<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>人気曲 アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<atom:link href="https://www.zipbabyamyam.com/tag/%E4%BA%BA%E6%B0%97%E6%9B%B2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/人気曲/</link>
	<description>楽しく学ぶ韓国語</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Feb 2024 03:02:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/cropped-d160a53f71104dc4e5ed3c300ba3ba79-e1678331100764.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>人気曲 アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/人気曲/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">177787858</site>	<item>
		<title>DAY6(데이식스)-Time of Our Life(한 페이지가 될 수 있게)日本語訳</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2296/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2296/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Feb 2024 03:01:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[カナルビ]]></category>
		<category><![CDATA[人気]]></category>
		<category><![CDATA[DAY6]]></category>
		<category><![CDATA[데이식스]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[Time of Our Life]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[한 페이지가 될 수 있게]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[DAY6 歌詞 カナルビ]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[day6 日本語曲]]></category>
		<category><![CDATA[일본어]]></category>
		<category><![CDATA[１ページになれるように]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語で]]></category>
		<category><![CDATA[人気曲]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[日本語訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2296</guid>

					<description><![CDATA[<p>솔직히 말할게 正直に言うよ 많이 기다려 왔어 ずっと待っていたんだ 너도 그랬을 거라 믿어 君もそうだったと信じているよ 오늘이 오길 今日が来ることを 매일같이 달력을 보면서 毎日のようにカレンダーをチェックし [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2296/">DAY6(데이식스)-Time of Our Life(한 페이지가 될 수 있게)日本語訳</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<iframe title="DAY6 &quot;Time of Our Life(한 페이지가 될 수 있게)&quot; M/V" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/vnS_jn2uibs?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;">솔직히 말할게<br />
<span style="color: #0000ff;">正直に言うよ</span><br />
많이 기다려 왔어<br />
<span style="color: #0000ff;">ずっと待っていたんだ</span><br />
너도 그랬을 거라 믿어<br />
<span style="color: #0000ff;">君もそうだったと信じているよ</span><br />
오늘이 오길<br />
<span style="color: #0000ff;">今日が来ることを</span><br />
매일같이 달력을 보면서<br />
<span style="color: #0000ff;">毎日のようにカレンダーをチェックしながらさ</span><br />
솔직히 나에게도<br />
<span style="color: #0000ff;">正直、僕にとっても</span><br />
지금 이 순간은<br />
<span style="color: #0000ff;">今この瞬間は</span><br />
꿈만 같아 너와 함께라<br />
<span style="color: #0000ff;">夢みたいだよ、君と一緒だから</span><br />
오늘을 위해<br />
<span style="color: #0000ff;">今日のために</span><br />
꽤 많은 걸 준비해 봤어<br />
<span style="color: #0000ff;">かなりたくさんのことを準備してみた</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">All about you and I<br />
다른 건 다 제쳐 두고<br />
<span style="color: #0000ff;">他のことは全部ほっておいて</span><br />
Now come with me<br />
Take my hand</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">아름다운 청춘의 한 장<br />
<span style="color: #0000ff;">美しい青春の一ページ</span><br />
함께 써내려 가자<br />
<span style="color: #0000ff;">一緒に書きすすめていこう</span><br />
너와의 추억들로<br />
<span style="color: #0000ff;">君との思い出で</span><br />
가득 채울래 (Come on!)<br />
<span style="color: #0000ff;">いっぱいにする</span><br />
아무 걱정도 하지는 마<br />
<span style="color: #0000ff;">何も心配しないでね</span><br />
나에게 다 맡겨 봐<br />
<span style="color: #0000ff;">僕に全部任せてみてよ</span><br />
지금 이 순간이<br />
<span style="color: #0000ff;">今この瞬間が</span><br />
다시 넘겨볼 수 있는<br />
<span style="color: #0000ff;">まためくって見られる</span><br />
한 페이지가 될 수 있게<br />
<span style="color: #0000ff;">一ページにできるようにさ</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Hey! Ee-yah oh oh<br />
This is our page<br />
Hey! Ee-yah Ee-yah oh oh<br />
Our page</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">솔직히 말할게<br />
<span style="color: #0000ff;">正直に言うよ</span><br />
지금이 오기까지<br />
<span style="color: #0000ff;">今が来るまで</span><br />
마냥 순탄하진 않았지<br />
<span style="color: #0000ff;">ひたすら順調ではなかったよね</span><br />
오늘이 오길<br />
<span style="color: #0000ff;">今日が来ることを</span><br />
나도 목 빠져라 기다렸어<br />
<span style="color: #0000ff;">僕も首を長くして待ってたんだ</span><br />
솔직히 나보다도<br />
<span style="color: #0000ff;">正直、僕よりも</span><br />
네가 몇 배는 더<br />
<span style="color: #0000ff;">君が何倍はもっと</span><br />
힘들었을 거라고 믿어<br />
<span style="color: #0000ff;">つらかっただろうと思う</span><br />
오늘을 위해<br />
<span style="color: #0000ff;">今日のために</span><br />
그저 견뎌줘서 고마워<br />
<span style="color: #0000ff;">ただ耐えてくれてありがとう</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">All about you and I<br />
다른 건 다 제쳐 두고<br />
<span style="color: #0000ff;">他のことは全部ほっておいて</span><br />
Now come with me<br />
Take my hand</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">아름다운 청춘의 한 장<br />
<span style="color: #0000ff;">美しい青春の一ページ</span><br />
함께 써내려 가자<br />
<span style="color: #0000ff;">一緒に書きすすめていこう</span><br />
너와의 추억들로<br />
<span style="color: #0000ff;">君との思い出で</span><br />
가득 채울래 (Come on!)<br />
<span style="color: #0000ff;">いっぱいにする</span><br />
아무 걱정도 하지는 마<br />
<span style="color: #0000ff;">何も心配しないでね</span><br />
나에게 다 맡겨 봐<br />
<span style="color: #0000ff;">僕に全部任せてみてよ</span><br />
지금 이 순간이<br />
<span style="color: #0000ff;">今この瞬間が</span><br />
다시 넘겨볼 수 있는<br />
<span style="color: #0000ff;">まためくって見られる</span><br />
한 페이지가 될 수 있게<br />
<span style="color: #0000ff;">一ページにできるようにさ</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Want you to<br />
Come on out and have fun<br />
Want us to<br />
Have the time of our life</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Oh 너와의 추억들로<br />
Oh 君との思い出で<br />
가득 채울래<br />
いっぱいにする<br />
Come on!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">아무 걱정도 하지는 마<br />
<span style="color: #0000ff;">何も心配しないでね</span><br />
나에게 다 맡겨 봐<br />
<span style="color: #0000ff;">僕に全部任せてみてよ</span><br />
지금 이 순간이<br />
<span style="color: #0000ff;">今この瞬間が</span><br />
다시 넘겨볼 수 있는<br />
<span style="color: #0000ff;">まためくって見られる</span><br />
한 페이지가 될 수 있게<br />
<span style="color: #0000ff;">一ページにできるようにさ</span></p>
<p style="text-align: center;">This is our page<br />
Our page</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2296/">DAY6(데이식스)-Time of Our Life(한 페이지가 될 수 있게)日本語訳</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2296/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2296</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【KPOP/歌詞和訳】Lee Mujin(이무진)-Episode(에피소드)</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2231/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2231/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jan 2024 03:23:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[人気曲]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[イムジン]]></category>
		<category><![CDATA[이무진]]></category>
		<category><![CDATA[에피소드]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[エピソード]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2231</guid>

					<description><![CDATA[<p>Lee Mujin(이무진　イ・ムジン)  Episode(에피소드　エピソード) 나는 말야 僕はさ 버릇이 하나 있어 癖が一つあるんだ 그건 매일 잠에 들 시간마다 それは毎日眠りにつく時間に 잘 모아둔 기억  [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2231/">【KPOP/歌詞和訳】Lee Mujin(이무진)-Episode(에피소드)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<iframe title="이무진 (LEE MU JIN) - &#039;에피소드&#039; MV" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/PVIf531Dt8E?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span class=" typesquare_option" style="font-size: 32px;">Lee Mujin(이무진　イ・ムジン) </span></strong><br />
<strong><span class=" typesquare_option" style="font-size: 32px;">Episode(에피소드　エピソード)</span></strong></p>
<p style="text-align: center;">나는 말야<br />
<span style="color: #0000ff;">僕はさ</span></p>
<p style="text-align: center;">버릇이 하나 있어<br />
<span style="color: #0000ff;">癖が一つあるんだ</span></p>
<p style="text-align: center;">그건 매일 잠에 들 시간마다<br />
<span style="color: #0000ff;">それは毎日眠りにつく時間に</span></p>
<p style="text-align: center;">잘 모아둔 기억 조각들 중<br />
<span style="color: #0000ff;">大切に集めておいた記憶のかけらの中から</span></p>
<p style="text-align: center;">잡히는 걸 집은 후<br />
<span style="color: #0000ff;">取れるものを掴んだ後</span></p>
<p style="text-align: center;">혼자 조용히 꼬꼬무<br />
<span style="color: #0000ff;">ひとりで静かに終わりのない物語の中へ</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">이걸 난 궁상이란<br />
<span style="color: #0000ff;">これを僕は「貧相な話」という</span></p>
<p style="text-align: center;">이름으로 지었어 고민 고민하다가<br />
<span style="color: #0000ff;">名前をつけたんだ 悩みに悩んでさ</span></p>
<p style="text-align: center;">아무튼 뭐 오늘은 하필이면<br />
<span style="color: #0000ff;">とにかく まあ 今日はよりによって</span></p>
<p style="text-align: center;">너가 스쳐버려서<br />
<span style="color: #0000ff;">君がよぎってしまって</span></p>
<p style="text-align: center;">우리였을 때로<br />
<span style="color: #0000ff;">「僕ら」だった頃へ</span></p>
<p style="text-align: center;">우리 정말 좋았던 그때로<br />
<span style="color: #0000ff;">僕らが本当に素敵だった あの時へ</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="wp-block-spacer" style="text-align: center;" aria-hidden="true"></div>
<div aria-hidden="true"></div>
<p style="text-align: center;">우리의 에피소드가<br />
<span style="color: #0000ff;">僕らのエピソードが</span></p>
<p style="text-align: center;">찬란하게 막을 연다<br />
<span style="color: #0000ff;">煌びやかに幕を開ける</span></p>
<p style="text-align: center;">배경은 너의 집 앞<br />
<span style="color: #0000ff;">背景は君の家の前</span></p>
<p style="text-align: center;">첫 데이트가 끝난<br />
<span style="color: #0000ff;">初デートが終わったばかりの</span></p>
<p style="text-align: center;">둘만의 에피소드가<br />
<span style="color: #0000ff;">二人だけのエピソードが</span></p>
<p style="text-align: center;">참 예쁜 얘기로 시작<br />
<span style="color: #0000ff;">とても素敵な話で始まる</span></p>
<p style="text-align: center;">자작자작 조심스런 대화<br />
<span style="color: #0000ff;">ゆっくりと慎重な会話</span></p>
<p style="text-align: center;">그새 늦은 시간<br />
<span style="color: #0000ff;">あっという間に遅くなった時間</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<div aria-hidden="true"></div>
<div aria-hidden="true"></div>
<p style="text-align: center;">굿바이<br />
<span style="color: #0000ff;">グッバイ</span></p>
<p style="text-align: center;">좋은 뜻일 뿐인 굿바이<br />
<span style="color: #0000ff;">ただいい意味のグッバイ</span></p>
<p style="text-align: center;">With a happy smile</p>
<p style="text-align: center;">이게 이 스토리의 서막<br />
<span style="color: #0000ff;">これがこのストーリーの序章</span></p>
<p style="text-align: center;">눈 내리던 그 밤<br />
<span style="color: #0000ff;">雪が降っていたあの夜</span></p>
<p style="text-align: center;">겨울 향이 배어서<br />
<span style="color: #0000ff;">冬の香りが染み付いて</span></p>
<p style="text-align: center;">더 눈부신<br />
<span style="color: #0000ff;">さらに眩しい</span></p>
<p style="text-align: center;">우리의 에피소드다<br />
<span style="color: #0000ff;">僕らのエピソードだ</span></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2231/">【KPOP/歌詞和訳】Lee Mujin(이무진)-Episode(에피소드)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2231/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2231</post-id>	</item>
		<item>
		<title>임재범(イム・ジェボム) &#8211; 비상(飛翔)　歌詞・和訳・韓国語</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2198/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2198/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jan 2024 05:41:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[人気曲]]></category>
		<category><![CDATA[人気]]></category>
		<category><![CDATA[日本語訳]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎん]]></category>
		<category><![CDATA[カナルビ]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[イム・ジェボム]]></category>
		<category><![CDATA[バラード]]></category>
		<category><![CDATA[飛翔]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[임재범]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[비상]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[일본어]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語で]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2198</guid>

					<description><![CDATA[<p>임재범(イㇺ・ジェボム) 비상(飛翔) &#160; 누구나 한 번쯤은 자기만의 세계로 誰でも一度くらいは自分だけの世界に 빠져들게 되는 순간이 있지 のめりこむ瞬間があるだろう 그렇지만 나는 제자리로 오지 못 [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2198/">임재범(イム・ジェボム) &#8211; 비상(飛翔)　歌詞・和訳・韓国語</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<iframe title="비긴어게인 : 인터미션의 시작을 알리는 노래, 임재범 〈비상〉♪ | 비긴어게인 : 인터미션 1회 | JTBC 230106 방송" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/lA2yNzojHEk?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center><br />
<center><br />
<iframe loading="lazy" title="임재범 - 비상 [불후의 명곡2 전설을 노래하다/Immortal Songs 2] | KBS 220903 방송" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/b1p0jQbpVi4?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 32px;">임재범(イㇺ・ジェボム)</span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 32px;">비상(飛翔)</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">누구나 한 번쯤은 자기만의 세계로<br />
<span style="color: #0000ff;">誰でも一度くらいは自分だけの世界に</span></p>
<p style="text-align: center;">빠져들게 되는 순간이 있지<br />
<span style="color: #0000ff;">のめりこむ瞬間があるだろう</span></p>
<p style="text-align: center;">그렇지만 나는 제자리로 오지 못했어<br />
<span style="color: #0000ff;">けれど僕はあるべき場所に戻れなかった</span></p>
<p style="text-align: center;">되돌아 나오는 길을 모르니<br />
<span style="color: #0000ff;">戻ってくる道を知らないから</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">너무 많은 생각과 너무 많은 걱정에<br />
<span style="color: #0000ff;">あまりに多くの考えと、あまりに多くの心配に</span></p>
<p style="text-align: center;">온통 내 자신을 가둬두었지<br />
<span style="color: #0000ff;">すっかり自分自身を閉じ込めていたんだ</span></p>
<p style="text-align: center;">이젠 이런 내 모습 나조차 불안해 보여<br />
<span style="color: #0000ff;">もうこんな僕の姿、僕でさえ不安そうに見える</span></p>
<p style="text-align: center;">어디부터 시작할지 몰라서<br />
<span style="color: #0000ff;">どこから始まるのか分からなくて</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">나도 세상에 나가고 싶어<br />
<span style="color: #0000ff;">僕も世界に飛び立ちたい</span></p>
<p style="text-align: center;">당당히 내 꿈들을 보여줘야해<br />
<span style="color: #0000ff;">堂々と僕の夢を見せないといけない</span></p>
<p style="text-align: center;">그토록 오랫동안 움츠렸던 날개<br />
<span style="color: #0000ff;">それほど長い間縮めていた翼</span></p>
<p style="text-align: center;">하늘로 더 넓게 펼쳐 보이며 날고 싶어<br />
<span style="color: #0000ff;">空にもっと広く広げて見せながら羽ばたきたい</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">감당할 수 없어서 버려둔 그 모든 건<br />
<span style="color: #0000ff;">堪えられなくて捨てて置いたすべてのものは</span></p>
<p style="text-align: center;">나를 기다리지 않고 떠났지<br />
<span style="color: #0000ff;">僕を待たずに去ってしまった</span></p>
<p style="text-align: center;">그렇게 많은 걸 잃었지만 후회는 없어<br />
<span style="color: #0000ff;">そうしてたくさんのものを失ったけれど後悔はない</span></p>
<p style="text-align: center;">그래서 더 멀리 갈 수 있다면<br />
<span style="color: #0000ff;">それでもっと遠くに行けるのであれば</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">상처받는 것보단 혼자를 택한 거지<br />
<span style="color: #0000ff;">傷つくことより一人を選んだ</span></p>
<p style="text-align: center;">고독이 꼭 나쁜 것은 아니야<br />
<span style="color: #0000ff;">孤独は決して悪いことではない</span></p>
<p style="text-align: center;">외로움은 나에게 누구도 말하지 않을<br />
<span style="color: #0000ff;">寂しさは僕に誰にも話さない</span></p>
<p style="text-align: center;">소중한 걸 깨닫게 했으니까<br />
<span style="color: #0000ff;">大切なことを気づかせてくれたから</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">이젠 세상에 나갈 수 있어<br />
<span style="color: #0000ff;">もう世界に羽ばたいていける</span></p>
<p style="text-align: center;">당당히 내 꿈들을 보여줘야 해<br />
<span style="color: #0000ff;">堂々と僕の夢を見せないといけない</span></p>
<p style="text-align: center;">그토록 오랫동안 움츠렸던 날개<br />
<span style="color: #0000ff;">それほど長い間縮めていた翼</span></p>
<p style="text-align: center;">하늘로 더 넓게 펼쳐 보이며<br />
<span style="color: #0000ff;">空にもっと広く広げて見せながら</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">다시 새롭게 시작할거야<br />
<span style="color: #0000ff;">再び新しく始めるよ</span></p>
<p style="text-align: center;">더 이상 아무것도 피하지 않아<br />
<span style="color: #0000ff;">もうこれ以上何も避けはしない</span></p>
<p style="text-align: center;">이 세상 견뎌낼 그 힘이 되줄거야<br />
<span style="color: #0000ff;">この世界を耐え抜く、その力になってくれるんだ</span></p>
<p style="text-align: center;">힘겨웠던 방황은<br />
<span style="color: #0000ff;">辛かった彷徨いは</span></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2198/">임재범(イム・ジェボム) &#8211; 비상(飛翔)　歌詞・和訳・韓国語</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2198/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2198</post-id>	</item>
		<item>
		<title>엑소 (EXO) &#8211; 첫눈(初雪 / The First Snow)　歌詞・和訳・韓国語</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2165/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2165/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Dec 2023 01:44:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[人気曲]]></category>
		<category><![CDATA[日本語訳]]></category>
		<category><![CDATA[exo]]></category>
		<category><![CDATA[The First Snow]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[엑소]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[첫눈]]></category>
		<category><![CDATA[クリスマス]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[クリスマスソング]]></category>
		<category><![CDATA[バラード]]></category>
		<category><![CDATA[初雪]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2165</guid>

					<description><![CDATA[<p>첫눈 오는 이런 오후에 初雪が降るこんな午後に 너에게 전화를 걸 수만 있다면 기쁠텐데 君に電話をかけられたら嬉しいのに 벌써 일년이 지났는데 もう1年経ったのに 난 아직 미련 가득해서 僕はまだ未練がいっぱい [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2165/">엑소 (EXO) &#8211; 첫눈(初雪 / The First Snow)　歌詞・和訳・韓国語</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><iframe loading="lazy" title="첫 눈 The First Snow" width="1333" height="1000" src="https://www.youtube.com/embed/h0b4nw7NDhA?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe></p>
<p style="text-align: center;">첫눈 오는 이런 오후에<br />
<span style="color: #0000ff;">初雪が降るこんな午後に</span></p>
<p style="text-align: center;">너에게 전화를 걸 수만 있다면 기쁠텐데<br />
<span style="color: #0000ff;">君に電話をかけられたら嬉しいのに</span></p>
<p style="text-align: center;">벌써 일년이 지났는데<br />
<span style="color: #0000ff;">もう1年経ったのに</span></p>
<p style="text-align: center;">난 아직 미련 가득해서<br />
<span style="color: #0000ff;">僕はまだ未練がいっぱいで</span></p>
<p style="text-align: center;">&#8220;쓸쓸해&#8221; 어느새 혼잣말<br />
<span style="color: #0000ff;">「寂しい」といつの間にか独り言</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">(시계를 되돌려)<br />
<span style="color: #0000ff;">(時計を巻き戻して)</span></p>
<p style="text-align: center;">1년 전으로 갈 수 있다면<br />
<span style="color: #0000ff;">1年前に戻れるのなら</span></p>
<p style="text-align: center;">(마음을 되돌려)<br />
<span style="color: #0000ff;">(心を戻して)</span></p>
<p style="text-align: center;">지금 우린 달라졌을까<br />
<span style="color: #0000ff;">今僕たちは違っていたのかな</span></p>
<p style="text-align: center;">yeah 바보같은 소리지,<br />
<span style="color: #0000ff;">yeah 　バカみたいな話だよね</span></p>
<p style="text-align: center;">그래도 만약<br />
<span style="color: #0000ff;">それでも、もし</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">너를 만나면 눈물 차 올라<br />
<span style="color: #0000ff;">君に会うと涙が溢れる</span></p>
<p style="text-align: center;">바보 같은 난 아무 말 못해<br />
<span style="color: #0000ff;">バカみたいな僕は何も言えない</span></p>
<p style="text-align: center;">말해줘 메리 메리 크리스마스,<br />
<span style="color: #0000ff;">言ってよ、メリーメリークリスマス</span></p>
<p style="text-align: center;">안녕 잘 지내는거지<br />
<span style="color: #0000ff;">元気にしてるよね？</span></p>
<p style="text-align: center;">눈이 내리면 멍든 가슴이<br />
<span style="color: #0000ff;">雪が降ると傷ついた心が</span></p>
<p style="text-align: center;">모두 하얗게 다 덮여지게 될까<br />
<span style="color: #0000ff;">全て白く覆われるかな</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">미안해 잘해주지 못해<br />
<span style="color: #0000ff;">ごめんね優しくしてあげられなくて</span></p>
<p style="text-align: center;">후회만 가득 가득했던,<br />
<span style="color: #0000ff;">後悔でいっぱいだった</span></p>
<p style="text-align: center;">그 크리스마스<br />
<span style="color: #0000ff;">あのクリスマス</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">불빛 가득한 거리거리 혼자 걸었어<br />
<span style="color: #0000ff;">明かり一杯の街を一人で歩いた</span></p>
<p style="text-align: center;">다들 행복해 보여<br />
<span style="color: #0000ff;">みんな幸せそうに見える</span></p>
<p style="text-align: center;">너는 언제나 공기처럼 있어줄 거란 착각에,<br />
<span style="color: #0000ff;">君はいつも空気のように居てくれるという錯覚に</span></p>
<p style="text-align: center;">멍청히 보내<br />
<span style="color: #0000ff;">ぼうっと過ごすよ</span></p>
<p style="text-align: center;">내가 너무 미안해<br />
<span style="color: #0000ff;">僕が本当に悪かった</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">(너무 흔한 얘기)<br />
<span style="color: #0000ff;">(すごくありふれた話)</span></p>
<p style="text-align: center;">지나고 나면 너무 소중해<br />
<span style="color: #0000ff;">過ぎてみるととても大切</span></p>
<p style="text-align: center;">(항상 지나치지)<br />
<span style="color: #0000ff;">(いつも見逃すんだよね)</span></p>
<p style="text-align: center;">왜 그때는 모르는 걸까<br />
<span style="color: #0000ff;">なぜその時は気づかないのかな</span></p>
<p style="text-align: center;">지금은 다를 거야 말해주고파<br />
<span style="color: #0000ff;">今は違うよって言ってあげたいんだ</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">너를 만나면 눈물 차 올라<br />
<span style="color: #0000ff;">君に会うと涙が溢れる</span></p>
<p style="text-align: center;">바보 같은 난 아무 말 못해<br />
<span style="color: #0000ff;">バカみたいな僕は何も言えない</span></p>
<p style="text-align: center;">말해줘 메리 메리 크리스마스,<br />
<span style="color: #0000ff;">言ってよ、メリーメリークリスマス</span></p>
<p style="text-align: center;">안녕 잘 지내는거지<br />
<span style="color: #0000ff;">元気にしてるよね？</span></p>
<p style="text-align: center;">눈이 내리면 멍든 가슴이<br />
<span style="color: #0000ff;">雪が降ると傷ついた心が</span></p>
<p style="text-align: center;">모두 하얗게 다 덮여지게 될까<br />
<span style="color: #0000ff;">全て白く覆われるかな</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">눈물인지 눈 때문인지<br />
<span style="color: #0000ff;">涙のせいなのか、雪のせいなのか</span></p>
<p style="text-align: center;">점점 너 멀리 멀리 보이던,<br />
<span style="color: #0000ff;">だんだん君が遠く遠くに見えてた</span></p>
<p style="text-align: center;">그 크리스마스<br />
<span style="color: #0000ff;">あのクリスマス</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">정말 신기한 일이야 너의<br />
<span style="color: #0000ff;">本当に不思議なことだよ、君のことを</span></p>
<p style="text-align: center;">생각만으로 눈물 차 흐르니 말야<br />
<span style="color: #0000ff;">考えるだけで涙がこぼれるからさ</span></p>
<p style="text-align: center;">Tears are falling, falling, falling</p>
<p style="text-align: center;">다시 너에게로 가고 싶어<br />
<span style="color: #0000ff;">もう一度君の方に行きたい</span></p>
<p style="text-align: center;">지금까지 삶이 모두 사라진다 해도 Girl<br />
<span style="color: #0000ff;">今までの人生が全て消えるとしても　Girl</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">너를 만나면 눈물 차 올라<br />
<span style="color: #0000ff;">君に会うと涙が溢れる</span></p>
<p style="text-align: center;">바보 같은 난 아무 말 못해<br />
<span style="color: #0000ff;">バカみたいな僕は何も言えない</span></p>
<p style="text-align: center;">말해줘 메리 메리 크리스마스,<br />
<span style="color: #0000ff;">言ってよ、メリーメリークリスマス</span></p>
<p style="text-align: center;">안녕 잘 지내는거지<br />
<span style="color: #0000ff;">元気にしてるよね？</span></p>
<p style="text-align: center;">Baby Girl</p>
<p style="text-align: center;">눈이 내리면 멍든 가슴이<br />
<span style="color: #0000ff;">雪が降ると傷ついた心が</span></p>
<p style="text-align: center;">모두 하얗게 다 덮여지게 될까<br />
<span style="color: #0000ff;">全て白く覆われるかな</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">미안해 잘해주지 못해<br />
<span style="color: #0000ff;">ごめんね優しくしてあげられなくて</span></p>
<p style="text-align: center;">후회만 가득 가득했던,<br />
<span style="color: #0000ff;">後悔でいっぱいだった</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">너를 만나면 눈물 차 올라<br />
<span style="color: #0000ff;">君に会うと涙が溢れる</span></p>
<p style="text-align: center;">(눈물 차 올라)<br />
<span style="color: #0000ff;">(涙が溢れる)</span></p>
<p style="text-align: center;">(바보 같은 난)<br />
<span style="color: #0000ff;">(バカみたいな僕は)</span></p>
<p style="text-align: center;">아무 말 못해<br />
<span style="color: #0000ff;">何も言えなくて</span></p>
<p style="text-align: center;">(아무 말 못하는 나인걸)<br />
<span style="color: #0000ff;">(何も言えない僕だから)</span></p>
<p style="text-align: center;">말해줘 메리 메리 크리스마스,<br />
<span style="color: #0000ff;">言ってよ、メリーメリークリスマス</span></p>
<p style="text-align: center;">잘 지내는거지<br />
<span style="color: #0000ff;">元気にしてるよね？</span></p>
<p style="text-align: center;">눈이 내리면 멍든 가슴이<br />
<span style="color: #0000ff;">雪が降ると傷ついた心が</span></p>
<p style="text-align: center;">모두 하얗게 다 덮여지게 될까<br />
<span style="color: #0000ff;">全て白く覆われるかな</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">눈물인지 눈 때문인지<br />
<span style="color: #0000ff;">涙のせいなのか、雪のせいなのか</span></p>
<p style="text-align: center;">점점 너 멀리 멀리 보이던,<br />
<span style="color: #0000ff;">だんだん君が遠く遠くに見えてた</span></p>
<p style="text-align: center;">그 크리스마스<br />
<span style="color: #0000ff;">あのクリスマス</span></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2165/">엑소 (EXO) &#8211; 첫눈(初雪 / The First Snow)　歌詞・和訳・韓国語</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2165/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2165</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【K-POP】얀(Yarn) &#8211; 그래서 그대는(So You) 歌詞・日本語・和訳</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2110/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2110/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Nov 2023 02:14:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[それであなたは]]></category>
		<category><![CDATA[人気]]></category>
		<category><![CDATA[So you]]></category>
		<category><![CDATA[얀]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[이영현]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[그래서그대는]]></category>
		<category><![CDATA[가사]]></category>
		<category><![CDATA[人気曲]]></category>
		<category><![CDATA[人気バラード]]></category>
		<category><![CDATA[イヨンヒョン]]></category>
		<category><![CDATA[ヤン]]></category>
		<category><![CDATA[Yarn]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2110</guid>

					<description><![CDATA[<p>그래서 그대는(So you) いんぎん 今日は、私の大好きなバラード曲を紹介します。 2002年に発売された「그래서 그대는」。 多くの人々に愛された曲の一つで、今でもリメイクされる曲です。 &#60;Yarn Vers [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2110/">【K-POP】얀(Yarn) &#8211; 그래서 그대는(So You) 歌詞・日本語・和訳</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 28px; color: #333333;">그래서 그대는(So you)</span></strong></p>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/795316b92fc766b0181f6fef074f03fa.png?resize=600%2C600&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="600" height="600" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p style="text-align: left;">今日は、私の大好きなバラード曲を紹介します。</p>
<p style="text-align: left;">2002年に発売された「그래서 그대는」。</p>
<p>多くの人々に愛された曲の一つで、今でもリメイクされる曲です。</p>
</div>
</div>
<p style="text-align: center;">&lt;Yarn Version&gt;</p>
<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="그래서 그대는-Yarn(얀)" width="1333" height="1000" src="https://www.youtube.com/embed/_k-A0RULIPI?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;">&lt;イ　ヨンヒョン　Version&gt;</p>
<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="[Official] &#039;이영현 - 그래서 그대는&#039; Live Full ver." width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/O_zZgan8bxg?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;">나는 나에게 길들여지길 바래요<br />
<span style="color: #0000ff;">僕は、僕に懐けることを願います</span><br />
그동안 그댈 너무 많이 닮아 있었나봐요<br />
<span style="color: #0000ff;">今まであなたにあまりにも似ていたようです</span><br />
지워질 때도 됐는데<br />
<span style="color: #0000ff;">そろそろ消えてもいい頃なのに</span><br />
그댄 또 누군가에게 길들었나요<br />
<span style="color: #0000ff;">あなたはまた誰かに懐いたでしょうか</span><br />
혹시 그 사람 예전 나완 많이 틀린가봐요<br />
<span style="color: #0000ff;">もしかしてその人は昔の僕とはかなり違いますか</span><br />
그래서 그대는 날 잊고 사는지<br />
<span style="color: #0000ff;">それであなたは僕を忘れて生きているのでしょうか</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">내 아름다운 사람아<br />
<span style="color: #0000ff;">僕の美しい人よ</span><br />
여전히 나는 니 모습인데<br />
<span style="color: #0000ff;">相変わらず僕は君の姿のままなのに</span><br />
또 다른 사랑 배워갈 그대 가슴에<br />
<span style="color: #0000ff;">また他の愛を学んでいくあなたの胸に</span><br />
내 작은 기억 하나만<br />
<span style="color: #0000ff;">僕の小さい記憶一つだけ</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">내 눈물나는 사랑아<br />
<span style="color: #0000ff;">僕の切々な愛よ</span><br />
같은 아픔에 머물 수 있게<br />
<span style="color: #0000ff;">同じ痛みに留まることができるように</span><br />
다른 이별에 울어도 내 품안에서<br />
<span style="color: #0000ff;">他の別れで泣いても僕の胸の中で</span><br />
그 마음 아물게 해요<br />
<span style="color: #0000ff;">その心を癒えるように</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">내가 아닌 그댄 행복한가요<br />
<span style="color: #0000ff;">僕でないあなたは幸せですか？</span><br />
혹시나 내 이름 벌써 잊었나요<br />
<span style="color: #0000ff;">もしかして僕の名前はもう忘れましたか？</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">내 아름다운 사람아<br />
<span style="color: #0000ff;">僕の美しい人よ</span><br />
여전히 나는 니 모습인데<br />
<span style="color: #0000ff;">相変わらず僕は君の姿のままなのに</span><br />
또 다른 사랑 배워갈 그대 가슴에<br />
<span style="color: #0000ff;">また他の愛を学んでいくあなたの胸に</span><br />
내 작은 기억 하나만<br />
<span style="color: #0000ff;">僕の小さい記憶一つだけ</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">내 눈물나는 사랑아<br />
<span style="color: #0000ff;">僕の切々な愛よ</span><br />
같은 아픔에 머물 수 있게<br />
<span style="color: #0000ff;">同じ痛みに留まることができるように</span><br />
다른 이별에 울어도 내 품안에서<br />
<span style="color: #0000ff;">他の別れで泣いても僕の胸の中で</span><br />
그 마음 아물게 해요<br />
<span style="color: #0000ff;">その心を癒えるように</span></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2110/">【K-POP】얀(Yarn) &#8211; 그래서 그대는(So You) 歌詞・日本語・和訳</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2110/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2110</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【トッケビ】Beautiful &#8211; Crush(トッケビOST) 歌詞和訳</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2100/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2100/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Oct 2023 01:34:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[韓国豆知識]]></category>
		<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[カナルビ]]></category>
		<category><![CDATA[OST]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎんのハングル広場]]></category>
		<category><![CDATA[バラード]]></category>
		<category><![CDATA[Beautiful]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[crush]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[誰が歌ってる]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[作詞]]></category>
		<category><![CDATA[ハングル]]></category>
		<category><![CDATA[가사]]></category>
		<category><![CDATA[作曲]]></category>
		<category><![CDATA[일본어]]></category>
		<category><![CDATA[beautiful life]]></category>
		<category><![CDATA[人気]]></category>
		<category><![CDATA[カバー]]></category>
		<category><![CDATA[도깨비]]></category>
		<category><![CDATA[いんぎん]]></category>
		<category><![CDATA[人気曲]]></category>
		<category><![CDATA[크러쉬]]></category>
		<category><![CDATA[トッケビ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2100</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; It’s a beautiful life 난 너의 곁에 있을게 僕は 君のそばにいるよ It’s a beautiful life 너의 뒤에 서 있을게 君の後ろに立っているよ Beautiful l [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2100/">【トッケビ】Beautiful &#8211; Crush(トッケビOST) 歌詞和訳</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="[도깨비 OST Part 4] 크러쉬 (Crush) - Beautiful MV (ENG Sub)" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/W0cs6ciCt_k?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center><center><br />
<iframe loading="lazy" title="[ENG] 여름밤을 한껏 달달하게 만든 크러쉬(Crush)x이수현(Lee Su-hyun)의 ′Beautiful′♪ 〈비긴어게인 코리아(beginagainkorea)〉 1회" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/sf-FSLI1Wu8?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center><center><br />
<iframe loading="lazy" title="[선공개] 크러쉬 - Beautiful  [유희열의스케치북]  440회 ㅣ KBS방송" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/c6OKkcQz8WU?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center><br />
&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">It’s a beautiful life</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">난 너의 곁에 있을게</span><br />
僕は 君のそばにいるよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">It’s a beautiful life</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">너의 뒤에 서 있을게</span><br />
君の後ろに立っているよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">Beautiful love</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">하늘 아래 너와 있다면</span><br />
空の下で 君といられるのなら</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">숨쉬는 것만으로도 좋아</span><br />
息をしているだけでもいいよ</p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">It’s a beautiful life</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">Beautiful day</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">너의 기억에서 내가 살텐데</span><br />
君の記憶の中で僕が生きているはずなのに</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">It’s a beautiful life</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">Beautiful day</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">내 곁에서 머물러줘</span><br />
僕のそばで留まっていてよ</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">Beautiful my love</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">Beautiful your heart</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">It’s a beautiful life</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">It’s a beautiful life</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">It’s a beautiful life</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">언제나 널 지켜줄게</span><br />
いつだって君を守ってあげるよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">It’s a beautiful life</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">내게 기댈수가 있게</span><br />
僕に頼れるように</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">Beautiful love</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">너의 눈물 너의 미소도</span><br />
君の涙 君の笑顔も</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">곁에서 함께 할 수 있도록</span><br />
そばで 一緒に分かち合えるように</p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">It’s a beautiful life</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">Beautiful day</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">미치도록 널 사랑했었던 날</span><br />
狂うほどに君を愛していた僕を</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">Beautiful life</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">Beautiful day</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">너를 잃고 싶지 않아</span><br />
君を失いたくない</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">Beautiful my love</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">Beautiful your heart</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">It’s a beautiful life</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">세상에 너와 닮은 추억이</span><br />
世界に君と似た思い出が</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">또 덩그러니 내게 남겨져있어</span><br />
また ぽつんと僕の中に残されている</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">너와의 기억 너와의 추억</span><br />
君との記憶 君との思い出</p>
<p style="text-align: center;">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">It’s a sorrowful life</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">Sorrowful day</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">슬픔을 이기지 못하는 내게</span></p>
<p style="text-align: center;">悲しみを乗り越えられない僕に</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">Sorrowful life</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">Sorrowful day</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">내 곁에서 떠나지마</span><br />
僕のそばから離れないで</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">추억속에 내가 살지 않도록</span><br />
思い出の中で僕が生きることのないように</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;">It’s a beautiful life</span></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2100/">【トッケビ】Beautiful &#8211; Crush(トッケビOST) 歌詞和訳</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2100/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2100</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【KPOP/歌詞和訳】Lee Mujin(이무진　イ・ムジン) _ Traffic light(신호등　信号機)</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1618/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1618/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Mar 2022 04:12:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[最新曲]]></category>
		<category><![CDATA[文型]]></category>
		<category><![CDATA[韓国ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[Traffic lightイムジン]]></category>
		<category><![CDATA[基礎]]></category>
		<category><![CDATA[人気曲]]></category>
		<category><![CDATA[이무진]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語勉強]]></category>
		<category><![CDATA[イムジン]]></category>
		<category><![CDATA[신호등]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[イムジン　韓国]]></category>
		<category><![CDATA[신호등 가사]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[シングアゲイン]]></category>
		<category><![CDATA[イ・ムジン]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[信号機]]></category>
		<category><![CDATA[OST]]></category>
		<category><![CDATA[Traffic light]]></category>
		<category><![CDATA[歌]]></category>
		<category><![CDATA[歌手]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[賢い医師生活]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1618</guid>

					<description><![CDATA[<p>Lee Mujin(이무진　イ・ムジン)  Traffic light(신호등　信号機) 이제야 목적지를 정했지만 やっと目的地を決めたけど 가려한 날 막아서네 行こうとする僕を立ちはだかる 난 갈 길이 먼데 僕は [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1618/">【KPOP/歌詞和訳】Lee Mujin(이무진　イ・ムジン) _ Traffic light(신호등　信号機)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="[MV] Lee Mujin(이무진) _ Traffic light(신호등)" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/SK6Sm2Ki9tI?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 36px;">Lee Mujin(이무진　イ・ムジン) </span><br />
<span style="font-size: 36px;">Traffic light(신호등　信号機)</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">이제야 목적지를 정했지만<br />
<span style="color: #3366ff;">やっと目的地を決めたけど</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">가려한 날 막아서네<br />
<span style="color: #3366ff;">行こうとする僕を立ちはだかる</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">난 갈 길이 먼데<br />
<span style="color: #3366ff;">僕はこの先道が長いのに</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">새빨간 얼굴로 화를 냈던<span style="color: #3366ff;"><br />
真っ赤な顔で怒っていた</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">친구가 생각나네<br />
<span style="color: #3366ff;">友達を思い出すね</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">이미 난 발걸음을 떼었지만<span style="color: #3366ff;"><br />
</span><span style="color: #3366ff;">もう僕は一歩踏み出したけど</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">가려한 날 재촉하네<br />
<span style="color: #3366ff;">行こうとする僕を急かす</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">걷기도 힘든데<br />
<span style="color: #3366ff;">歩くのも大変なのに</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">새파랗게 겁에 질려 도망간<br />
<span style="color: #3366ff;">青ざめておじけづいて逃げた</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">친구가 뇌에 맴도네<br />
<span style="color: #3366ff;">友達が頭によぎるね</span><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">건반처럼 생긴 도로 위<br />
<span style="color: #3366ff;">鍵盤のような道路の上</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">수많은 동그라미들<br />
<span style="color: #3366ff;">たくさんの丸々</span> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">모두가</span> <span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">멈췄다 굴렀다<br />
<span style="color: #3366ff;">すべてが止まったり転んだり</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">말은 잘 들어<br />
</span><span style="color: #3366ff;">いうことはよく聞く</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">그건 나도 문제가 아냐<span style="color: #3366ff;"><br />
</span><span style="color: #3366ff;">それは僕も問題じゃないよ</span><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">붉은색 푸른색<br />
<span style="color: #3366ff;">赤色青色</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">그 사이 3초 그 짧은 시간<br />
<span style="color: #3366ff;">その間３秒、その短い時間</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">노란색 빛을 내는<br />
<span style="color: #3366ff;">黄色い光を出す</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">저기 저 신호등이<br />
<span style="color: #3366ff;">あそこの信号機が</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">내 머릿속을 텅 비워버려<br />
<span style="color: #3366ff;">僕の頭の中を空っぽにしてしまう</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">내가 빠른 지도</span> <span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">느린지도 모르겠어<br />
<span style="color: #3366ff;">僕が速いのか遅いのかも分からない</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야<br />
<span style="color: #3366ff;">ただ目の前が真っ黄色だけなんだ<br />
（ただ目の前がくらくらしているだけなんだ）</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">솔직히 말하자면 </span><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">차라리<br />
<span style="color: #3366ff;">正直に言うとむしろ</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">운전대를 못 잡던<br />
<span style="color: #3366ff;">ハンドルが握れなかった</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">어릴 때가 더 좋았었던 것 같아<span style="color: #3366ff;"><br />
</span><span style="color: #3366ff;">幼い時がもっと良かったと思う</span><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">그땐 함께 온 세상을 거닐<br />
<span style="color: #3366ff;">その時は、世界中を一緒に歩く</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">친구가 있었으니<br />
<span style="color: #3366ff;">友だちがいたから</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">건반처럼 생긴 도로 위<br />
<span style="color: #3366ff;">鍵盤のような道路の上</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">수많은 조명들이 날</span><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto"> 빠르게<br />
<span style="color: #3366ff;">たくさんの照明が僕を素早く</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">번갈아 가며 비추고 있지만<br />
<span style="color: #3366ff;">交互に照らしているけど</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">난 아직 초짜란 말이야<br />
</span><span style="color: #3366ff;">僕はまだ初心者なんだよ</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">붉은색 푸른색<br />
<span style="color: #3366ff;">赤色青色</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">그 사이 3초 그 짧은 시간<br />
<span style="color: #3366ff;">その間３秒、その短い時間</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">노란색 빛을 내는<br />
<span style="color: #3366ff;">黄色い光を出す</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">저기 저 신호등이<br />
<span style="color: #3366ff;">あそこの信号機が</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">내 머릿속을 텅 비워버려<br />
<span style="color: #3366ff;">僕の頭の中を空っぽにしてしまう</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">내가 빠른 지도</span> <span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">느린지도 모르겠어<br />
<span style="color: #3366ff;">僕が速いのか遅いのかも分からない</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야<br />
<span style="color: #3366ff;">ただ目の前が真っ黄色だけなんだ<br />
（ただ目の前がくらくらしているだけなんだ）<br />
</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">꼬질꼬질한 사람이나<br />
<span style="color: #3366ff;">汚らしい人や</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">부자 곁엔 아무도 없는<br />
<span style="color: #3366ff;">お金持ちのそばには誰もいない</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">삼색 조명과 이색 칠 위에<br />
<span style="color: #3366ff;">三色の照明とこの色の上に</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">서 있어 괴롭히지 마<br />
<span style="color: #3366ff;">経っている　いじめないで</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">붉은색 푸른색<br />
<span style="color: #3366ff;">赤色青色</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">그 사이 3초 그 짧은 시간<br />
<span style="color: #3366ff;">その間３秒、その短い時間</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">노란색 빛을 내는<br />
<span style="color: #3366ff;">黄色い光を出す</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">저기 저 신호등이<br />
<span style="color: #3366ff;">あそこの信号機が</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">내 머릿속을 텅 비워버려<br />
<span style="color: #3366ff;">僕の頭の中を空っぽにしてしまう</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">내가 빠른 지도</span> <span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">느린지도 모르겠어<br />
<span style="color: #3366ff;">僕が速いのか遅いのかも分からない</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span class="style-scope yt-formatted-string" dir="auto">그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야<br />
<span style="color: #3366ff;">ただ目の前が真っ黄色だけなんだ<br />
（ただ目の前がくらくらしているだけなんだ）<br />
</span></span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1618/">【KPOP/歌詞和訳】Lee Mujin(이무진　イ・ムジン) _ Traffic light(신호등　信号機)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1618/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1618</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【ユン・ジョンシン Feat. ジョンイン】오르막길（上り坂）歌詞和訳・フリガナ・K-POPで勉強する韓国語・가사, 듣기</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1400/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1400/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Jan 2022 05:11:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[ユンジョンシン]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[登り坂]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[上り坂]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[가사]]></category>
		<category><![CDATA[オルマッキㇽ]]></category>
		<category><![CDATA[文型]]></category>
		<category><![CDATA[Uphill]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞意味]]></category>
		<category><![CDATA[基礎]]></category>
		<category><![CDATA[Yoon Jongshin]]></category>
		<category><![CDATA[人気曲]]></category>
		<category><![CDATA[文法]]></category>
		<category><![CDATA[Jung in]]></category>
		<category><![CDATA[ユン・ジョンシン]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[정인]]></category>
		<category><![CDATA[XIA]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[윤종신]]></category>
		<category><![CDATA[XIA JUNSU]]></category>
		<category><![CDATA[오르막길]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[ジョンイン]]></category>
		<category><![CDATA[バラード]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1400</guid>

					<description><![CDATA[<p>いんぎん 皆さんは、精神的に疲れた時に何をしますか？ 私は爆睡したり、音楽を聞いたりしながら精神状態を安定させます😂 今日紹介する曲は、私が精神的に疲れた時によく聞く曲です。 &#160; この曲を聞いていると、今はとて [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1400/">【ユン・ジョンシン Feat. ジョンイン】오르막길（上り坂）歌詞和訳・フリガナ・K-POPで勉強する韓国語・가사, 듣기</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?resize=1052%2C1052&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="1052" height="1052" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>皆さんは、精神的に疲れた時に何をしますか？</p>
<p>私は爆睡したり、音楽を聞いたりしながら精神状態を安定させます😂</p>
<p>今日紹介する曲は、私が精神的に疲れた時によく聞く曲です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この曲を聞いていると、今はとても辛くても、いつか振り返れば「私、本当に大変だったけど頑張ってたね」と思える日が来る気がします。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>では、紹介します😃</p>
<p><strong>ユン・ジョンシン、ジョンインの「오르막길（上り坂）」</strong></p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<h3><span id="toc1">오르막길（上り坂）</span></h3>
<p><strong>ユン・ジョンシン Version</strong></p>
<p><iframe loading="lazy" title="유희열의 스케치북 - 윤종신 - 오르막길. 20161126" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/cB29clCdGiY?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>ジョンインVersion</strong></p>
<p><iframe loading="lazy" title="유희열의 스케치북 - 정인 - 오르막길. 20160129" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/bOT59V07P6I?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc2">오르막길（上り坂）歌詞</span></h3>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">イジェブト　ウスmキ　サラジㇽコヤ</span><br />
이제부터 웃음기 사라질 거야<br />
<span style="color: #333333;">これから笑いは消えてしまうだろう</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ガパルン　イ　ギルㇽ　ジョｍ　ボヮ</span><br />
가파른 이 길을 좀 봐<br />
<span style="color: #333333;">ちょっとこの険しい道を見て</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">グレ　オルギジョネ　ミソルㇽ　ギオケドゥザ</span><br />
<span style="color: #0000ff;">그래 오르기 전에 미소를 기억해두자<br />
<span style="color: #333333;">そう。上る前に、ほほ笑みを覚えておこう</span></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">オレッドンアン　モッボㇽジ　モㇽラ</span><br />
<span style="color: #0000ff;">오랫동안 못 볼지 몰라<br />
<span style="color: #000000;">長い間、見失うかもしれない</span></span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ワンマネッドン　ウリガ　ジナオンギレン</span><br />
<span style="color: #0000ff;">완만했던 우리가 지나온 길엔<br />
</span></span>緩やかだった 僕らが通り過ぎてきた道には</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ダㇽコマン　サランヘ　ヒャンギ</span><br />
<span style="color: #0000ff;">달콤한 사랑의 향기<br />
</span></span>甘い愛の香り</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">イゼ　ックンジョギヌン　ッタｍ　ゴチㇽゲ　ネシィヌン　スミ</span><br />
<span style="color: #0000ff;">이제 끈적이는 땀 거칠게 내쉬는 숨이<br />
</span></span>もうべたつく汗、荒く吐き出す息が</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ウリ　ユイラン　デワイㇽジド　モㇽラ</span><br />
<span style="color: #0000ff;">우리 유일한 대화일지 몰라<br />
</span></span>僕たちの唯一の会話かもしれない</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ハンゴルｍ　イゼ　ハンゴルミㇽップン</span><br />
<span style="color: #0000ff;">한 걸음 이제 한 걸음일 뿐<br />
</span></span>一歩、もう一歩だけだよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">アドゥカン　ジョ　ックチュン　ボジマ</span><br />
아득한 저 끝은 보지 마<br />
</span>遥かな果ては見ないで</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ピョンオネッドン　ギㇽチョロｍ　ゲソン　ナルㇽ　バラバジョ</span><br />
평온했던 길처럼 계속 나를 바라봐줘<br />
</span>緩やかだった道のように、ずっと僕を見つめてよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">グロミョン　ギョンディゲッソ</span><br />
그러면 견디겠어<br />
</span>そうしたら耐えられそう</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">サランヘ　イ　ギㇽ　ハｍケ　ガヌン　グデ</span><br />
사랑해 이 길 함께 가는 그대<br />
</span>愛してるよ、この道を共に歩む君</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">グジ　ゴデン　ナルㇽ　テカン　グデヨ</span><br />
굳이 고된 나를 택한 그대여<br />
</span>あえて辛い僕を選んだ君よ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ガックｍ　バラミ　ブㇽテマン</span><br />
가끔 바람이 불 때만<br />
</span>時々、風が吹くときだけ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ジョ　モン　ブンギョンウㇽ　バラバ</span><br />
저 먼 풍경을 바라봐<br />
</span>あの遠い風景を眺めてみて</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">オㇽラオンマンクｍ　アルｍダウン　ウリ　ギㇽ</span><br />
올라온 만큼 아름다운 우리 길<br />
</span>上ってきたほどに美しい僕らの道</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ギオケ　ホッㇰシ　ウリ　ソンノチョド</span><br />
기억해 혹시 우리 손 놓쳐도<br />
</span>覚えておいて、もしも僕たちが手放しても</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ジョㇽッテ　ダンワンアゴ　ヘメジマヨ</span><br />
절대 당황하고 헤매지 마요<br />
</span>絶対戸惑ったり、迷ったりしないで</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ドイサン　オルㇽゴドｍヌン　グゴスン</span><br />
더 이상 오를 곳 없는 </span><span style="color: #0000ff;">그곳은</span><span style="color: #0000ff;"><br />
</span>これ以上、上れるところないそこは、</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ノㇽッチアナソ</span><br />
넓지 않아서<br />
</span>広くないから</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ウリン　ギョㇽグゲン　マンナ　オルンダミョン</span><br />
우린 결국엔 만나 오른다면<br />
</span>僕らは結局で会えるよ、上れば</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ハンゴルｍ　イゼ　ハンゴルミㇽップン</span><br />
한 걸음 이제 한 걸음일 뿐<br />
</span>一歩、もう一歩だけだよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">アドゥカン　ジョ　ックチュン　ボジマ</span><br />
아득한 저 끝은 보지 마<br />
</span>遥かな果ては見ないで</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ピョンオネッドン　ギㇽチョロｍ　ゲソン　ナルㇽ　バラバジョ</span><br />
평온했던 길처럼 계속 나를 바라봐줘<br />
</span>緩やかだった道のように、ずっと僕を見つめてよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">グロミョン　ギョンディゲッソ</span><br />
그러면 견디겠어<br />
</span>そうしたら耐えられそう</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">サランヘ　イ　ギㇽ　ハｍケ　ガヌン　グデ</span><br />
사랑해 이 길 함께 가는 그대<br />
</span>愛してるよ、この道を共に歩む君</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">グジ　ゴデン　ナルㇽ　テカン　グデヨ</span><br />
굳이 고된 나를 택한 그대여<br />
</span>あえて辛い僕を選んだ君よ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ガックｍ　バラミ　ブㇽテマン</span><br />
가끔 바람이 불 때만<br />
</span>時々、風が吹くときだけ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ジョ　モン　ブンギョンウㇽ　バラバ</span><br />
저 먼 풍경을 바라봐<br />
</span>あの遠い風景を眺めてみて</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">オㇽラオンマンクｍ　アルｍダウン　ウリ　ギㇽ</span><br />
올라온 만큼 아름다운 우리 길<br />
</span>上ってきたほどに美しい僕らの道</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ギオケ　ホッㇰシ　ウリ　ソンノチョド</span><br />
기억해 혹시 우리 손 놓쳐도<br />
</span>覚えておいて、もしも僕たちが手放しても</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ジョㇽッテ　ダンワンアゴ　ヘメジマヨ</span><br />
절대 당황하고 헤매지 마요<br />
</span>絶対戸惑ったり、迷ったりしないで</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ドイサン　オルㇽゴドｍヌン　グゴスン</span><br />
더 이상 오를 곳 없는 </span><span style="color: #0000ff;">그곳은</span><span style="color: #0000ff;"><br />
</span>これ以上、上れるところないそこは、</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ノㇽッチアナソ</span><br />
넓지 않아서<br />
</span>広くないから</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">ウリン　ギョㇽグゲン　マンナ　クゲ　ソリチョ</span><br />
우린 결국엔 만나 크게 소리쳐<br />
</span>僕らは結局で会えて、大きく叫ぶ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #808080;">サランヘヨ　ジョ　クッカジ</span><br />
사랑해요 저 끝까지<br />
</span>愛してますよ、あの果てまで</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1400/">【ユン・ジョンシン Feat. ジョンイン】오르막길（上り坂）歌詞和訳・フリガナ・K-POPで勉強する韓国語・가사, 듣기</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1400/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1400</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
