今日のリアル韓国語表現!
「TMI:Too Much Information」
つまり、どうでもいい情報、知らない情報をTMIって言います!
若者の間では一般的に使われている表現で、テレビの字幕とかにもよく出ます~( ´∀` )/
では、例文を見てみましょう!
(聞いてもないのに…)
![](https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/c8856789ec11ab8b1013037cef6929f9.png?w=1422&ssl=1)
있잖아~ 나 오늘 남자친구랑 1시에 영화보고, 영화 끝나면 밥 먹으러 갈거다! 그리고 새로 생긴 카페도 가려고! 또, 다음주에는 남자친구랑…
(あのね、私、今日ね、彼氏と13時に映画観て、映画が終わったらご飯食べに行く予定なんだ!そして新しくできたカフェも行こうと思ってる!また,彼氏と来週…)
![](https://i0.wp.com/www.zipbabyamyam.com/wp-content/uploads/2020/09/kesyou_jirai_make.png?w=1422&ssl=1)
와~그거 참 TMI
(うわぁ~それ、マジでTMI)
コメント