下手な僕の愛に

지쳐 떠난 그대
疲れて去ってしまったあなた

너무 많이 울려서
あまりにもたくさん泣かせて

잡을 용기조차 낼 수 없었죠
掴む勇気さえ出すことができませんでした

미안해요 내 사랑아
ごめんなさい、私の愛よ

 

 

다신 나 같은 사람
もう二度と僕のような人と

만나지 마요
会わないでください

혹시 찾아가도 두 번 다시
もし訪ねても二度と

나를 허락해 주지 마요
僕を許さないでください

그댄 여리고 너무 착해서
あなたは脆くて、優しすぎて、

싫단 말도 잘 못하는데
嫌だっということもよく言えないのに

많이 부족한 나를
足りない部分がたくさんある僕を

사랑한 그대
愛したあなた

이거면 됐어요
これでいいです

더 이상은 그대 불행하지 않도록
これ以上、あなたが不幸にならないように

나 이쯤에서 없어지는 게
僕がこの辺で消えるのが

그댈 위한 나의 사랑인걸요
あなたのための僕の愛ですもの

 

 

너무 투명해서 때론 불안했죠
透明すぎて時には不安でした

제멋대로 살아온
わがままに生きてきた

나를 감당할 수 없을 거 같죠
僕に耐えられない

미안해요 내 사랑아
ごめんなさい、私の愛よ

 

 

다신 나 같은 사람
もう二度と僕のような人と

만나지 마요
会わないでください

혹시 찾아가도 두 번 다시
もし訪ねても二度と

나를 허락해 주지 마요
僕を許さないでください

그댄 여리고 너무 착해서
あなたは脆くて、優しすぎて、

싫단 말도 잘 못하는데
嫌だっということもよく言えないのに

고마웠어요
ありがとうございました

나를 사랑해줘서
僕を愛してくれて

나 같은 사람이 두 번 다시
僕のような人が二度と

감히 받을 수 없는 사랑
もらえない愛

그대 때문에 행복했어요
あなたのおかげで幸せでした

울지 마요 그대
泣かないでください、あなた

 

 

잘 생각해봐요
よく考えてみてください

나쁜 일들만 가득했던 우리
悪いことばかりだった僕たち

다 잊어야 해요
すべて忘れなければなりません

 

 

다신 나 같은 사람
もう二度と僕のような人と

만나지 마요
会わないでください

혹시 찾아가도 두 번 다시
もし訪ねても二度と

나를 허락해 주지 마요
僕を許さないでください

그댄 여리고 너무 착해서
あなたは脆くて、優しすぎて、

싫단 말도 잘 못하는데
嫌だっということもよく言えないのに

많이 부족한 나를
足りない部分がたくさんある僕を

사랑한 그대
愛したあなた

이거면 됐어요
これでいいです

더 이상은 그대 불행하지 않도록
これ以上、あなたが不幸にならないように

나 이쯤에서 없어지는 게
僕がこの辺で消えるのが

그댈 위한 나의 사랑인걸요
あなたのための僕の愛ですもの

 

いんぎん
いんぎん

「Tei」の「Monologue」は、韓国人気バンド「Buzz」が2003年発売したアルバム『Morning Of Buzz』の収録曲「Monologue」をリメイクした曲です。
韓国のテレビ放送局JTBCの番組『知ってるお兄さん(아는 형님)』にTeiさんが出演して、Monologueを歌いました。TeiさんのMonologueを聞いたファンたちが「今すぐ音源を出してくれ!」と要望を出しました。
ファンの要望を受けて、リメイク版Monologueが出ることになりました!発売と同時にMelonチャート10位を記録し、今でも人気を集めている曲です😊

 

原曲「버즈(BUZZ)_Monologue」



スポンサーリンク
シェアしていただけると嬉しいです👇
こちらからも韓国語が学べます!
いんぎんの韓国語

コメント

タイトルとURLをコピーしました