K-POP

엑소 (EXO) – 첫눈(初雪 / The First Snow) 歌詞・和訳・韓国語

K-POP
スポンサーリンク

첫눈 오는 이런 오후에
初雪が降るこんな午後に

너에게 전화를 걸 수만 있다면 기쁠텐데
君に電話をかけられたら嬉しいのに

벌써 일년이 지났는데
もう1年経ったのに

난 아직 미련 가득해서
僕はまだ未練がいっぱいで

“쓸쓸해” 어느새 혼잣말
「寂しい」といつの間にか独り言

(시계를 되돌려)
(時計を巻き戻して)

1년 전으로 갈 수 있다면
1年前に戻れるのなら

(마음을 되돌려)
(心を戻して)

지금 우린 달라졌을까
今僕たちは違っていたのかな

yeah 바보같은 소리지,
yeah  バカみたいな話だよね

그래도 만약
それでも、もし

너를 만나면 눈물 차 올라
君に会うと涙が溢れる

바보 같은 난 아무 말 못해
バカみたいな僕は何も言えない

말해줘 메리 메리 크리스마스,
言ってよ、メリーメリークリスマス

안녕 잘 지내는거지
元気にしてるよね?

눈이 내리면 멍든 가슴이
雪が降ると傷ついた心が

모두 하얗게 다 덮여지게 될까
全て白く覆われるかな

미안해 잘해주지 못해
ごめんね優しくしてあげられなくて

후회만 가득 가득했던,
後悔でいっぱいだった

그 크리스마스
あのクリスマス

불빛 가득한 거리거리 혼자 걸었어
明かり一杯の街を一人で歩いた

다들 행복해 보여
みんな幸せそうに見える

너는 언제나 공기처럼 있어줄 거란 착각에,
君はいつも空気のように居てくれるという錯覚に

멍청히 보내
ぼうっと過ごすよ

내가 너무 미안해
僕が本当に悪かった

(너무 흔한 얘기)
(すごくありふれた話)

지나고 나면 너무 소중해
過ぎてみるととても大切

(항상 지나치지)
(いつも見逃すんだよね)

왜 그때는 모르는 걸까
なぜその時は気づかないのかな

지금은 다를 거야 말해주고파
今は違うよって言ってあげたいんだ

너를 만나면 눈물 차 올라
君に会うと涙が溢れる

바보 같은 난 아무 말 못해
バカみたいな僕は何も言えない

말해줘 메리 메리 크리스마스,
言ってよ、メリーメリークリスマス

안녕 잘 지내는거지
元気にしてるよね?

눈이 내리면 멍든 가슴이
雪が降ると傷ついた心が

모두 하얗게 다 덮여지게 될까
全て白く覆われるかな

눈물인지 눈 때문인지
涙のせいなのか、雪のせいなのか

점점 너 멀리 멀리 보이던,
だんだん君が遠く遠くに見えてた

그 크리스마스
あのクリスマス

정말 신기한 일이야 너의
本当に不思議なことだよ、君のことを

생각만으로 눈물 차 흐르니 말야
考えるだけで涙がこぼれるからさ

Tears are falling, falling, falling

다시 너에게로 가고 싶어
もう一度君の方に行きたい

지금까지 삶이 모두 사라진다 해도 Girl
今までの人生が全て消えるとしても Girl

너를 만나면 눈물 차 올라
君に会うと涙が溢れる

바보 같은 난 아무 말 못해
バカみたいな僕は何も言えない

말해줘 메리 메리 크리스마스,
言ってよ、メリーメリークリスマス

안녕 잘 지내는거지
元気にしてるよね?

Baby Girl

눈이 내리면 멍든 가슴이
雪が降ると傷ついた心が

모두 하얗게 다 덮여지게 될까
全て白く覆われるかな

미안해 잘해주지 못해
ごめんね優しくしてあげられなくて

후회만 가득 가득했던,
後悔でいっぱいだった

너를 만나면 눈물 차 올라
君に会うと涙が溢れる

(눈물 차 올라)
(涙が溢れる)

(바보 같은 난)
(バカみたいな僕は)

아무 말 못해
何も言えなくて

(아무 말 못하는 나인걸)
(何も言えない僕だから)

말해줘 메리 메리 크리스마스,
言ってよ、メリーメリークリスマス

잘 지내는거지
元気にしてるよね?

눈이 내리면 멍든 가슴이
雪が降ると傷ついた心が

모두 하얗게 다 덮여지게 될까
全て白く覆われるかな

눈물인지 눈 때문인지
涙のせいなのか、雪のせいなのか

점점 너 멀리 멀리 보이던,
だんだん君が遠く遠くに見えてた

그 크리스마스
あのクリスマス

スポンサーリンク
シェアしていただけると嬉しいです👇
こちらからも韓国語が学べます!
いんぎんの韓国語

コメント

タイトルとURLをコピーしました