<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>한국어 アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<atom:link href="https://www.zipbabyamyam.com/tag/%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/한국어/</link>
	<description>楽しく学ぶ韓国語</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Feb 2024 04:39:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/cropped-d160a53f71104dc4e5ed3c300ba3ba79-e1678331100764.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>한국어 アーカイブ - いんぎんの韓国語</title>
	<link>https://www.zipbabyamyam.com/tag/한국어/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">177787858</site>	<item>
		<title>Let&#8217;s Say Goodbye (헤어지자 말해요) &#8211; パクジェジョン(박재정)</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2261/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2261/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Feb 2024 04:38:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K-POP]]></category>
		<category><![CDATA[가사]]></category>
		<category><![CDATA[別れようと言ってよ]]></category>
		<category><![CDATA[일본어]]></category>
		<category><![CDATA[Park Jae Jung]]></category>
		<category><![CDATA[한국어]]></category>
		<category><![CDATA[Let’s Say Goodbye]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[日本語訳]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[번역]]></category>
		<category><![CDATA[노래]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[박재정]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[헤어지자 말해요]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[パクジェジョン]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2261</guid>

					<description><![CDATA[<p>헤어지자고 말하려 오늘 別れようと思って今日 너에게 가다가 君に行くと途中 우리 추억 생각해 봤어 私たちの思い出を思い出してみた 처음 본 네 얼굴 初めて見た君の顔 마주친 눈동자 向かい合った瞳 가까스로 본 [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2261/">Let&#8217;s Say Goodbye (헤어지자 말해요) &#8211; パクジェジョン(박재정)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<iframe title="박재정(Parc Jae Jung) _ 헤어지자 말해요(Let&#039;s Say Goodbye)" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/yFlxYHjHYAw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;">헤어지자고 말하려 오늘<br />
<span style="color: #0000ff;">別れようと思って今日</span></p>
<p style="text-align: center;">너에게 가다가<br />
<span style="color: #0000ff;">君に行くと途中</span></p>
<p style="text-align: center;">우리 추억 생각해 봤어<br />
<span style="color: #0000ff;">私たちの思い出を思い出してみた</span></p>
<p style="text-align: center;">처음 본 네 얼굴<br />
<span style="color: #0000ff;">初めて見た君の顔</span></p>
<p style="text-align: center;">마주친 눈동자<br />
<span style="color: #0000ff;">向かい合った瞳</span></p>
<p style="text-align: center;">가까스로 본 너의 그 미소들<br />
<span style="color: #0000ff;">ようやく見た君のその笑顔</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">손을 잡고 늘 걷던 거리에<br />
<span style="color: #0000ff;">手をつないでいつも歩いた道で</span></p>
<p style="text-align: center;">첫눈을 보다가 문득 고백했던 그 순간<br />
<span style="color: #0000ff;">初雪を見てふと告白したあの瞬間</span></p>
<p style="text-align: center;">가 보고 싶었던 식당<br />
<span style="color: #0000ff;">行ってみたかったレストラン</span></p>
<p style="text-align: center;">난생 처음 준비한 선물<br />
<span style="color: #0000ff;">生まれて初めて用意したプレゼント</span></p>
<p style="text-align: center;">고맙다는 너의 그 눈물들이<br />
<span style="color: #0000ff;">ありがとうという君のその涙が</span></p>
<p style="text-align: center;">바뀔까 봐 두려워<br />
<span style="color: #0000ff;">変わる気がして怖い</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">그대 먼저 헤어지자 말해요<br />
<span style="color: #0000ff;">君が先に別れようと言って</span></p>
<p style="text-align: center;">나는 사실 그대에게 좋은 사람이 아녜요<br />
<span style="color: #0000ff;">僕は実は君にとっていい人ではありません</span></p>
<p style="text-align: center;">그대 이제 날 떠난다 말해요<br />
<span style="color: #0000ff;">君が僕から離れると言ってよ</span></p>
<p style="text-align: center;">잠시라도 이 행복을 느껴서 고마웠다고<br />
<span style="color: #0000ff;">一瞬でもこの幸せを感じてありがたかったよって</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">시간이 지나고 나면 나는<br />
<span style="color: #0000ff;">時間が経てば僕は</span></p>
<p style="text-align: center;">어쩔 수 없을 걸 문득 너의 사진 보겠지<br />
<span style="color: #0000ff;">どうしようもなくふと君の写真を見るだろう</span></p>
<p style="text-align: center;">새로 사귄 친구 함께<br />
<span style="color: #0000ff;">新しく付き合った人と一緒に</span></p>
<p style="text-align: center;">웃음 띤 네 얼굴 보면<br />
<span style="color: #0000ff;">笑顔を浮かべた君の顔を見たら</span></p>
<p style="text-align: center;">말할 수 없을 묘한 감정들이<br />
<span style="color: #0000ff;">言葉にならない不思議な感情が</span></p>
<p style="text-align: center;">힘들단 걸 알지만<br />
<span style="color: #0000ff;">辛いことは分かるけれど</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">그대 먼저 헤어지자 말해요<br />
<span style="color: #0000ff;">君が先に別れようと言って</span></p>
<p style="text-align: center;">나는 사실 그대에게 좋은 사람이 아녜요<br />
<span style="color: #0000ff;">僕は実は君にとっていい人ではありません</span></p>
<p style="text-align: center;">그대 이제 날 떠난다 말해요<br />
<span style="color: #0000ff;">君が僕から離れると言ってよ</span></p>
<p style="text-align: center;">잠시라도 이 행복을 느껴서 고마웠다고<br />
<span style="color: #0000ff;">一瞬でもこの幸せを感じてありがたかったよって</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">한 번은 널 볼 수 있을까?<br />
<span style="color: #0000ff;">一度くらいは君に会えるかな</span></p>
<p style="text-align: center;">이기적인 거 나도 잘 알아<br />
<span style="color: #0000ff;">自分勝手だってことは自分もよく分かってるよ</span></p>
<p style="text-align: center;">그땐 그럴 수 밖에 없던<br />
<span style="color: #0000ff;">あの時はそうするしかできなかった</span></p>
<p style="text-align: center;">어린 내게 한 번만 더 기회를 주길<br />
<span style="color: #0000ff;">幼かった僕に一度だけチャンスをください</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">그댈 정말 사랑했다 말해요<br />
<span style="color: #0000ff;">君を本当に愛したと伝えるよ</span></p>
<p style="text-align: center;">나는 사실 그대에게<br />
<span style="color: #0000ff;">僕は実は君にとって</span></p>
<p style="text-align: center;">좋은 사람이 되고 싶었어<br />
<span style="color: #0000ff;">いい人になりたかった</span></p>
<p style="text-align: center;">영영 다신 못 본다 해도<br />
<span style="color: #0000ff;">永遠に会えないとしても</span></p>
<p style="text-align: center;">그댈 위한 이 노래가<br />
<span style="color: #0000ff;">君のためのこの歌が</span></p>
<p style="text-align: center;">당신을 영원히 사랑할 테니<br />
<span style="color: #0000ff;">君を永遠に愛するだろうから</span></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2261/">Let&#8217;s Say Goodbye (헤어지자 말해요) &#8211; パクジェジョン(박재정)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2261/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2261</post-id>	</item>
		<item>
		<title>유우리(優里 Yuuri) _ 셔터(シャッター Shutter)</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/2086/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/2086/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jul 2023 01:35:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[J-POP]]></category>
		<category><![CDATA[バラード]]></category>
		<category><![CDATA[노래방]]></category>
		<category><![CDATA[가사]]></category>
		<category><![CDATA[shutter]]></category>
		<category><![CDATA[해석]]></category>
		<category><![CDATA[셔터]]></category>
		<category><![CDATA[한국어]]></category>
		<category><![CDATA[シャッター]]></category>
		<category><![CDATA[번역]]></category>
		<category><![CDATA[자막]]></category>
		<category><![CDATA[JPOP]]></category>
		<category><![CDATA[인기]]></category>
		<category><![CDATA[유우리]]></category>
		<category><![CDATA[優里]]></category>
		<category><![CDATA[발라드]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=2086</guid>

					<description><![CDATA[<p>いんぎん 여러분! 잘 지내고 계셨나요~~? 오랜만에 올리는 JPOP포스트예요! 제가 오늘 소개해 드릴 곡은&#8230;! 요즘 한국에서 베텔기우스라는 곡으로 인기를 끌고 있는 유우리의 셔터입니다.  [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2086/">유우리(優里 Yuuri) _ 셔터(シャッター Shutter)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" fetchpriority="high" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/795316b92fc766b0181f6fef074f03fa.png?resize=600%2C600&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="600" height="600" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p style="text-align: left;">여러분! 잘 지내고 계셨나요~~? 오랜만에 올리는 JPOP포스트예요!<br />
제가 오늘 소개해 드릴 곡은&#8230;!<br />
요즘 한국에서 베텔기우스라는 곡으로 인기를 끌고 있는 <strong>유우리</strong>의 <strong>셔터</strong>입니다.</p>
<p style="text-align: left;">베텔기우스만큼 셔터라는 곡 역시 잘 알려진 곡이죠!ㅎㅎㅎ</p>
<p style="text-align: left;">그럼 뮤직비디오와 가사를 함께 봐 볼까요?</p>
<p>아! 뮤직비디오 밑에 첨부해 둔 The First Take도 같이 봐 주세요ㅠㅠㅠ 유우리의 감정 전달이 &#8230; 워후!</p>
</div>
</div>
<p><center><br />
<iframe title="優里『シャッター』Official Music Video" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/EZ5RGA2UULE?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center>&nbsp;</p>
<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="優里 - シャッター / THE FIRST TAKE" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/s984zMNLL2o?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><strong><span class=" typesquare_option" style="font-size: 28px;">優里(유우리)</span></strong></p>
<p class=" typesquare_option" style="text-align: center;"><strong><span class=" typesquare_option" style="font-size: 28px;">シャッター(셔터)</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">君とみるはずだった花火が<br />
<span style="color: #3366ff;">너와 봐야했을 불꽃이</span></p>
<p style="text-align: center;">夜の隙間を埋めてく<br />
<span style="color: #3366ff;">밤의 틈을 메워가</span></p>
<p style="text-align: center;">感傷にひたっちまうから<br />
<span style="color: #3366ff;">감상에 젖어버리니까</span></p>
<p style="text-align: center;">Twitterは閉じた<br />
<span style="color: #3366ff;">트위터는 닫았어</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">棚の上に置いたカメラも<br />
<span style="color: #3366ff;">선반 위에 올려 둔 카메라도</span></p>
<p style="text-align: center;">今距離を置きたいくらい<br />
<span style="color: #3366ff;">지금은 거리를 두고 싶을 정도로</span></p>
<p style="text-align: center;">僕は今日全て失って<br />
<span style="color: #3366ff;">나는 오늘 모든 걸 잃어서</span></p>
<p style="text-align: center;">一日中泣いていた<br />
<span style="color: #3366ff;">하루 종일 울고만 있어</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">本当の気持ちは<br />
<span style="color: #3366ff;">네 진짜 마음은</span></p>
<p style="text-align: center;">やっぱりわからないけど<br />
<span style="color: #3366ff;">역시 모르겠지만</span></p>
<p style="text-align: center;">君のアルバムに居る僕を全部<br />
<span style="color: #3366ff;">네 앨범 속에 있는 나를 전부</span></p>
<p style="text-align: center;">消したんでしょう<br />
<span style="color: #3366ff;">지웠겠지</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">シャッターが落ちるみたいに<br />
<span style="color: #3366ff;">셔터가 내려가는 것처럼</span></p>
<p style="text-align: center;">君を切り取って恋に落ちて<br />
<span style="color: #3366ff;">너를 찍고 사랑에 빠져서</span></p>
<p style="text-align: center;">心のアルバムに全部<br />
<span style="color: #3366ff;">마음 속 앨범에 전부</span></p>
<p style="text-align: center;">そっとため込んでた<br />
<span style="color: #3366ff;">살짝 모아뒀어</span></p>
<p style="text-align: center;">だからさ　だからさ<br />
<span style="color: #3366ff;">그러니까 그러니까</span></p>
<p style="text-align: center;">仕草も匂いも覚えている<br />
<span style="color: #3366ff;">몸짓도 향기도 기억하고 있어</span></p>
<p style="text-align: center;">シャッターを切る時間も<br />
<span style="color: #3366ff;">셔터를 누르는 시간도</span></p>
<p style="text-align: center;">君に触れていれば良かった<br />
<span style="color: #3366ff;">너에게 닿아 있다면 좋았을 텐데</span></p>
<p style="text-align: center;">全ての時間を君だけに使えばよかった<br />
<span style="color: #3366ff;">모든 시간을 너에게만 사용했다면 좋았을 텐데</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">お決まりのデートコースと<br />
<span style="color: #3366ff;">틀에 박힌 데이트 코스와</span></p>
<p style="text-align: center;">お決まりの愛の言葉<br />
<span style="color: #3366ff;">틀에 박힌 사랑의 말</span></p>
<p style="text-align: center;">見栄えの良いものばかりが<br />
<span style="color: #3366ff;">보기 좋은 것들 만이</span></p>
<p style="text-align: center;">インスタに残った<br />
<span style="color: #3366ff;">인스타에 남았어</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">棚の上に置いたカメラじゃ<br />
<span style="color: #3366ff;">선반 위에 놓인 카메라로는</span></p>
<p style="text-align: center;">移せないものが<br />
<span style="color: #3366ff;">찍을 수 없는 것이</span></p>
<p style="text-align: center;">君と僕の間にあって<br />
<span style="color: #3366ff;">너와 내 사이에 있는데</span></p>
<p style="text-align: center;">それに気づけなかった<br />
<span style="color: #3366ff;">그걸 눈치채지 못했어</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">今でも気持ちは<br />
<span style="color: #3366ff;">지금도 네 마음은</span></p>
<p style="text-align: center;">やっぱりわからないけど<br />
<span style="color: #3366ff;">역시 모르겠지만</span></p>
<p style="text-align: center;">君のアルバムに居る僕は全部<br />
<span style="color: #3366ff;">네 앨범에 있는 나는 전부</span></p>
<p style="text-align: center;">いらないんでしょう<br />
<span style="color: #3366ff;">필요 없겠지</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">シャッターが落ちるみたいに<br />
<span style="color: #3366ff;">셔터가 내려가는 것처럼</span></p>
<p style="text-align: center;">君を切り取って恋に落ちて<br />
<span style="color: #3366ff;">너를 찍고 사랑에 빠져서</span></p>
<p style="text-align: center;">壊したくなくて無難に<br />
<span style="color: #3366ff;">부수고 싶지 않아서 무난하게</span></p>
<p style="text-align: center;">きっとやり過ごしてた<br />
<span style="color: #3366ff;">분명 넘겼을 거야</span></p>
<p style="text-align: center;">だからさ　だからさ<br />
<span style="color: #3366ff;">그러니까 그러니까</span></p>
<p style="text-align: center;">映りの悪い僕だったろう<br />
<span style="color: #3366ff;">찍힌 건 나쁜 나였겠지</span></p>
<p style="text-align: center;">シャッターを切る時間も<br />
<span style="color: #3366ff;">셔터를 누르는 시간도</span></p>
<p style="text-align: center;">君に触れていれば良かった<br />
<span style="color: #3366ff;">너에게 닿아 있다면 좋았을 텐데</span></p>
<p style="text-align: center;">全ての時間を君だけに使えばよかった<br />
<span style="color: #3366ff;">모든 시간을 너에게만 사용했다면 좋았을 텐데</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">どんなに綺麗で美しい宝石みたいな思い出も<br />
<span style="color: #3366ff;">아무리 예쁘고 아름다운 보석같은 추억들도</span></p>
<p style="text-align: center;">そこに僕が居なきゃ　君が居なきゃ<br />
<span style="color: #3366ff;">거기에 내가 없으면 네가 없으면</span></p>
<p style="text-align: center;">何の意味もないのに<br />
<span style="color: #3366ff;">아무런 의미도 없는데</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">シャッターが落ちるみたいに<br />
<span style="color: #3366ff;">셔터가 내려가는 것처럼</span></p>
<p style="text-align: center;">君を切り取って恋に落ちて<br />
<span style="color: #3366ff;">너를 찍고 사랑에 빠져서</span></p>
<p style="text-align: center;">壊したくなくて無難に<br />
<span style="color: #3366ff;">부수고 싶지 않아서 무난하게</span></p>
<p style="text-align: center;">きっとやり過ごしてた<br />
<span style="color: #3366ff;">분명 넘겼을 거야</span></p>
<p style="text-align: center;">だからさ　だからさ<br />
<span style="color: #3366ff;">그러니까 그러니까</span></p>
<p style="text-align: center;">映りの悪い僕だったろう<br />
<span style="color: #3366ff;">찍힌 건 나쁜 나였겠지</span></p>
<p style="text-align: center;">シャッターを切る時間も<br />
<span style="color: #3366ff;">셔터를 누르는 시간도</span></p>
<p style="text-align: center;">君に触れていれば良かった<br />
<span style="color: #3366ff;">너에게 닿아 있다면 좋았을 텐데</span></p>
<p style="text-align: center;">全ての時間を君だけに使えばよかった<br />
<span style="color: #3366ff;">모든 시간을 너에게만 사용했다면 좋았을 텐데</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">シャッターが落ちるみたいに<br />
<span style="color: #3366ff;">셔터가 내려가는 것처럼</span></p>
<p style="text-align: center;">君を切り取って恋に落ちて<br />
<span style="color: #3366ff;">너를 찍고 사랑에 빠져서</span></p>
<p style="text-align: center;">心のアルバムに全部<br />
<span style="color: #3366ff;">마음 속 앨범에 전부</span></p>
<p style="text-align: center;">そっとため込んでた<br />
<span style="color: #3366ff;">살짝 모아뒀어</span></p>
<p style="text-align: center;">だからさ　だからさ<br />
<span style="color: #3366ff;">그러니까 그러니까</span></p>
<p style="text-align: center;">仕草も匂いも覚えている<br />
<span style="color: #3366ff;">몸짓도 향기도 기억하고 있어</span></p>
<p style="text-align: center;">シャッターを切る時間も<br />
<span style="color: #3366ff;">셔터를 누르는 시간도</span></p>
<p style="text-align: center;">君に触れていれば良かった<br />
<span style="color: #3366ff;">너에게 닿아 있다면 좋았을 텐데</span></p>
<p style="text-align: center;">全ての時間を君だけに使えばよかった<br />
<span style="color: #3366ff;">모든 시간을 너에게만 사용했다면 좋았을 텐데</span></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/2086/">유우리(優里 Yuuri) _ 셔터(シャッター Shutter)</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/2086/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2086</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Tani Yuuki(타니 유우키)_W/X/Y 가사/해석/의미</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1950/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1950/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2023 11:35:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[J-POP]]></category>
		<category><![CDATA[인기]]></category>
		<category><![CDATA[제이팝]]></category>
		<category><![CDATA[발라드]]></category>
		<category><![CDATA[Tani Yuuki]]></category>
		<category><![CDATA[W/X/Y]]></category>
		<category><![CDATA[타니 유우키]]></category>
		<category><![CDATA[일본]]></category>
		<category><![CDATA[의미]]></category>
		<category><![CDATA[가사]]></category>
		<category><![CDATA[추천]]></category>
		<category><![CDATA[한국어]]></category>
		<category><![CDATA[좋은 일본 노래]]></category>
		<category><![CDATA[번역]]></category>
		<category><![CDATA[인기차트]]></category>
		<category><![CDATA[노래방]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1950</guid>

					<description><![CDATA[<p>いんぎん 오늘은 제가 좋아하는 노래 중 하나인 Tani Yuuki의 곡 W/X/Y를 소개해 드릴까해요! 이 곡은 2021년 5월에 앨범이 발매된 이후, 일본에서도 많은 사랑을 받고 있는 곡이에요.  [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1950/">Tani Yuuki(타니 유우키)_W/X/Y 가사/해석/의미</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2023/03/795316b92fc766b0181f6fef074f03fa.png?resize=600%2C600&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="600" height="600" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">오늘은 제가 좋아하는 노래 중 하나인 Tani Yuuki의 곡 W/X/Y를 소개해 드릴까해요!</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">이 곡은 2021년 5월에 앨범이 발매된 이후, 일본에서도 많은 사랑을 받고 있는 곡이에요.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">이 곡을 간략하게 설명하자면 남녀의 순수한 사랑을 주제로 한 곡이고, 개인적으로는 중독성 있는 후렴구와 가사 속에서 엿볼 수 있는 천재적인 라임이 정말 매력적인 곡인 것 같아요!</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">그런데 이 곡의 제목 W/X/Y는 어떤 의미일까요?</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">W/X/Y는 <span style="background-color: #ffff99;">여성의 성 <strong>염색체</strong>(XX)와 남성의 성 <strong>염색체</strong>(XY)</span>를 곱한다는 뜻이라고 해요.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">타니 유우키는 인터뷰 등에서 자신이 크게 영향을 받은 아티스트로써 일본의 인기 밴드 그룹 RADWIMPS를 몇 번이나 언급을 하고 있는데요. W/X/Y의 의미에 나타나있는 &#8220;염색체&#8221;라는 단어가 RADWIMPS의 명곡 중 하나인 &#8220;<strong>25번째 염색체</strong>(25コ目の染色体)&#8221;를 떠올리게 하네요ㅎㅎ 아마 타니 유우키도 25번째 염색체에서 영감을 받아 이 곡의 제목을 짓지 않았을까요?ㅎㅎ</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">그럼 Tani Yuuki의 W/X/Y의 가사와 의미를 같이 한번 봐 볼까요?</span></p>
</div>
</div>
<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="W/X/Y - Tani Yuuki (Official Lyric Video)" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/mp2-w15SXms?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="font-size: 32px;">Tani Yuuki</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808080; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="font-size: 32px;"> W/X/Y</span></strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">垂れ流したテレビの音</span><br />
<span style="color: #0000ff;">무심코 흘러 나오는 TV 소리</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">ためてしまった洗濯物は今日こそ</span><br />
<span style="color: #0000ff;">쌓아 둔 빨래는 오늘이야말로</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">晴れでもあえて外には出ないでいよう</span><br />
<span style="color: #0000ff;">날이 좋아도 굳이 밖에 나가지는 말자</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">映えないスナックとアルコールで乾杯をしよう</span><br />
<span style="color: #0000ff;">인스타 감성 따윈 없는 과자와 술로 건배나 하자</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">2人酸いも甘いも</span><br />
<span style="color: #0000ff;">둘이서 쓴맛도 단맛도</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">嚙み合わないとしても</span><br />
<span style="color: #0000ff;">서로 맞지 않는다고 해도</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">お互い寄り添うように</span><br />
<span style="color: #0000ff;">서로 옆에 더 붙어있을 수 있게</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">少しずらしてみようよ</span><br />
<span style="color: #0000ff;">헤어짐은 잠시 미뤄두자</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">君がくれた太陽</span><br />
<span style="color: #0000ff;">네가 준 태양</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">月で隠れないよう</span><br />
<span style="color: #0000ff;">달에 가려지지 않게</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">輝き弛まぬように歌うメロディ</span><br />
<span style="color: #0000ff;">빛이 사그라들지 않게 부르는 멜로디</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">戯れるSlowly flowing day</span><br />
<span style="color: #0000ff;">시시덕거리며 천천히 흐르는<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"> 하루</span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">愛してるも通り越して</span><br />
<span style="color: #0000ff;">뜨겁게 사랑했던 날도 지나고</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">似た者同士こうして</span><br />
<span style="color: #0000ff;">닮은 사람들끼리 이렇게</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">年老いるまで笑っていたいね</span><br />
<span style="color: #0000ff;">나이가 들 때까지 웃고 있고 싶어</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">君がいなきゃ lonely lonely day</span><br />
<span style="color: #0000ff;">네가 없으면 너무 외로운 하루</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">夢の中 Fall asleep in bad</span><br />
<span style="color: #0000ff;">꿈 속에서라도 Fall asleep in bad</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">起こすから morning call で</span><br />
<span style="color: #0000ff;">깨워줄테니까 morning call로</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">I&#8217;ll protect you from nightmares, Baby</span><br />
<span style="color: #0000ff;">내가 악몽에서 널 지켜줄게</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">脱ぎっぱなしの足跡辿ると</span><br />
<span style="color: #0000ff;">신발을 벗어둔 채 발자국을 따라가니</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">不意をついて後ろから抱きつくの</span><br />
<span style="color: #0000ff;">뒤에서 갑자기 껴안는 거야</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">つい、繰り返すと忘れてしまいそうになるよ</span><br />
<span style="color: #0000ff;">문득 다시 생각해 보면 잊어버리게 될 것만 같아</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">振り返ると日々が当たり前じゃないこと</span><br />
<span style="color: #0000ff;">돌이켜보면 그 날들이 당연하지 않다는 거야</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">2人対の細胞</span><br />
<span style="color: #0000ff;">두 사람의 세포가</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">絡め合う特別を</span><br />
<span style="color: #0000ff;">뒤얽히는 특별함을</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">噛み締めて生きたいと思った</span><br />
<span style="color: #0000ff;">마음에 새기면서 살아가고 싶다고 생각했어</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">まどろみ抱く正午</span><br />
<span style="color: #0000ff;">서로 껴안은 채 잠드는 정오</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">吐息、漏れた体温</span><br />
<span style="color: #0000ff;">한 숨, 느껴지는 체온을</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">微塵も逃さないよう</span><br />
<span style="color: #0000ff;">조금도 놓치지 않도록</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">頭の中刻む甘いメモリー</span><br />
<span style="color: #0000ff;">머릿 속에 새기는 달콤한 메모리</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">戯れるSlowly flowing day</span><br />
<span style="color: #0000ff;">시시덕거리며 천천히 흐르는<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"> 하루</span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">愛してるも通り越して</span><br />
<span style="color: #0000ff;">뜨겁게 사랑했던 날도 지나고</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">似た者同士こうして</span><br />
<span style="color: #0000ff;">닮은 사람들끼리 이렇게</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">年老いるまで笑っていたいね</span><br />
<span style="color: #0000ff;">나이가 들 때까지 웃고 있고 싶어</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">君がいなきゃ lonely lonely day</span><br />
<span style="color: #0000ff;">네가 없으면 너무 외로운 하루</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">夢の中 Fall asleep in bad</span><br />
<span style="color: #0000ff;">꿈 속에서라도 Fall asleep in bad</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">起こすから morning call で</span><br />
<span style="color: #0000ff;">깨워줄테니까 morning call로</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">I&#8217;ll protect you from nightmares, Baby</span><br />
<span style="color: #0000ff;">내가 악몽에서 널 지켜줄게</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">重ねた手はね離さないでいて</span><br />
</span><span style="color: #0000ff;">맞잡은 손은 놓지 말아 줘</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">ごめん、これそばに居たいだけだね</span><br />
</span><span style="color: #0000ff;">미안,  그냥 네 곁에 있고 싶을 뿐이야</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">抱えた思いはお互い様でしょ</span><br />
</span><span style="color: #0000ff;">품고 있는 마음은 서로 똑같잖아?</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">ほら、おあいこでしょ</span><br />
<span style="color: #0000ff;">거봐, 비겼지?</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">すれ違い、間違いもあるし</span><br />
</span><span style="color: #0000ff;">엇갈리기도 하고,  실수도 있고</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">筋書き通りいかない打診、悲しみだって</span><br />
<span style="color: #0000ff;">원하는 답이 나오지 않는 떠보기, 슬픔도</span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">半分こにしよう</span><br />
<span style="color: #0000ff;">반으로 나누자</span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">別れじゃない希望</span><br />
<span style="color: #0000ff;">이별이 아닌 희망</span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">独りよがりにならないように、いつも</span><br />
<span style="color: #0000ff;">독선적이 되지 않기를 바라, 항상</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">君がいなきゃ今もどこかで</span><br />
</span><span style="color: #0000ff;">네가 없으면 지금도 어디선가</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">動けないままの僕で</span><br />
<span style="color: #0000ff;">난 움직일 수 없는 채로</span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">ありがとう伝えたいのです</span><br />
<span style="color: #0000ff;">고맙다고 전하고 싶어요</span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">これからは僕が支えていくって</span><br />
<span style="color: #0000ff;">&#8216;이제부턴 내가 널 지탱해 줄게&#8217;라고</span><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">あきれてしまうくらいにね</span><br />
</span><span style="color: #0000ff;">어이없을 정도로 말이야</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">愛が増していく day by day</span><br />
</span><span style="color: #0000ff;">날마다 사랑이 커져만 가 </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">面と向かうとどうしても</span><br />
<span style="color: #0000ff;">너와 얼굴을 마주하면 아무래도</span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">素直になれないな、ごめんね</span><br />
<span style="color: #0000ff;">솔직해질 수가 없네, 미안</span><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">戯れるSlowly flowing day</span><br />
<span style="color: #0000ff;">시시덕거리며 천천히 흐르는<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"> 하루</span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">愛してるも通り越して</span><br />
<span style="color: #0000ff;">뜨겁게 사랑했던 날도 지나고</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">似た者同士こうして</span><br />
<span style="color: #0000ff;">닮은 사람들끼리 이렇게</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">年老いるまで笑っていたいね</span><br />
<span style="color: #0000ff;">나이가 들 때까지 웃고 있고 싶어</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">君がいなきゃ lonely lonely day</span><br />
<span style="color: #0000ff;">네가 없으면 너무 외로운 하루</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">夢の中 Fall asleep in bad</span><br />
<span style="color: #0000ff;">꿈 속에서라도 Fall asleep in bad</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">起こすから morning call で</span><br />
<span style="color: #0000ff;">깨워줄테니까 morning call로</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 20px;">I&#8217;ll protect you from nightmares, Baby</span><br />
<span style="color: #0000ff;">내가 악몽에서 널 지켜줄게</span></p>
<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="Tani Yuuki - W/X/Y / THE FIRST TAKE" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/yf_WqapryiM?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><br />
<center></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1950/">Tani Yuuki(타니 유우키)_W/X/Y 가사/해석/의미</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1950/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1950</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【イソップ物語】여우와 포도밭（狐とぶどう畑）</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1425/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1425/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Feb 2022 00:22:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[童話]]></category>
		<category><![CDATA[あらすじ]]></category>
		<category><![CDATA[狐と葡萄 イソップ]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[キツネとすっぱい葡萄]]></category>
		<category><![CDATA[キツネと葡萄畑]]></category>
		<category><![CDATA[基礎]]></category>
		<category><![CDATA[すっぱい葡萄]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語単語]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[教訓]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語単語　基本]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[イソップ物語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語単語　初心者]]></category>
		<category><![CDATA[単語帳]]></category>
		<category><![CDATA[イソップ寓話]]></category>
		<category><![CDATA[일본어]]></category>
		<category><![CDATA[한국어]]></category>
		<category><![CDATA[이솝우화]]></category>
		<category><![CDATA[여우와 포도]]></category>
		<category><![CDATA[狐と葡萄]]></category>
		<category><![CDATA[여우와 신포도]]></category>
		<category><![CDATA[狐とぶどう]]></category>
		<category><![CDATA[줄거리]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1425</guid>

					<description><![CDATA[<p>【여우와 포도밭】 狐とぶどう畑 &#160; 배고픈 여우 한 마리가 포도밭 옆을 지나가게 되었어요. お腹がすいた狐一匹が葡萄畑の横を通りかかりました。 &#160; 여우는 포도가 매우 먹고 싶었지요. 狐は [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1425/">【イソップ物語】여우와 포도밭（狐とぶどう畑）</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 28px;">【여우와 포도밭】</span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #3366ff;">狐とぶどう畑</span></strong></p>
<p><center><br />
<iframe loading="lazy" title="【韓国語聞き流し】童話で覚える韓国語_イソップ物語「狐とぶどう畑」" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/sOsk6GsIwmQ?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe><br />
</center></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">배고픈 여우 한 마리가 포도밭 옆을 지나가게 되었어요.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">お腹がすいた狐一匹が葡萄畑の横を通りかかりました。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">여우는 포도가 매우 먹고 싶었지요.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">狐は葡萄がとても食べたくなりました。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">그래서 포도밭 울타리 여기저기를 살피며, 들어갈 만한 구멍을 찾아보았어요.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">それで、ぶどう畑の柵をあちこち見ながら、入れそうな穴を探してみました。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">그런데 들어갈 만한 구멍이 없었어요.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">しかし、入れそうな穴はありませんでした。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">한군데 구멍이 있었지만, 그 구멍은 너무 좁아서 들어갈 수 없었지요.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">一ヵ所、穴があったけど、その穴はとても狭くては入れませんでした。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&#8216;좋은 방법이 없을까?&#8217;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">「いい方法はないかな？」</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">여우는 살을 빼어 홀쭉하게 한 다음에 들어가기로 하였어요.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">狐は痩せて、（体を）細くした後に入ることにしました。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">그래서 여우는 사흘동안 아무것도 먹지 않았지요.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">それで、狐は3日間何も食べませんでした。</span></p>
<p style="text-align: center;"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-1430" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2022/02/grapes-g7764fefc3_1920.jpg?resize=555%2C370&#038;ssl=1" alt="" width="555" height="370" srcset="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2022/02/grapes-g7764fefc3_1920.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2022/02/grapes-g7764fefc3_1920.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2022/02/grapes-g7764fefc3_1920.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2022/02/grapes-g7764fefc3_1920.jpg?resize=150%2C100&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2022/02/grapes-g7764fefc3_1920.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2022/02/grapes-g7764fefc3_1920.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w" sizes="(max-width: 555px) 100vw, 555px" /></p>
<p style="text-align: center;">살이 빠져 홀쭉해진 여우는 마침내 포도밭에 들어갈 수 있었어요.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">痩せて細くなった狐は、ついにぶどう畑に入ることができました。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">포도밭에 들어 간 여우는 배가 고파서 정신없이 포도를 따 먹었지요.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">ぶどう畑に入った狐は、お腹がすいて慌ててぶどうを取って食べました。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&#8220;아, 배부르다. 실컷 먹었으니 이제 슬슬 밖으로 나가 볼까?&#8221;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">「あーお腹がいっぱいだ。思う存分食べたし、もうそろそろ外に出てみようかな？」</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">여우는 들어왔던 구멍으로 머리를 내밀었어요.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">狐は入ってきた穴に頭を突き出しました。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">그런데 배가 너무 불러서 도저히 빠져 나갈 수가 없었지요.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">ところが、お腹がいっぱいになりすぎて、到底抜け出すことができませんでした。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&#8220;인제 됐군.&#8221;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">「もう大丈夫か。」</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">사흘을 굶은 여우는 다시 홀쭉해져서 울타리를 빠져 나올 수 있었던 거예요.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">３日間飢えた狐は、また細くなって柵を抜け出すことができたのです。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">여우는 탄식하며 말하였지요.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">狐は嘆きながら言いました。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&#8220;배고프기는 들어갈 때나 나올 때나 마찬가지군&#8221;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;">「お腹がすくのは、入る時も出る時も同じか。」</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 28px;">【単語】</span></strong></p>
<table class=" aligncenter" style="border-collapse: collapse; width: 46.0862%; height: 550px;">
<tbody>
<tr style="height: 49px;">
<td style="width: 37.8621%; height: 49px; text-align: center;"> 狐</td>
<td style="width: 62.349%; height: 49px;">여우<span style="color: #999999;">（ヨウ）</span></td>
</tr>
<tr style="height: 49px;">
<td style="width: 37.8621%; height: 49px; text-align: center;">ぶどう</td>
<td style="width: 62.349%; height: 49px;">포도<span style="color: #999999;">（ポド）</span></td>
</tr>
<tr style="height: 49px;">
<td style="width: 37.8621%; height: 49px; text-align: center;">畑</td>
<td style="width: 62.349%; height: 49px;">밭<span style="color: #999999;">（バッt）</span></td>
</tr>
<tr style="height: 49px;">
<td style="width: 37.8621%; height: 49px; text-align: center;">食べたい</td>
<td style="width: 62.349%; height: 49px;">먹고싶다<span style="color: #999999;">（モッコシッダ）</span></td>
</tr>
<tr style="height: 49px;">
<td style="width: 37.8621%; height: 49px; text-align: center;">柵</td>
<td style="width: 62.349%; height: 49px;">울타리<span style="color: #999999;">（ウㇽタリ）</span></td>
</tr>
<tr style="height: 49px;">
<td style="width: 37.8621%; height: 49px; text-align: center;">あっちこっち</td>
<td style="width: 62.349%; height: 49px;">여기저기<span style="color: #999999;">（ヨギジョギ）</span></td>
</tr>
<tr style="height: 49px;">
<td style="width: 37.8621%; height: 49px; text-align: center;">方法</td>
<td style="width: 62.349%; height: 49px;">방법<span style="color: #999999;">（バンボッp）</span></td>
</tr>
<tr style="height: 49px;">
<td style="width: 37.8621%; height: 49px; text-align: center;">そろそろ</td>
<td style="width: 62.349%; height: 49px;">슬슬<span style="color: #999999;">（スㇽスㇽ）</span></td>
</tr>
<tr style="height: 49px;">
<td style="width: 37.8621%; height: 49px; text-align: center;">外</td>
<td style="width: 62.349%; height: 49px;">밖<span style="color: #999999;">（バッk）</span></td>
</tr>
<tr style="height: 49px;">
<td style="width: 37.8621%; height: 49px; text-align: center;">穴</td>
<td style="width: 62.349%; height: 49px;">구멍<span style="color: #999999;">（グモン）</span></td>
</tr>
<tr style="height: 49px;">
<td style="width: 37.8621%; height: 49px; text-align: center;"> 三日</td>
<td style="width: 62.349%; height: 49px;">사흘<span style="color: #999999;">（サウㇽ）</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1425/">【イソップ物語】여우와 포도밭（狐とぶどう畑）</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1425/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1425</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【BoA・メリクリ 歌詞】Merry-Chri(메리크리) [가사/해석/일본어 발음]</title>
		<link>https://www.zipbabyamyam.com/1324/</link>
					<comments>https://www.zipbabyamyam.com/1324/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[いんぎん]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Dec 2021 12:06:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[J-POP]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語バージョン]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[Merry-Chri]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[가사]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[해석]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[일본어]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[발음]]></category>
		<category><![CDATA[BoA]]></category>
		<category><![CDATA[한국어]]></category>
		<category><![CDATA[メリクリ]]></category>
		<category><![CDATA[공부]]></category>
		<category><![CDATA[ボア]]></category>
		<category><![CDATA[메리크리 한국어 가사]]></category>
		<category><![CDATA[韓国の反応]]></category>
		<category><![CDATA[메리 쿠리 가사]]></category>
		<category><![CDATA[現在]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zipbabyamyam.com/?p=1324</guid>

					<description><![CDATA[<p>いんぎん 皆さん、アンニョン✋ いんぎんです。 &#160; 今日は、クリスマスが近づくと聞きたくなる定番のクリスマスソング！ BoAの「メリクリ」です😀 &#160; BoAは2000年代頃、韓国と日本で人気がすごく高 [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1324/">【BoA・メリクリ 歌詞】Merry-Chri(메리크리) [가사/해석/일본어 발음]</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?resize=1052%2C1052&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="1052" height="1052" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>皆さん、アンニョン✋</p>
<p>いんぎんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今日は、クリスマスが近づくと聞きたくなる<strong>定番のクリスマスソング</strong>！<br />
<strong>BoA</strong>の「<strong>メリクリ</strong>」です😀</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>BoAは2000年代頃、韓国と日本で人気がすごく高く、韓国語の曲はもちろん、日本語の曲もたくさん発売してましたね！私もその頃、「MP3📱」にBoAの曲（韓国語Ver、日本語Ver両方）をたくさん入れて聞いてました😁</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>その当時は、日本語Verを聞いても、全く日本語が分からなくて、歌詞の意味を理解することはできませんでしたが…。「メリクリ」は、言葉が分からなくても、聞いていたら何だか心が温まる気がして、何百回もリピート再生しました（笑）。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今日は、「メリクリ」を韓国語で訳してみたいと思います！😄</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-balloon">
<p>&nbsp;</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<p><img decoding="async" class="aligncenter" src="https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9965013D5CDC0B8020" alt="J-POP 추천] BOA(보아) -メリクリ(메리크리)" /></p>
<h3>メリクリ</h3>
<p><iframe loading="lazy" title="BoA / 「メリクリ(Happy 15th Anniversary)」Music Video Short Ver." width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/U8mFaBEmMkk?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe></p>
<p>二人の距離がすごく縮まった気持ちがした<br />
<span style="color: #999999;">후타리노 쿄리가 스고쿠 치지맛따 키모치가시타<br />
<span style="color: #0000ff;">우리 둘의 거리가 많이 가까워진 기분이 들었어</span><br />
</span></p>
<p>自然に腕が組めて冷えた空見上げた時に<br />
<span style="color: #999999;">시젠니 무네가 쿠메떼 히에타소라 미아게타 토키니<br />
<span style="color: #0000ff;">자연스레 팔짱을 끼고 차가워진 하늘을 올려다 보았을 때</span><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>コンビニでお茶選んで当たり前に分け合って<br />
<span style="color: #999999;">콘비니데 오챠 에란데 아타리마에니 와케앗떼<br />
<span style="color: #0000ff;">편의점에서 녹차를 고르고, 당연한 듯 함께 나눠 마시고</span></span></p>
<p>君の胸にくるまれている<br />
<span style="color: #999999;">키미노 무네니 쿠루마레떼이루<br />
<span style="color: #0000ff;">네 품에 안겨 있어</span><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ずっとずっとそばにいて<br />
<span style="color: #999999;">즛또 즛또 소바니이테<br />
<span style="color: #0000ff;">계속 계속 옆에 있어 줘</span></span></p>
<p>大好きな君を見つめてたい<br />
<span style="color: #999999;">다이스키나 키미오 미쯔메테타이<br />
<span style="color: #0000ff;">가장 좋아하는 널 바라보고 싶어</span></span></p>
<p>Snowflakes君のぬくもりは<br />
<span style="color: #999999;">Snowflakes키미노 누쿠모리와<br />
<span style="color: #0000ff;">Snowflakes 너의 따뜻함은</span></span></p>
<p>冬の贈り物ほら雪だよ<br />
<span style="color: #999999;">후유노 오쿠리모노 호라 유키다요<br />
<span style="color: #0000ff;">겨울이 준 선물, 봐 눈이야</span><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>どこかで辛いことや淋しさにぶつかっても<br />
<span style="color: #999999;">도코카데 쯔라이 코토야 사비시사니 부쯔캇떼모<br />
<span style="color: #0000ff;">어딘가에서 힘든 일이나 외로움에 맞닥뜨려도</span><br />
</span></p>
<p>きみ思うこの気持ちに正直でいると誓うよ<br />
<span style="color: #999999;">키미오모우 코노키모치니 쇼지키데 이루또 치카우요<br />
<span style="color: #0000ff;">널 생각하는 이 마음에 솔직할 거라고 맹세할게</span><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>メゲるとこれ聴けよって貸してくれたCDは<br />
<span style="color: #999999;">메게루또 코레키케욧떼 카시테 쿠레타CD와<br />
<span style="color: #0000ff;">풀이 죽어있으면 이거 들어봐 라며 빌려 준 CD는</span><br />
</span></p>
<p>きみがくれた歌のラブレター<br />
<span style="color: #999999;">키미가 쿠레타 우타노 라부레타-<br />
<span style="color: #0000ff;">네가 전해 준 노래로 된 러브레터</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ずっとずっと言いたくて</p>
<p><span style="color: #999999;">즛또 즛또 이이타쿠테</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">계속 계속 말하고 싶어서</span></p>
<p>付き合ってくれてねぇありがとう</p>
<p><span style="color: #999999;">쯔키앗떼 쿠레테 네에 아리가또<br />
<span style="color: #0000ff;">사귀어줘서, 있잖아 고마워</span></span></p>
<p>もっと好きなヒト強く<br />
<span style="color: #999999;">못또 스키나 히토 쯔요쿠<br />
<span style="color: #0000ff;">사랑하는 사람을 좀 더 꼭</span></span></p>
<p>抱きしめなさいと雪は降るの<br />
<span style="color: #999999;">다키시메나사이또 유키와 후루노<br />
<span style="color: #0000ff;">안아주라며  눈이 내리네</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>贈り物を探しながら結ぶはずのない気持ちが<br />
<span style="color: #999999;">오쿠리모노오 사가시나가라 무스부하즈노나이 키모치가<br />
<span style="color: #0000ff;">선물을 찾으면서 맺어질 리 없는 마음이</span><br />
</span></p>
<p>結び合えたことの不思議を感じてた<br />
<span style="color: #999999;">무스비 아에타코토노 후시기오 칸지테타<br />
<span style="color: #0000ff;">이어진 신비로운 순간을 느꼈어</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ずっとずっとそばにいて<br />
<span style="color: #999999;">즛또 즛또 소바니이테<br />
<span style="color: #0000ff;">계속 계속 옆에 있어줘</span></span></p>
<p>同じ夢探す旅をしたい<br />
<span style="color: #999999;">오나지 유메 사가스 타비오 시타이<br />
<span style="color: #0000ff;">같은 꿈을 찾아 여행을 떠나고 싶어</span><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Snowflakes空が街角に<br />
<span style="color: #999999;">Snowflakes소라가 마치카도니<br />
<span style="color: #0000ff;">Snowflakes하늘이 길거리에</span><br />
</span></p>
<p>白い息を吐くほら雪だよ<br />
<span style="color: #999999;">시로이 이키오 하쿠 호라 유키다요<br />
<span style="color: #0000ff;">하얀 숨을 내쉬어. 봐봐, 눈이야 </span><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The white, white snow&#8217;s coming tonight</p>
<p>Make a wish upon your kiss</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-12 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/08/fy0qk0.jpg?resize=1052%2C1052&#038;ssl=1" alt="いんぎん" width="1052" height="1052" /></figure>
<div class="speech-name">いんぎん</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>2018年に放送された「PRODUCE48」で歌った「メリクリ」も最高に好きです😭</p>
</div>
</div>
<p><iframe loading="lazy" title="[ENG sub] PRODUCE48 [6회] ′행복을 부르는 보이스′ 첫눈ㅣ보아 ♬메리크리 @포지션 평가 180720 EP.6" width="1422" height="800" src="https://www.youtube.com/embed/jip-KJC2VSE?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe></p>
<p>投稿 <a href="https://www.zipbabyamyam.com/1324/">【BoA・メリクリ 歌詞】Merry-Chri(메리크리) [가사/해석/일본어 발음]</a> は <a href="https://www.zipbabyamyam.com">いんぎんの韓国語</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.zipbabyamyam.com/1324/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1324</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
